Историческое фэнтези

Историческое фэнтези — жанр исторической литературы, а также категория фэнтези, включающая в себя характерные элементы (такие как магия), встроенные в более «реалистичное» повествование[1]. Имеет много пересечений с другими поджанрами фэнтези; поджанры, классифицирующиеся как Артурианские, Кельтские или Тёмные века, также могут быть отнесены к историческому фэнтези[2]. Сюжеты, соответствующие этой классификации, обычно относятся к историческим периодам до XX века.

Фильмы этого жанра могут включать сюжеты, действие которых происходит в библейские времена или классическую древность. У них часто есть фабульные линии, отчасти основанные на греко-римской мифологии, легендах или эпосе и соседствующих с этими государствами культур.

Описание

Историческое фэнтези обычно использует один из четырёх общих подходов:[3]

  1. Магия, мифические существа, такие как драконы, или другие сверхъестественные элементы, например, магические кольца, невидимо сосуществуют с земным миром, в то время как большинство людей не знают об этом. В этом жанр имеет близкое сходство с современным фэнтези. Данный подход обычно пересекается с тайным историческим тропом. В качестве альтернативы, повествование автора показывает или подразумевает, что к настоящему времени магия «отступила» от мира или скрыта для всех, кроме нескольких посвящённых, чтобы позволить истории вернуться к знакомой версии, которую мы знаем[4]. Пример этого можно найти в книге Лорда Дансени «Тень простирателя», действие которой происходит в Испании, но заканчивается тем, что маг в ней удаляет себя и всех романтических существ из мира, тем самым положив конец Золотому веку[5].
  2. Жанр также может включать альтернативную историю, где прошлое или настоящее было значительно изменено, когда историческое событие произошло по-другому, либо его не было вовсе[6].
  3. История происходит в ином мире с конкретными и узнаваемыми параллелями с известным местом (или местами) и определённым историческим периодом. Этот подход используется противопоставлен первому, в котором фантастические элементы включаются в реальный мир с учётом его географических и исторических особенностей. Тем не менее, при работе в рамках данного подхода вдохновением для особенностей описываемого мира часто являются реальные события, что делает границы этого подхода неясными.
  4. Историческое фэнтези также может разворачиваться в вымышленном мире, который вдохновлён одним из исторических периодов, но не отражает объективную реальность данной эпохи, включая значительное количество вымышленных элементов[6].

Все четыре подхода пересекаются в поджанре стимпанка, обычно связанном с научной фантастикой. Однако не все стимпанк-фэнтези относятся к историческому поджанру фэнтези.

Поджанры

Арабское фэнтези

После того, как французский перевод Антуана Галлана «Тысяча и одна ночь» стал популярным в Европе, многие писатели создавали фэнтези, основанное на романтизированном образе Ближнего Востока и Северной Африки. К ранним примерам подобных работ относятся сатирические сказки Антуана Гамильтона и повесть Вольтера «Задиг, или Судьба» (1747)[7]. Англоязычные работы в жанре арабского фэнтези включают произведения «История Расселасса, принца Абиссинского» Сэмюэля Джонсона (1759), «Сказки о Гении» Джеймса Ридли (1764), «Ватек» Уильяма Томаса Бекфорда (1786)[8], «Бритье Шагпата» Джорджа Мередита (1856), «Халед» (1891) Фрэнсиса Мариона Кроуфорда и «Хасан» Джеймса Элроя Флекера (1922)[9].

В конце 1970-х годов интерес к поджанру возродился с произведением Пирса Энтони «Хасан» (1977). За ним последовало несколько других романов, перерабатывающих арабскую легенду: метафикционный «Арабский кошмар» (1983) Роберта Ирвина, детский роман Дианы Уинн Джонс «Замок в воздухе» (1990), юмористический роман Тома Холта «Джинн Рамми» (1995)[9] и другие.

Кельтское фэнтези

Кельтское фэнтези связано с историческим фэнтези и кельтской исторической литературой. Поджанр кельтского исторического фэнтези включает такие произведения, как серия Кэтрин Куртц «Дерини» и трилогия Терезы Эджертон «Зеленый лев». Эти работы частично основаны на древней кельтской культуре. Отдельные элементы фольклора Ирландии, Уэльса и Шотландии иногда использовались без достаточной историко-культурной проработки и дифференциации, а иногда с большим эффектом, как в трилогии Пола Хейзела «Finnbranch», «Yearwood» (1980), «Undersea»(1982) и «Winterking» (1985)[10]. Другие писатели выделились использованием одного источника[11].

Известные работы, вдохновленные ирландской мифологией: «Золотой горшок» Джеймса Стивенса (1912), «Проклятие мудрой женщины» Лорда Дансени (1933), юмористический роман Фланна О’Брайена «О водоплавающих» (1939), «Гончие Морригана» Пэт О’Ши (1985) и романы Питера Тримэйна, Морган Лливелин и Грегори Фроста[11].

