Имя существительное в белорусском языкеИмя существительное (бел. назоўнік) — часть речи в белорусском языке, для которой характерно обобщённое значение предметности[1]. Имя существительное в белорусском языке обладает категориями рода, числа и падежа[2]. По лексическому значению существительные разделяются на имена собственные (бел. уласнае імя) и нарицательные (бел. агульнае імя); конкретные (бел. канкрэтныя назоўнікі) и абстрактные (бел. абстрактныя назоўнікі) существительные; личные (бел. асабовыя назоўнікі) и неличные (бел. безасабовыя назоўнікі); выделяют также сборные (бел. зборныя назоўнікі) и материально-вещественные (бел. рэчыўныя назоўнікі или бел. рэчыўна-зборныя назоўнікі)[2]. Имеется грамматическая категория одушевлённости[2]. ЧислоВ современного белорусском языке выделяют единственное (бел. адзіночны лік) и множественное число (бел. множны лік). Большинство существительных может принимать как формы единственного, так и множественного числа[3]. Существительное в форме единственного числа обычно показывает, что предмет представлен в количестве одного. Тем не менее, эта же форма может использоваться с обобщающим, сборным значением[3]:
В редких случаях единственное число может употребляться для передачи значения дистрибутивной (раздельной) множественности[3]:
Существительное в форме множественного числа показывает, что предмет представлен в количестве, большем, чем один. В этом значении выделяются[3]:
Форма множественного числа в именительном падеже обычно имеет окончание -і / -ы (вішні, лавы), иногда -е (в этом случае выпадает суффикс -ін, передающий значение единственности: сялянін — сяляне). Некоторые существительные при образовании множественного числа изменяют ударение: жо́луд — жалуды́, ко́лас — каласы́. Ряд имён существительных при образовании формы множественного числа требует морфонологические замены в основе слова: неба — нябёсы, цяля — цяляты, дзяўчына — дзяўчаты, імя — імёны. У единичных существительных формы единственного и множественного числа образованы от различных основ (чалавек — людзі). Существительные, у которых формы единственного и множественного числа совпадают, значение числа выражают синтаксически[4]. Ряд существительных не имеет формы множественного числа. К таковым относятся[5]:
К разряду pluralia tantum в белорусском языке относятся следующие категории слов[6]:
В языке-предке всех восточнославянских языков, к которым относится в том числе и белорусский язык, выделялось три грамматических числа: единственное, двойственное и множественное. В старинных белорусских текстах наблюдается использование двойственного числа, однако с XIII века оно постепенно вытесняется множественным числом. В современном белорусском языке сохранились некоторые формы двойственного числа: вушы, вочы вытеснили старобелорусские формы ушеса, очеса; в словосочетаниях дзве нагі, дзве рукі́, два вядры существительные стоят в форме, отличной от формы множественного числа (ногі, ру́кі, вёдры); в творительном падеже встречаются формы вачыма, плячыма вместо вачамі, плячамі[8]. В конце XX века сообщалось, что двойственное число сохранилось в устной речи некоторых регионов Беларуси — в частности, в Слуцком и Слонимском районах[3]. РодВ белорусском языке каждое существительные в единственном числе относится к одному из трёх родов: мужскому (бел. мужчынскі род), женскому (бел. жаночы род) или среднему (бел. ніякі род) роду[9]. Каждый из родов характеризуется соответствующими грамматическими связями с прилагательными, местоимениями, причастиями, глаголами в прошедшем времени, глаголами в условном наклонении[10]. Существительные, не употребляемые в единственном числе, рода не имеют; некоторые лингвисты относят их к особому парному роду[11]. Категория рода в белорусском языке развилась из категории рода в праславянском языке. Относительно древнерусского языка существенных изменений эта категория не потерпела, количество слов, изменивших свой род, невелико[12]. Полного соответствия родов слов в русском и белорусском языках не наблюдается: белорусские слова шынель, цень, сабака, мазоль принадлежат к мужскому роду, гусь, лебедзь — к женскому[9]. Мужской родПо морфологическим признакам к существительным мужского рода относятся следующие слова[10]:
По значению также к мужскому роду относятся следующие существительные[13]:
Женский родК существительным женского рода по морфологическим признакам относятся[14]:
По значению также к женскому роду относятся следующие существительные[14]:
Средний родК существительным среднего рода по морфолгическим признакам относятся[14]:
Также к среднему роду относятся[14]:
Особые случаиНекоторые существительные, обозначающие преимущественно людей по виду их деятельности, занимаемой должности, а также служащие негативной характеристикой личности в литературном языке имеют только форму мужского рода, однако могут обозначать и женщин. К таким словам относятся сакратар, дэпутат, начальнік, лодар, невук и тому подобные. В художественной и публицистической литературе эти существительные могут сочетаться с глаголами прошедшего времени в форме женского рода. Прилагательные при таких существительных сохраняют форму мужского рода: Старшы аграном павярнула на вузкую сцежку[15]. Среди существительных, обозначающих людей, существует категория заканчивающихся на -а / -я слов, которые изменяют род в зависимости от того, кого называют. Обычно эти слова имеют эмоциональную окраску и используются преимущественно в разговорной речи: абжора, адзіночка, гуляка, дурніца, калека, папрашайка и тому подобные. Такие слова обычно характеризуются как слова общего рда (бел. агульны род)[11][16]. К словам общего рода близки уменьшительно-ласкательные варианты личных имён разного рода (Аляксандр и Аляксандра — Саша). Правильнее рассматривать такие случаи как омонимы[11]. Некоторые существительные белорусского языка имеют вариативный род: зала (ж. р.) — зал (м. р.), жырафа (ж. р.) — жыраф (м. р.), таполя (ж. р.) — топаль (м. р.) и т. д[11][17]. СклонениеИмена существительные в белорусском языке могут склоняться по падежам и относиться к одному из трёх склонений (первое, второе и третье), к классу разносклоняемых существительных, либо к группе неизменяемых существительных[2]. Порядок склонений несущественен и может отличаться в различных источниках[6]. Выделяют шесть падежей, среди которых противопоставляются прямой[2] именительный падеж (бел. назоўны склон) и косвенные: родительный (бел. родны), дательный (бел. давальны), винительный (бел. вінавальны), творительный (бел. творны) и местный (бел. месны) падежи[18]. Кроме того, небольшая группа существительных сохранила специфическое окончание звательной формы (сыне, ойча, коню, гаю). Это окончание не служит для слов в словосочетании, поэтому в качестве отдельного падежа звательную форму обычно не рассматривают[18]. Первое склонениеК первому склонению относятся имена существительные женского и мужского рода, имеющие в именительном падеже окончание -а / -я: вада, мяжа, зямля, стараста, старшыня[19]. В некоторых источниках это склонение называют вторым[18]. В отличие от русского языка, существительные первого склонения женского рода с мягкой основой имеют в родительном, дательном и местном падежах окончание -і: зямлі, аб зямлі. В дательном и местном падеже существительные женского рода единственного числа сохраняют результаты второй палатализации в виде чередований г — з, к — ц, х — с: нага — назе, рука — руцэ, страха — страсе. Для существительных мужского рода подобное чередование может встречаться в местном падеже единственного числа: снег — на снезе. В белорусском литературном языке для существительных женского рода во множественном числе возможна форма родительного падежа с окончанием -аў (-яў), построенная по аналогии с существительными мужского рода: бярозка — бярозкаў, сасна — соснаў, зіма — зімаў, бура — бураў (ср. рус. берёзок, сосен, зим, бурь)[19]. Изменение существительных первого склонения по падежам на примере слов сцяна, зямля, душа[19]:
Второе склонениеКо второму склонению относятся мужского рода с основой, заканчивающейся на согласный: дуб, нож, конь, край, а также существительные среднего рода на -о / -ё и -а / -е: акно, дрэва, галлё, поле[19][18]. В некоторых источниках это склонение называют первым[18]. Имена среднего рода в именительном падеже множественного числа под влиянием имён мужского рода получили окончания -ы, -і[19]. Изменение существительных второго склонения по падежам на примере слов стол, конь, акно, поле[19]:
Третье склонениеТретье склонение включает в себя имена существительные женского рода, основа которых заканчивается на мягкий или отвердевшие согласные: ноч, мыш, косць, печ, радасць[19]. В творительном падеже единственного числа существительных третьего склонения могут быть представлены долгие согласные (ноч — ноччу), также встречаются окончания -ой / -ай, -ою / -аю, -ей / -ёй, -яй / -яю: гразь — гразёй (-ёю), сенажаць — сенажацяй (-яю), кроў — крывёй (-ёю), далонь — далоняй (-яю)[20]. Изменение существительных третьего склонения на примере слов косць, ноч[19]:
Категория одушевлённости — неодушевлённостиДля существительных в белорусском языке характерна категория одушевлённости. Категория связана с лексическим значением слова, однако выражается и грамматически: во множественном числе форма винительного падежа одушевлённых существительных совпадает с формой родительного падежа, неодушевлённых — с формой именительного падежа. Для форм единственного числа различие между одушевлённостью и неодушевлённостью выражено только у существительных мужского рода[21]. К одушевлённым существительным относятся названия людей и животных, к неодушевлённым — предметов, устройств, деревьев, растений, явлений, абстрактных понятий[21]. Различия между одушевлёнными и неодушевлёнными существительными проявляется при подстановке вопросительных местоимений «хто?» («кто?») и «што?» («что?»)[22]. Категория одушевлённости — неодушевлённости стала зарождаться в праславянском языке. Свободный порядок слов требовал различения падежей субъекта и объекта действия. Позднее под воздействием фонетических процессов в праславянском языке формы именительного и винительного падежа некоторых склонений совпали, что затрудняло коммуникацию. Постепенно форма винительного падежа этих склонений приняла окончание родительного падежа и, таким образом, падежи субъекта и объекта снова стали различаться[23] Таким образом, зародилась категория одушевлённости, которая первое время распространялась только на существительные мужского рода в единственном числе. В XI—XII устанавливается одушевлённость существительных, обозначающих лиц мужского рода во множественном числе. Имена существительные, обозначающие женщин и животных, перешли в категорию одушевлённых ещё позднее, процесс завершился в XVII—XVIII веках. На некоторых территориях Беларуси разговорная речь и народные песни до сих пор сохраняют неодушевлённость этих существительных («частуй дзевачкі маладзенькія», «пагнаў коні на начлег»). Некоторые устойчивые выражения белорусского языка сохранили историческую форму: «ісці ў госці», «хадзіць у людзі»[24]. ФункцииВ предложении имя существительное чаще всего играет роль подлежащего или дополнения. Также может выступать в роли сказуемого, несогласованного определения или обстоятельства[25]. Некоторые существительные могут в соответствующем контексте принимать новые грамматические значения, утрачивать обобщённое значение предметности и сближаться с другими частями речи: неопределённо-количественными числительными (процьма, мора, горы), наречиями (век, страх, смерць, кулём), безлично-предикатными словами (шкада, бяда, гора), междометиями (каюк, квіта), возможно образование соединений, выполняющих роль предлогов (на чале з, з мэтай, у сувязі з) или подчинительных союзов (з прычыны таго што, па меры таго як, з таго часу як)[2]. СловообразованиеБелорусский язык характеризуется развитой системой словообразования[26]. Образование имён существительных может быть осуществлено суффиксальным, префиксальным, префиксально-суффиксальным способами, словосложением, субстантивация и т. д[27]. С помощью суффиксов (в том числе нулевого суффикса) существительные могут быть образованы: от других существительных (сцян-а — сцен-к-а), глаголов (вучы-ць — вуч-ань-∅), прилагательных (бедн-ы — бяд-няк-∅), числительных (пяць-∅ — пят-ак-∅)[27]. С помощью приставок имена существительные образуются от других существительных (горад — пры-гарад). Характерно использование как исконно славянских приставок (парадак — бес-парадак), так и заимствованных префиксов (тэзіс — анты-тэзіс, гармонія — дыс-гармонія)[27]. Примеры существительных, образованных с помощью приставочно-суффиксального способа: дарог-а — па-дарож-нік-∅, бел-ы — про-бель-∅[28], слуха-ць — не-слух-∅[27]. Морфолого-синтаксический способ словообразования имён существительных представлен в основом субстантивацией имён прилагательных: стары (прилагательное) — стары (существительное)[27]. Образование сложных существительных в белорусском языке представлено сложением слов и сложением основ. Сложение слов представляет собой объединение двух грамматически оформленных лексических единиц (фабрыка-кухня, плашч-палатка). При сложении основ обычно требуется служебная соединительная морфема -а- / -о- или -е- / -я-: кон-е-гадоўля, бетон-а-мяша-лк-а[29]. Также в белорусском языке представлены аббревиатуры, образованные различными способами: Вышэйшая навучальная установа — ВНУ, прафсаюзы камітэт — прафком, ваенны камісарыят — ваенкамат, Дзяржаўны планавы камітэт — Дзяржплан[30]. Комментарии
Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia