Захарова, Валерия Александровна
БиографияРодилась 30 марта 1977 года в Москве. В 1995 году окончила школу № 1028. «Мой дед украинец. Моя мама — украинка. В нашей семье поют украинские песни». В МосГУ получила диплом магистра с отличием, окончив: в 2000—2005 гг. юридический факультет на кафедре государственно-правовых дисциплин, в 2019 году факультет психологии, педагогики и социологии на кафедре педагогики и психологии высшей школы (дипломная работа называлась «Студенты поколения Z: реальность и будущее»[1]), в 2025 — получила диплом специалиста на факультете культуры и искусства по специальности «Режиссура театрализованных представлений и праздников». В 2014 году получила диплом по флористике. С 2023 года — сотрудничает с ПЦ STAIRWAY, организовывает спектакли и мероприятия. В 2023 году переквалифицировалась по специальности «Режиссёр массовых представлений». С 2025 — с театральной студией «Перспектива» № 1637. Творчество«Первый студенческий театр в университете создали сами студенты Михаил Ковалев и Валерия Захарова. При полном аншлаге сыграли спектакли „Обыкновенное чудо“ Е. Шварца и „Про Федота-стрельца“ Л. Филатова. Затем долгие годы его главным режиссёром был актёр Театра на Таганке Валерий Золотухин»[2]. Директор Культурного центра МосГУ, учит актёрскому мастерству и написанию сценариев, стилю, проводит психологические тренинги, ставит танцы[3], преподает «Актёрское мастерство вокалиста» в студии «Триумф». Автор сценария и режиссёр-постановщик шоу «Куда заводят мечты» (2023), автор сценария и спектакля «Кошки» (2024)[4]. Соавтор либретто концепт-концерта «Портрет» Эмиля Салеса (27 декабря 2024) в OFF-театре. Автор лирических текстов мюзиклов: «Винил» (лауреат Национальной театральной премии «Золотая маска», 2018) Dream Art[5][6][7][8], «Остров сокровищ», «Белка и Стрелка» ПЦ «Триумф», «Вий»[9][10] (лауреат премии «Звезда театрала», 2019), «Я люблю тебя, но…»[11] и прог метал оперы «Дракула: цена вечности»[12][13] (2025) STAIRWAY. Автор сценария и текстов песен мюзикла «Москва, я люблю тебя» платформы «Активный гражданин»; работа в сценарной группе ледового шоу И. Авербуха «Щелкунчик»; режиссура различных мероприятий. Стихи и тексты вызывали критику экспертов и зрителей. Рецензент Александр Матусевич отметил работу в мюзикле «Винил» на портале classicalmusicnews так: «Выспренние, весьма корявые стихи Валерия Захарова, плоский юмор постоянно оставляют ощущение неловкости — словно присутствуешь на агитационном мероприятии в каком-нибудь ДК, и не беда, что агитация антисоветская: методы все те же, из советского прошлого — грубые, прямолинейные, нарочитые»[14], а Елена Третьякова отметила: «Лаконичный до примитивности (не путать с афористичностью) текст. Незамысловатый, как бы в духе времени, сюжет (автор пьесы Карина Шебелян, автор стихов Валерия Захарова)»[15]. «Ревизор» пишет, что «Зрители были восхищены трогающими душу словами драматурга Карины Шебелян и поэтессы Валерии Захаровой»[16]. При написании стихов, как пишет газета «Читай текст»: «Автора стихов Валерию Захарову вдохновил музыкальный ансамбль — группа „Браво“. Тексты песен в спектакле рассказывают о наивной молодости, о вере в добро и любовь. Строки главного дуэта „По мостовым всех городов тихо бродит любовь“ буквально въедаются в память и могут стать таким же символом „Винила“, как песня Ассоль „Я построю маяк до неба“ для „Алых парусов“ Театра-Театра»[17]. Милана отметила работу в блоге после первой презентации «Дракула»: «Тексты — убогие до крайности, уровня „мой первый фанфик“.»[18], после второй: «Сюжет — возможно, есть или когда-нибудь будет. Пока это просто отдельные номера очень условно между собою связанные. Тексты — вроде бы были, но смешались в единый бессмысленный фон. О чём была хоть одна из арий или дуэтов? Да черт его знает!»[19], после третьей: «Сюжет — наверное, где-то там был, но череда занудно лирических и типа „роковых“ орущих номеров его практически не передает. Персонажи — условные. Если бы не знание первоисточника и имена, никто и никогда бы не опознал в этом героев Стокера. Тексты — кошмарные! Либретто уровня „мои первые стихи“.»[20], после четвёртой: «Сюжет — вроде бы что-то добавили для развития, но пока во что-то единое этот набор номеров все равно не складывается. Персонажи — чисто номинальные. Каждый из артистов что-то изображает в меру своего разумения и таланта, но делает это словно сам по себе. Тексты — я слышала каждое слово, оно просто не компонуется во что-то адекватно воспринимаемое. Пока это просто бессмысленный шум»[21]. Примечания
Ссылки |
Portal di Ensiklopedia Dunia