Особенное влияние имеет валлийская традиция, основанная на историях о короле Артуре и сборнике повестей Мабиногион[11]. Одним из заметных пересказов этой истории была фэнтезийная работа Эванджелин Уолтон: «Остров Могучих», «Дети Ллира», «Песня Рианнона» и «Принц Эннуна». В жанре валлийского кельтского фэнтези было написано значительное количество художественной литературы.[12] Известными авторами являются Кеннет Моррис, Джон Каупер Поуис, Вон Уилкинс, Ллойд Александер, Алан Гарнер[13] и Дженни Ниммо[14].

Шотландское кельтское фэнтези встречается реже, но Джеймс Хогг, Джон Фрэнсис Кэмпбелл (Миф о кельтском драконе, 1911), Фиона Маклауд, Уильям Шарп, Джордж Маккей Браун и Дебора Тернер Харрис использовали материалы шотландских мифов и легенд[13].

Редко также встречается фэнтези, основанное на бретонской фольклорной ветви кельтской мифологии. Тем не менее, несколько известных писателей использовали такой материал. «The Demoiselle d’Ys» (из «Короля в жёлтом», 1895) Роберта Чемберса и «Creep, Shadow!» (1934) Абрахама Мерритта опирались на бретонскую легенду о потерянном городе Кер-Ис[15], в то время как «Баллада об Аотру и Итрун» (1930) Джона Рональда Руэла Толкиена — это повествовательное стихотворение, основанное на бретонской легенде о Корригане[16].

Классическое фэнтези

Классическое фэнтези — это поджанр фэнтези, основанный на греческих и римских мифах. Символизм классической мифологии оказывает огромное влияние на западную культуру, но только в XIX веке он стал использоваться в контексте литературного фэнтези. Ричард Гарнетт («Сумерки богов», 1888, перевыпущенный в 1903 году) и Джон Кендрик Бэнгс («Олимпийские ночи», 1902) использовали греческие мифы в сатирических целях[17].

Среди писателей XX века, которые широко использовали данный поджанр, были Джон Эрскин, который продолжил сатирическую традицию классического фэнтези в таких работах, как «Частная жизнь Елены Троянской» (1925) и «Венера, одинокая богиня» (1949). Иден Филпоттс использовал греческие мифы, чтобы сделать философские замечания в таких произведениях, как «Пан и Близнецы» (1922) и «Остров Цирцеи» (1925)[17]. «Власть волшебства» Джека Уильямсона («Неизвестные миры», 1940) — это приключенческая история, основанная на легенде о Тесее[18]. Несколько романов Томаса Бернетта Суонна основаны на греческом и римском мифе, включая «День Минотавра» (1966)[19]. Цикл «Авалон» Мэрион Зиммер Брэдли и «Олимпийские игры» (2004) Лесли Уот — классические фэнтезийные сказки с феминистскими мотивами[17]. Гай Гэвриэл Кей выбрал местом действия двух своих романов в серии «Сарантийская мозаика» параллельный мир, похожий на Византию времён правления Юстиниана I.

Стимпанк фэнтези

Фэнтезийный стимпанк — это поджанр исторического фэнтези, действие которого обычно происходит в викторианскую или эдвардианскую эпоху. Паровая техника, смешанная с викторианской или готической архитектурой и технологиями, является наиболее широко признанной интерпретацией этого жанра. Одной из самых популярных характеристик стимпанка является появление «обнажённых» часовых механизмов, ржавых передач, шестерен и двигателей. Некоторые работы в этом жанре относятся к альтернативной истории.

Фэнтези газовых фонарей

Фэнтези газовых фонарей — это поджанр как стимпанка, так и исторического фэнтези, действие которого происходит в альтернативной вселенной, основанной на викторианской или эдвардианской эпохах. Однако магия здесь играет более важную роль, чем механическая технология эпохи.

Пороховое фэнтези

Пороховое фэнтези сочетает элементы эпического фэнтези (магия, мифические существа, эльфы, эпический масштаб) с технологиями, такими как винтовки и железные дороги. Это относительно новый, но набирающий популярность поджанр. Он отличается от стимпанка тем, что в повествовании избегается изображение фантастических изобретений (эфирабли, машины и т. д.), которые распространены в стимпанке. Его также иногда называют «мышами и магией». Действие порохового фэнтези обычно происходит в мире с уровнем развития технологий, приблизительно эквивалентным XVII—XIX векам. Как правило, пороховое фэнтези также включает элементы реальных технологий: паровая энергия, телеграф и, в некоторых случаях, ранние телефоны или двигатели внутреннего сгорания.

Примерами порохового фэнтези являются серия «Татуировки крови монстра» Д.М. Корниш (2006—2010), «Стальной алхимик» Хирому Аракавы (2001—2010), «Terrarch Chronicles» Уильяма Кинга (2005—2008) и трилогия «Пороховой маг» Брайана Макклеллана (2013—2015).

Средневековое фэнтези

Средневековое фэнтези включает произведения, действие которых происходит в Средние века и в вымышленных мирах в периоды времени, напоминающие Средневековье. Этот поджанр распространён среди ролевых игр и литературы в жанре фэнтези. Он часто включает элементы средневековой европейской культуры и общества, такие как монархия, феодальная социальная структура, средневековые войны и мифы, распространённые в европейском фольклоре.

Доисторическое фэнтези

Это произведения, действие которых происходит в доисторические времена, изображающие жизнь доисторических людей. Примеры доисторического фэнтези включают серию Джин Ауэл «Дети Земли» (1980—2011) и «Хроники древней тьмы» Мишель Пейвер.

Уся, буквально означающее «герои боевых искусств», является поджанром квазифэнтези и боевых искусств в литературе, телевидении и кино. Уся занимает видное место в поп-культуре китаеязычных регионов.

Жанр уся представляет собой смесь философии xiá («код чести», «этическая личность», «герой») и долгой истории Китая в wǔshù («кун-фу» или «боевые искусства»). Боевик, который следует кодексу xiá, называется фехтовальщиком, или xiákè («цивильный гость»). Японские традиции самурайского бусидо, английские рыцарские традиции и американские западные традиции имеют некоторые общие аспекты с китайскими традициями фехтовальщика Ся. Однако фехтовальщику не нужно служить лорду или обладать какой-либо военной мощью, и он не должен быть из аристократического класса.

См. также

Примечания

  1. Shanoes, Veronica. 20: Historical Fantasy // The Cambridge Companion to Fantasy Literature / Edward James ; Farah Mendlesohn. — Cambridge University Press, 2012-01-26. — P. 236. — ISBN 978-0-521-42959-7.
  2. Sinclair Frances, «Historical Fantasy», Riveting Reads plus Fantasy Fiction (UK: School Library Association), 69.
  3. What is historical fantasy? Tor.com (31 июля 2009). Дата обращения: 12 июля 2017. Архивировано 28 марта 2016 года.
  4. John Grant and John Clute, The Encyclopedia of Fantasy, «Thinning», p 942 ISBN 0-312-19869-8
  5. What is Historical Fantasy? – Steven Till – Author of medieval fiction. Дата обращения: 12 июля 2017. Архивировано 10 марта 2017 года.
  6. 1 2 Sinclair Frances, «Historical Fantasy», Riveting Reads plus Fantasy Fiction, (UK: School Library Association), 69.
  7. Frances Mannsåker, «Elegancy and Wildness:Reflections of the East in the Eighteenth Century Imagination», in George Sebastian Rousseau and Roy Porter, Exoticism in the Enlightenment, Manchester University Press , 1990 ISBN 0-7190-2677-6 (pp. 175—196).
  8. Kenneth Wayne Graham, Vathek and the escape from time: bicentenary revaluations. AMS Press, 1990 (p. 39).
  9. 1 2 David Langford, «Deserts», in Westfahl, Gary, ed. The Greenwood Encyclopedia of Science Fiction and Fantasy: Themes, Works, and Wonders. Westport, CT: Greenwood, 2005. ISBN 0-313-32951-6, (pp. 187—189).
  10. John Grant and John Clute, The Encyclopedia of Fantasy, «Hazel, Paul» p 458, ISBN 0-312-19869-8. Clute comments that the Finnbranch books «operate at a level of originality rare in fantasy».
  11. 1 2 3 John Grant and John Clute, The Encyclopedia of Fantasy, «Celtic fantasy», p 275 ISBN 0-312-19869-8
  12. Michael Moorcock, Wizardry & Wild Romance: A Study of Epic Fantasy p 101 ISBN 1-932265-07-4
  13. 1 2 Brian Stableford, The A to Z of Fantasy Literature,"Celtic Fantasy", p 65-7. ISBN 0-8108-6829-6
  14. Donna R. White, A Century of Welsh Myth in Children’s Literature, p 5 ISBN 0-313-30570-6
  15. E. F. Bleiler, «A.Merrit», in Bleiler, ed. Supernatural Fiction Writers. New York: Scribner’s, 1985, pp.835-844. ISBN 0-684-17808-7
  16. Paul Harold Kocher, Master of Middle-earth: the fiction of J.R.R. Tolkien Del Rey, 2001, ISBN 0345465601 (p. 18, 167—176).
  17. 1 2 3 Stableford, The A to Z of Fantasy Literature ,"Classical Fantasy", pp. 79-80.
  18. Fred Smith, Once There Was a Magazine: A Personal View of «Unknown» and «Unknown Worlds». Beccon Publications, pp. 17-20. ISBN 1-870824-45-8
  19. John Clute, «Thomas Burnett Swann» in: E.F. Bleiler,.ed. Supernatural Fiction Writers. New York: Scribner’s, 1985. pp.1097-1104.
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya