Торговец, владел промыслом по рыбозаготовке (1436—1452 гг.)
«Рассказ о вещах, виденных и слышанных мною, Иосафатом Барбаро, гражданином Венеции, во время двух моих путешествий — одного в Тану и другого в Персию»[~ 1]
·Создание — между 1488 и 1492 гг. ·1-е изд. — 1543 г. в сборнике «Viaggia fatti da Venetia alla Tana, in Persia, in India et in Costantinopoli … In Vinegia» (Венеция, изд. Антония Мануцио, «Дом Альдо»). ·Переиздание — 1545 г. ·2-е изд. — 1559 г. сборник (Венеция, изд. Д. Б. Рамузио). ·Переиздание — XVI и XVII вв. ·На русск. яз. — 1836 г.
Республика Венеция
Посол в Персию (1473—1479 гг.), гос. и военный деятель
И. Барбаро, А. Контарини, А. Кампензе, П. Иовий // Библиотека иностранных писателей о России / Иждивением M. Калистратова, трудами В. Семенова. — СПб., 1836. — Отделение I, Т. I. — C. 1-65 на рус., 67-99 на ит. (только «Путешествие в Тану», пер. В. Н. Семёнова).
Барбаро и Контарини о России // К истории итало-российских связей в XVI в. / Вступ. статья, подг. текста, пер. и комм. Е. Ч. Скржинской. — М.: «Наука», 1971. — С. 5, 6, 10.
И. Барбаро, А. Контарини, А. Кампензе, П. Иовий // Библиотека иностранных писателей о России / Иждивением M. Калистратова, трудами В. Семенова. — СПб., 1836. — Отделение I, Т. I. — С. 122-128. (текст 1574 г. на ит. языке, размещён В. Н. Семёновым в качестве примечания к путешествию Иосафата Барбаро).
«Описание перекопских и ногайских татар, черкесов, мингрелов и грузин Жана де Люка, монаха Доминиканского ордена», французский яз. (между 1663—1672 гг.)
Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII—XIX вв. — Нальчик: «Эльбрус». — 1974. (пер. П. Юрченко)
Крымские татары // Хрестоматия по этнической истории и материальной культуре / Сост. А. Г. Герцен, М. А. Араджиони. — Симферополь: «Доля», 2006. (1)
Кабардинцы
Археология. В дореволюционный период учёные мало интересовались позднесредневековыми памятниками культуры кабардинцев, и систематически изучать их начинают лишь в СССР. Советскими археологами проводились раскопки кабардинских курганов, которые были обычно не богаты по инвентарю и представляли трудности с точной датировкой. Вероятно, к XVII веку, кабардинцы оставили обычай насыпать курганы; кабардинских поселений этого периода археологами так и не было обнаружено[1][2].
Письменные источники. Источники XVI—VXII веков не позволяют исследователям полностью охарактеризовать устройство кабардинского общества — причина в почти полном отсутствии местных письменных источников[3].
Примечания
Комментарии
↑Записки о двух поездках на Восток — купцом в Тану и послом в Персию — Иосафат Барбаро объединил в одно сочинение в двух частях и написал обе части сразу, одну за другой. Для удобства изучения и цитирования современные исследователи обычно выделяют их отдельно, именуя «Путешествие в Тану» и «Путешествие в Персию». Между обоими «Путешествиями» есть существенная разница, однако, они своеобразно друг с другом связаны. В них имеется постоянное взаимопроникновение — иногда эпизод, описанный в первом «Путешествии», может получать продолжение во втором (Барбаро и Контарини о России. — С. 5-6, 10).
↑Джорджо Интериано сам побывал в Черкесии и, вероятно, достаточно долго там находился, но сочинение он писал уже через много лет после её посещения. Возможно он работал на основе каких либо сохранившихся у него записей, так как в своём труде он довольно точно восстановил важные подробности адыгского/черкесского быта 2-й половины XV века. Черкесия была не единственной отдаленной страной, которую посетил Джорджо Интериано, очевидно, что он был опытным и много повидавшим путешественником. Тем более важно, что он решил из числа виденных им земель в первую очередь описать страну черкесов, своеобразие быта которых, вероятно, его особенно поразило (Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII—XIX вв. — Нальчик: «Эльбрус». — 1974).
↑Сочинение Джорджо Интериано было издано отдельной книгой на итальянском языке в 1502 г. в венецианском издательстве Альдо Мануцио («Дом Альда»). В 1574 г., также в Венеции, в числе лучших памятников итальянской географической литературы, оно было переиздано Джованни Рамузио. После некоторого периода забвения этой работы по истории адыгов/черкесов, теперь уже только в 1812 г., востоковедЮлиус Клапрот перевёл его на немецкий язык и напечатал в первом томе своего «Путешествия на Кавказ и в Грузию». В 1839 г. путешественник Дюбуа де Монпере поместил французский перевод сочинения Интериано в первом томе своего «Путешествия вокруг Кавказа» (Адыги, балкарцы и карачаевцы … — 1974).
↑В середине XIX века русский историк литературы А. Н. Веселовский обнаружил в одной из рукописей Флорентийской библиотеки ранее неизвестный вариант сочинения Интериано о черкесах. Вероятная датировка тексат — 1504 г., сопоставление его с текстом, изданным Мануцио в 1502 г., показывает, что новая рукопись представляет собой исправленный и литературно отредактированный вариант первоначального сочинения Интериано. В 1869 г. А. Н. Веселовский опубликовал текст 1504 г. в «Записках Русского географического общества по отделению этнографии» вместе с переводом на русский язык (Адыги, балкарцы и карачаевцы … — 1974).
Источники
↑Алексеева Е. П. Очерки по экономике и культуре народов Черкесии в XVI-XVII веках. — Карачаево-черкесское книжное изд-во, 1957.
1Как часть тюркологии. 2 Как часть иранистики. 3 Российско-советские исследователи; разнесены между Российской империей и СССР по периоду активной научной деятельности или основным публикациям работ. 4 Советско-российские исследователи; разнесены между СССР и РФ по периоду активной научной деятельности или основным публикациям работ.