Здравствуйте. В августе 2015 года вы сделали правку в статье Женская эякуляция, которой призвали сообщество решительно отделять понятие «Сквирт» от простой эякуляции.
Но авторитетных источников по этому вопросу ни там ни там нет. В то же время английская статья о женской эякуляции (en:Female ejaculation) объединяет эти два термина. «Где же правда?» — восклицают взволнованные википедисты?
В случае её удаления, термин «Сквирт», возможно, будет внедрён обратно в статью Женская эякуляция. То есть ваша правка будет затёрта. Если вы разбираетесь в этом вопросе, прошу вас высказаться на странице обсуждения удаления статьи. --37.145.23.7618:13, 6 июля 2016 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, я не самый выдающийся сквиртолог, но читал одну статью, которая проливает свет, ею и руководствовался. Отписался в ветке. --Алый Король07:36, 7 июля 2016 (UTC)[ответить]
Предупреждение 01.06.2016
Предупреждение:
Я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:ЭП. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Это я, отягощённый работой, семьёй и отсутствием свободного времени. Писать для вики, создавать хочется, но времени, как раньше, уже нет, поэтому и получается вот такая халтура, ну или халтура по типу той, что секцией ниже. Однако, мне не 10 лет и я понимаю, что это на корню губит мою репутацию. Лучше я возьму паузу и вернусь в вики, когда у меня будет время и возможность работать здесь, а не халтурить по пятничным вечерам. Хотя до пенсии, блин, далековато. --Алый Король08:40, 15 мая 2016 (UTC)[ответить]
Коллега, я, например, активно использую время, когда укладываются спать мои дети. Получается медленно, но что делать... Лучше меньше, да лучше. И постарайтесь не бросать нас. . с уважением P.Fiŝo☺09:00, 15 мая 2016 (UTC)[ответить]
Я вновь с удивлением обнаруживаю необходимость писать предупреждения по идиотским поводам. Качество перевода в статье Мит Чайбанча ниже плинтуса, кроме того, не указан источник перевода, что вообще-то является нарушением авторских прав. Шаблон {{Переведённая статья}} я за тебя поставил, приведи статью в порядок, пожалуйста. —Ле Лой11:33, 8 мая 2016 (UTC)[ответить]
Хорошо. Спасибо, что не устаёшь следить за мной. Чтобы ты понял, насколько всё плохо, скажу, что я заплатил за этот перевод )))) У меня реально вообще нет времени заниматься вики, а так не хочется её покидать, отсюда и результат. --Алый Король11:43, 8 мая 2016 (UTC)[ответить]
Обнаружив сей милый топик, я пообщался с подателем запроса на его СО. Majestad, если вам тоже не нравятся мои переводы - сообщите мне об этом.--1Goldberg23:05, 9 мая 2016 (UTC)[ответить]
Вы переименовали созданную мной и находящуюся в стадии наполнения страницу И-Фу Туан в «Ифу Дуань». Во-первых, на странице стоял в этот момент шаблон, что она активно редактируется. Во-вторых, такое переименование — настоящий вандализм, ну не знаете вы предмета — потрудитесь хотя бы в Гугл забить. И-Фу Туан — легенда географии, его работы очень хорошо известны в России, и всегда его цитируют именно как И-Фу Туана. [1][2][3][4][5][6][7][8] и многие другие.
Потрудитесь откатить вандализирующие правки --Роберт Гвискар21:09, 15 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Скажите «большое спасибо», что вы ещё не в бессрочке с разблокировкой даже не через арбком, а через правовой отдел Wikimedia Foundation, а вам в дверь ещё не стучатся правоохранительные органы. А то как бы распространение подобных изображений является преступлением почти во всех странах мира (и в США — совершенно точно). --aGRa17:25, 1 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Majestad, я оставил пожелания шаблону, что можно добавить в него (от сегодняшнего числа). Возможно ли это сделать, и если нет, то почему… Эти данные явно лишними не будут, к тому же впоследние времена это уже профессия с соответствующей атрибутикой в виде званий, степеней и прочего…--188.162.64.623:12, 31 марта 2016 (UTC)[ответить]
Добрий день! Писатиму українською, бо так буде швидше, сподіваюся вам не грає то великої ролі. Я був у бібліотеці ім. Стефаника. Потрібних вам газет та журналів про критику Симоненка там нема, на жаль. Загалом по базах бібліотек я віднайшов «Радянську Україну» тільки в Одесі. Не маєте там знайомих?--TnoXX15:22, 15 марта 2016 (UTC)[ответить]
Вітаю, ніяких проблем з українською на моїй сторінці бути не може. Дякую, що все ще памяиаєте про мене та мій запит. На щастя, мені допоміг пан Володимир, а зголом я звернувся в НБУ Вернадського і там за невеличкі гроші віднайшли та переслали усе. Я наполегливо рекомундую звертатися до них у таких випадках. У них немає сервісу, але я можу надати елетронну пошту. Можливо ще комусь в УкрВікі стане у нагоді. --Алый Король01:13, 16 марта 2016 (UTC)[ответить]
Я очень извиняюсь, что лезу со своими советами, но в текущем оформлении страницы чёрный и синий текст на красном фоне вообще не читается. Oleg328010:39, 8 марта 2016 (UTC)[ответить]
Если со следующей недели, постараюсь присоединиться (идея на "апробировании" с ним моя была, насколько помню, хотя могло и параллельно в голову прийти) Tatewaki 04:10, 26 февраля 2016 (UTC) Было бы совсем отлично, если бы у него на АТКФ премия нашлась для поддержки значимости (мы как раз за заполнение принялись, но с актерами второго плана там особо много белых пятен). Tatewaki04:14, 26 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Благодарю вас за Ваш труд и помощь в написании статьи "Корниенко, Василий Петрович". Статья обрела законченный вид. Если бы не Вы и Tatewaki у меня ничего бы не получилось! Удачи! Nadiya Feliksova21:19, 21 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Ох, это чумовая тема. И список реальный, по всей видимости, потому что данные совпадают с тем, что знаю я. Чума. Предлагаю перетащить в вики. Наплевать, что это не АИ. Список реальный, откуда он его выкопал - это вопрос, но не пропадать же добру. --Алый Король16:12, 20 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Уж в Проект:Кино либо твою или мою подстраницу - обязательно. Как переведем, можно подумать и о добавлении в статью о фестивале - не с одной этой ссылкой (или вообще ее зокомментировать), но для веса можно и несколько ссылок на материалы Ли Санджуна дать типа "Lee, Sangjoon (2011). “Table 1: The Asia-Pacific Film Festival (from 1954).” Film Festival Yearbook 3: Film Festivals and East Asia. Eds. Dina Iordanova, and Ruby Cheung. St. Andrews: St Andrews Film Studies. pp. 242–246." (фиг посмотришь, пока книгу не добудешь, да и беднее там наверняка - по-английски на пяти страницах - но вряд ли противоречит). Tatewaki17:03, 20 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Привет, ты сможешь просто написать письмо чуваку и спросить, нет ли у него полной таблицы, и если есть, публиковал ли он её в той книге, и если да, то пусть поделиться. Или давай я напишу. ПС Я решил добавить таблицу в статью без лишних церемоний. Только вот не представляю, как там можно будет прописать все номинации, в одной таблице. Места мало. --Алый Король04:42, 21 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Я стал было сводить у себя в подстранице - пришел к тому же выводу. Думаю, правильнее пока пустить таблицу по основным категориям, о лауреатах которых реальнее будут писать, типа лучшего фильма (кстати, там в некоторых годах попадается "спецприз за лучший фильм", что я воспринимаю как второе место/номинанта - пишем куда-нибудь?), режиссера, сценариста, актеров и музыки. Остальных, может быть, потом отабличить отдельно как технические категории и документалистику, так как их тоже полно даже в ранние годы - одной документалистики от 3-4 колонок (фильм, номинанты, оператор и художник-постановщик), технических для художки - цветной и ч/б оператор, звукооператор, монтажер, художник-постановщик, потом еще добавятся - не, это явно вместе с основными в одну таблицу не впихнешь. Tatewaki14:07, 21 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Со спецпризами ближе к концу по каждому году тем более не знаю, как лучше - места нет, а бросить жалко; помимо прочего, там уже в первый год что-то с Ли Лихуа, а в 11 из 50 годов есть и "лучшие детские роли" отдельно по мальчикам и девочкам. Tatewaki14:07, 21 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Начало очень крутое. Особенно круто, что у нас можно проставлять сноски на азиатских актёров и фильмы и они не будут красными. вот это уровень уже нормальный. --Алый Король15:47, 21 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Хэ Ланьшань/Тадаси Нисимото - не, не ошибка, а псевдоним этого японца в гонконгских фильмах вообще и этом конкретно, 賀蘭山 (перепроверил по титрам). Другое дело, хорошо бы найти, как его писали в освещении именно этого фестиваля (в Токио). Tatewaki02:51, 22 февраля 2016 (UTC)[ответить]
У меня ещё вопрос. Откуда ты берёшь названия фильмов в тех случаях, когда этого названия нет? Сам решаешь, что скорее всего награда была получена за этот фильм? То же самое касается получения премии за операторскую работу режиссёром. Не надо такой отсебятины. Например, Сэцуко Хара получила премию, якобы, за Стон горы. Но я более чем уверен, что получила она её за Токийскую повесть. Зачем ты это делаешь? --Алый Король02:58, 22 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Большинство взял из этого самого списка, включая затертые тобой фильмы Линь Дай - мы ему верим или нет? Пару мест, включая Сэцуко Хару - из японской интервики (разве что они там наврали). Сам не придумал ничего (наоборот, где в списке вроде бы было указано, но не мог идентифицировать - опустил, достаточно много), соответственно - незачем. А режиссер может получить операторскую премию, естественно, если он и оператор - что сказано в статьях и о нем, и о фильме (он там и монтажер - мог и за монтаж получить). Tatewaki 04:36, 22 февраля 2016 (UTC) Кстати, Ли Санджуну написал - если ответит и поделится, все вообще упростится, а то иностранцев в этом списке расшивровывать то еще удовольствие. Tatewaki05:02, 22 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Majestad, вновь требуется твоя помощь. Готовлю сейчас статью об японской звезде 70-х — 80-х, да и ныне ещё весьма востребованной, Кэйко Мацудзака. Над этой статьёй бьюсь уже наверное две недели, что-то она мне никак не даётся. В Байдупедии (http://baike.baidu.com/view/1180727.htm) есть вот эта строка 2009年4月 而同在4月发行的,日本《文艺春秋》夏季刊票选出的日本最美10大女星中,松坂庆子位列第十。 о том, что Мацудзака по результатам какого-то опроса в каком-то журнале попала в десятку самых красивых актрис. Переведи мне поконкретней пожалуйста. Заранее благодарен. Да, и есть ещё один вопрос, касающийся списка (Советский дубляж): Не понял я почему в список попал фильм Тадаси Имаи «А всё-таки мы живём»? У меня нет никаких данных о том, что он был в советском прокате... Откуда взял эту инфу? Об этом фильме статью выложу в ближайшее время (как закончу о Мацудзаке). Alessandro din02:46, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Привет. В 4-ом номере журнала Bungeishunjū Кэйко Мацудзака была названа одной из 10 самых красивых актриса кино, она удостоилась десятого места. Что касается фильма, то были фильмы, которые переведены с дубляжом были, но в прокат не попали. Вроде фильмов камбоджийского короля, который был по совместительству режиссёром. --Алый Король03:02, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо. Только вот я наверное не воспользуюсь этой инфой, ибо ибо она, эта информация конфликтует с более ранней. Здесь же ниже, когда я тебя просил перевести мне подобный текст из Байду по поводу актрисы Саюри Ёсинага: там среди десяти самых красивых не было Мацудзаки. Хотя и издание указано то же Bungeishunjū, и год тот же 2009. Alessandro din06:29, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Благодарю за труд. Этот список кстати разительно отличается от предыдущего. В нём есть и более молодые актрисы, как например Риэ Миядзава. Слушай, а может быть их всё же два списка существует? Ну, к примеру в одном из номеров журнала определили самых красивых актрис за всю историю японского кино, а в другом избрали только ныне здравствующих? Ну, да ладно, сейчас пишу об А всё-таки мы живём, как и обещал... Alessandro din20:01, 12 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Да вряд ли, чтобы было два списка. А книга История японского кино у тебя в бумажном виде? Я просто посмотрел, вроде бы нигде нет в сети. Хочу себе. --Алый Король05:07, 13 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Да, книга «История японского кино» у меня в бумажном виде, причём приобрёл я её буквально недавно, перед Новым годом. Мне её выслал из Питера некий Владимир, который занимается рассылкой книг на заказ по предоплате. Смотреть здесь: (ссылка здесь не проходит: находится в чёрном списке). Куда тебе её написать, даже не соображу. А что, разве это возможно и в Китай выполнить заказ? Alessandro din22:54, 13 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Понятно, я что-то придумаю. К слову, у меня советские плакаты к очень многим японским плакатам. Надо будет подгрузить их в твои статьи. И "А всё-таки мы живём" я себе закажу в следующем месяце, скрины видел, так что фильм в дубляже действительно существовал. Первый японский фильм в советском прокате. --Алый Король02:46, 14 февраля 2016 (UTC)[ответить]
"А всё-таки мы живём" видимо был в нашем прокате ещё до 1955 года, ибо всё что я знаю по моим источникам и по данным в сети, это всё касается только начиная с 1955 года, до этого о японских фильмах в советском прокате — пустота (Знает лишь Госфильмофонд, но им сейчас не до того... Интересно, а до чего им... Ранее издавали бюллетени Госфильмофонда, интересные кстати в информационном плане киносправочники, а теперь — ничего. Они сейчас там чем занимаются — только лишь сохранностью кинофонда?). Alessandro din09:04, 14 февраля 2016 (UTC)[ответить]
@Alessandro din:, у меня ещё такой вопрос, а об этой барышне ничего неизвестно? У неё была очень яркая внешность, если кто должен был попасть в десятку, то это она, как на мой взгляд. Хотя играла исключительно роли второго плана. Понравилась мне по Камням Хиросимы. Фильм, к слову, очень интересный. Прошло 12 лет со дня бомбёжки, а приезжий журналист уже не может найти никого, кто помнить о бомбёжке. Ну бомбили и и что? Он идёт из места в место и видит, как молодёжь отрывается под американский свинг, пьёт колу и смотрит бейсбол. Японцы превратились в собак очень быстро, просто по команде. Сказали забыть, что мы вас бомбили, они и забыли. --Алый Король02:53, 15 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Актриса Кёко Энами конечно хорошая, но как ты сам пишешь, в основном на ролях второго плана, оттого я ей как-то особо и не интересовался. Напишу конечно когда-нибудь и о ней, но пока... Ещё слишком много есть японских звёзд первой величины, о которых в рувики нет статей. Кстати, а где это ты глянул «Камни Хиросимы», он вроде как на российских торрент-трекерах пока не появился? А, догадываюсь, это поди ты смотрел ещё и с советским дубляжём из того, ну о чём ты мне делал предложение? Alessandro din04:33, 15 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Да мне кажется, что ты уже написал о всех, о ком можно было написать. Странно, что ещё остались звёзды первой величины. Фильм да, купил. При этом я купил его просто потому, что он уже был готов, не я заказывал оцифровку, там получается вдвое дешевле. "А всё же мы живыём" тоже. То есть даже такими фильмами кто-то интересуется и заказывает. Это конечно круто. На рутрекере всплывает только то, что уже ну очень давно оцифровано и не представляет ценности. Я хочу заказать Санти и Вину, который даже в Таиланде считается утерянным. Вот это было бы интересно )) --Алый Король04:42, 15 февраля 2016 (UTC)[ответить]