Обсуждение участника:Анатолич1/Архив 2013 (2)
Здравствуйте, коллега! Не подскажете, как проставить интервики (речь об этой статье)? Раньше все было просто, теперь вообще ничего понять не могу ((. --Bopsulai 09:44, 28 июля 2013 (UTC)[ответить]
Обновите шаблон:Выборы (Камбоджа, Мали, Северный Кипр), то Дмитрий в отключке--Easy boy 17:31, 28 июля 2013 (UTC)[ответить]
Добрый день! По-видимому, информация о 17 основных объектах на бостонской Тропе Свободы была скопирована вами из en-wiki, которая, как известно, АИ не является. (Более того, там в тексте 17, а в карточке 16.) А действительно авторитетные источники — официальный сайт города Бостон и The Freedom Trail Foundation — явным образом говорят про 16 объектов. Откуда разница появилась, понятно: отсюда — Королевскую часовню вместе с кладбищем при ней (King's Chapel Burial Ground) следует рассматривать как один объект. В en-wiki-же бездумно скопировали список отсюда, где в тексте также говорится про 16, но элементов в списке 17, поскольку разные ссылки сответствуют часовне и кладбищу. (На карте они, кстати, тоже одним объектом указаны — King's Chapel and Burial Ground.) Так что я считаю, что нам надо быть авторитетнее en-wiki: сменить 17 на 16 (со ссылкой на АИ), и поправить нумерацию в отдельных статьях (последнее я могу сам сделать, а также ссылки добавить, где необходимо). — Adavyd 21:17, 11 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Да, я разберусь с этим вопросом завтра. Не буду возражать если вы исправите всё как положено прямо сегодня. Спасибо за внимательность. --Анатолич1 17:17, 12 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Да нет, это не к спеху. Подожду до завтра, пока вы посмотрите... — Adavyd 04:17, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Спасибо за изменения. У меня ещё один маленький комментарий есть — по поводу словосочетаний "кладбище Гранари-Бёринг-Граунд[англ.]", "кладбище Кингс-Чапел-Бёринг-Граунд[англ.]" и "кладбище Коппс-Хилл-Бёринг-Граунд[англ.]". Поскольку перевод Burying Ground и есть "кладбище", то "кладбище ...-Бёринг-Граунд" в некотором смысле то же самое, что "масляное масло". Я бы предложил так (посмотрите код): "кладбище Гранари[англ.]", "кладбище Кингс-Чапел[англ.]" (или "кладбище при Королевской часовне[англ.]") и "кладбище Коппс-Хилл?!". (Кстати, в английском варианте произносится близко к "Гранари", а в американском скорее "Грэнери", но можно оставить так, как есть.) Удачи, — Adavyd 15:35, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Да не за что, ерунда :) По поводу кладбищ вы, вероятно, правы, просто я не углублялся так далеко, чтобы изучать как эти кладбища называют ру-АИ. Много сталкиваюсь с транслитерацией англоязычных топонимов и заметил, что часто транслитерируют «как есть»: мыс Кейп-Код, гора Стоун-Маунтин и т. д., поэтому решил пока сделать так, а когда кто-нибудь займётся созданием этих статей, он и выберет правильное название для ру-ВП. --Анатолич1 15:51, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
- С русскими АИ я боюсь, туговато будет, хотя кто знает... По поводу достопримечательностей Бостона в последнее время я же в основном и писал, может как-нибудь и продолжу... Не будете сильно возражать, если я сам заменю названия, как предложено выше? (Мне всё же кажется, что так правильнее — ведь, скажем, слово "Семетери" на русский обычно не переносят без перевода.) — Adavyd 16:05, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Да-да, я видел, что именно вы последнее время занимались Бостоном :) Никаких возражений, именуйте статьи как положено, как более узнаваемо, мне эти длинные названия 4 слова — 3 дефиса самому немного режут глаз :) --Анатолич1 16:11, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Отредактировал, согласно предложению выше. Если вам что-то не понравится, то верните. Спасибо, — Adavyd 16:29, 13 августа 2013 (UTC)[ответить]
Здравствуйте Константин.Вы не поможете как сделать/где прочитать как редактировать список.Чтобы получилось несколько небольших столбцов,смещённых вправо.Чтоб один большой список не делать.Спасибо. I.G.I.cool 12:03, 15 августа 2013 (UTC)[ответить]
Коллега, названия игр всегда, всегда пишутся латиницей. Прошу принять к сведению. --Betakiller (обсуждение, вклад) 17:33, 25 августа 2013 (UTC)[ответить]
- Да, я в курсе этого правила. Бывает я пишу в тексте что-нибудь вроде [[Kingdom Hearts|Королевство сердец]], не думаю, что от этого становится хуже или непонятнее. Вы об этом? --Анатолич1 13:14, 26 августа 2013 (UTC)[ответить]
Уважаемый Анатолич, каждый деннь открываю твою страничку, вижу в списке твоих будущих работ статью про поросёнка Бэйба, но статьи до сих пор нет. Еслли тебе в лом , могу сам децл создать. Как ? — Эта реплика добавлена с IP 94.241.29.178 (о) в 12:17 31 августа 2013 (UTC)
- Без вопросов! У меня всё не доходит посмотреть этот фильм и, соответственно, написать про него. Успехов! (Оставить свою подпись можно набрав 4 тильды ~~~~ или нажав иконку с подписью над окном редактирования). --Анатолич1 12:23, 31 августа 2013 (UTC)[ответить]
Приветствую, высокопочтенный. По поводу данного отката: нельзя ли узнать резоны? Ну, кроме, само собой разумеющихся, как-то ОРИСС, нет АИ и наподобие — постольку-поскольку и прочие позиции в том разделе грешат точно тем же. — Бамбарбия Кергуду 14:16, 1 сентября 2013 (UTC)[ответить]
- Добрый вечер. Да, грешат, обратите внимание на общий запрос источника с аж с 26 января с. г. Поэтому слова не скажу, если кто-нибудь удалит даже весь этот раздел целиком. В такой ситуации добавлять в раздел новый «интересный» (кому интересный? чем интересный?) факт попросту несолидно. И самое главное, никакой связи между этим детским фильмом и доктором Хаусом близко быть не может. Или я ошибаюсь, и вы мне укажете на какого-нибудь авторитетного кинокритика, который подметил этот курьёз? --Анатолич1 14:24, 1 сентября 2013 (UTC)[ответить]
- Да в том-то и дело, что «охоспади, да где ж я его вам сыщу?», увы. С точки зрения актуальной казуистики, претензий с моей стороны нет и быть не может — но де-факто курьёз-то есть. И убедится в этом достаточно, всего лишь посмотрев фильм (и сериал, опционально). Тут даже пруфпик толком не прилепить, так как он сам по себе чистой воды ОРИСС. Как ни прискорбно, в любой системе со временем неизбежно накапливаются противоречия, в той или иной степени препятствующие целям, с которыми система изначально создавалась. Таким образом: Факт=есть. Нельзя=есть. Эх... — Бамбарбия Кергуду 14:48, 1 сентября 2013 (UTC)[ответить]
- Посмотрел. Внимательно посмотрел. Ну не похожи они, на мой взгляд, ничего общего :) Хотите, перенесите это обсуждение или его часть на СО статьи, всё поближе к теме, опять-таки коллажик симпатичный, может другие оценят :) --Анатолич1 14:54, 1 сентября 2013 (UTC)[ответить]
- Ну, как скажете ¯\(°_o)/¯. Только технически это не совсем коллаж, в классическом понимании — лукэлайк называется.— Бамбарбия Кергуду 14:59, 1 сентября 2013 (UTC)[ответить]
Доброго времени суток! Я уже вам писал ВК, но вы сказали. что сюда можно обратиться. Я по поводу все этой несчастной статьи: https://ru.wikipedia.org/wiki/Brian_%26_Stewie
Да, я понял, почему продолжительность около часа (хотя даже представить не мог), но зачем все-остальное-то стирать? Неужели так плохо я внес пару поправок, увеличил описание сюжета, добавил подпункт в "Мелочах". Очень неприятно, надо сказать, но рад, что вы мне сегодня популярно ответили, как и куда нужно к вам обратиться. Сам тоже люблю Гриффинов - так перепроверьте (если это возможно) мою версию статьи еще раз, укажите на то, что я конкретно еще не так сделал.
С уважением, Бойко Эдуард 08:15, 13 сентября 2013 (UTC)[ответить]
- Доброе время суток. Вот смотрите: ваша правка. Первое, что бросается в глаза, многократные викификации одних и тех же понятий, в данном случае Стьюи Гриффин и Брайан Гриффин. Викифицировав один раз как можно ближе к началу статьи, дальше надо писать просто текстом без внутренних ссылок: Стьюи, Брайан. Второе, сравнив оба текста, я не увидел, что вы внесли в него что-то принципиально новое или важное, можно сказать, что вы «чинили то, что не сломано». Это, конечно, не нарушение, ничего такого, но просто… бессмысленно что ли.
Вот эта ваша правка. Вам это кажется очевидным, а вот мне не очень. А другим миллионам читателей? Вы, можно сказать, решили за создателей, что они хотели, а чего не хотели. На такое утверждение нужен авторитетный источник, иначе получается что вы написали ОРИСС.
Про музыкальные номера источник в статье приведён: http://www.foxflash.com/div.php/main/page?aID=1z2z1z25z1z8&ID=6078
Кстати, если вы любите кинематограф и вам интересно дополнять, уточнять сюжеты, то могу вам предложить заглянуть в Категория:Статьи о фильмах без полноценного описания сюжета. Вот если вы там приведёте в порядок хотя бы одну статью и уберёте из неё некрасивый шаблон {{Неполный сюжет}}, то это будет реальная помощь проекту! --Анатолич1 08:50, 13 сентября 2013 (UTC)[ответить]
Почему ты отменяешь мое исправление в этой статье??? - http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Two_Mouseketeers
В одном из переводов серия реально называется "Два мУшкетёра" !
90.151.210.198 13:57, 24 сентября 2013 (UTC)[ответить]
- Доброе время суток. Я встречал только переводы, в которых передана игра слов, ведь Mouseketeers это ведь не мушкетёры, не так ли? Давайте сделаем так: я ставлю сноску на МЫшкетёров, а с вас сноска на авторитетный сайт, где указано МУшкетёров, ок? --Анатолич1 18:15, 24 сентября 2013 (UTC)[ответить]
Вечер добрый, тёзка. Не забабахаете статью? Бергман и Майлстоун — не хухры-мухры. К тому же, экранизация Ремарка. Horim 17:03, 29 сентября 2013 (UTC)[ответить]
- Ок. 3 октября сделаю. --Анатолич1 17:08, 29 сентября 2013 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, вы добавили в статью Сталинград (фильм, 2013) подробную информацию о текущих и планируемых показах фильма. Не кажется ли вам, что Википедия — НЕ АФИША и настолько подробная информация о прокате киноновинки заметно смахивает на рекламу? Спасибо, что адреса кинотеатров не указали.
В общем, не сочтите за претензию, но имхо — было бы полезнее в статью добавить отзывы критики, показывающие значимость фильма, а не расписание показов. — 46.20.71.233 14:37, 4 октября 2013 (UTC)[ответить]
- Здравствуйте. Премьерный показ фильма — ключевая информация в статье о нём, поэтому не вижу ничего зазорного в подробном расписывании этих данных. Впрочем, я не слежу за этой статьёй, просто «проходил мимо», поэтому редактируйте её как хотите, я больше вмешиваться не буду. --Анатолич1 06:26, 6 октября 2013 (UTC)[ответить]
- Нет, нет, не поймите неправильно, я приветствую ваш вклад в статью; ваше внимание к ней только на пользу (там любят резвиться анонимы, а до премьеры постоянно приходилось вычищать правки заинтересованных лиц, см. историю и СО статьи). Я просто думаю, что из всех премьер фильма значима лишь одна — волгоградская (по неподтверждённым данным, дата премьеры 28 сентября была выбрана из-за того, чтобы фильм можно было выдвинуть на «Оскар», а для этого он должен выйти в прокат до 1 октября); также имеет значение дата выхода в широкий общероссийский/мировой прокат. Перечисление ограниченных пресс-показов (если только они не имеют особого значения), перечисление городов — какой это имеет смысл? Волгоград как город премьеры — это безусловно заслуживает упоминания в статье, может быть даже отдельным разделом (источники есть), а то что в числе четырёх городов, где показ начнётся 10 октября, будут Екатеринбург и Калининград — какое в этом особое значение?
- Также статье не хватает отзывов и мнений критики, или вот даже министр культуры РФ что-то о фильме уже сказал, а у меня руки не доходят написать этот раздел. Так что если вы пожелаете что-то добавить в статью — правьте смело. Спасибо. — 46.20.71.233 14:36, 6 октября 2013 (UTC)[ответить]
- На "ограниченном пресс-показе" присутствовали 300 наших российских звёзд кино, так что это событие значимо как ни крути. А города я перечислил потому, что меня удивило, что нет Питера среди них. --Анатолич1 14:54, 6 октября 2013 (UTC)[ответить]
Википедия:Форум/Вопросы#Islet & Town - Town требуется в проекте Мириада. Можно так и использовать "town", взяв первый раздел про "слово town" и весь United States, но в нём использовать "статус town", чтобы не выглядело совсем словарно. ~Sunpriat (обс) 14:38, 18 октября 2013 (UTC)[ответить]
- ОК, я подумаю, напишу в черновике, посмотрю что получится. Но это будет через неделю-две, не раньше. --Анатолич1 09:06, 19 октября 2013 (UTC)[ответить]
Миллионная статья написана. Так когда же ждать конец света? 128.71.210.235 11:04, 22 октября 2013 (UTC)[ответить]
Прошу вернуть поставленный мною шаблон. Если у Вас есть возражения, касающиеся качества статьи, их лучше высказывать на страничке "К улучшению". Григорий Ганзбург 19:36, 22 октября 2013 (UTC)[ответить]
Приветствую, коллега, не возьмётесь за перевод? en:The Saratov Approach, [1]. Sealle 08:23, 24 октября 2013 (UTC)[ответить]
- Пожалуй нет, из этого выйдет короткая и неинтересная статья. --Анатолич1 16:46, 25 октября 2013 (UTC)[ответить]
Добрый день! В испанском варианте действительно "Санта-Крус", но для объектов с таким именем на территории США Роскартография и ГУГК используют английский вариант "Санта-Круз", так что согласно ВП:ГН надо бы переименовать. На всякий случай решил вас известить перед переименованием. — Adavyd 16:56, 3 ноября 2013 (UTC)[ответить]
- Никаких проблем, пусть будет по Роскартографии. --Анатолич1 09:17, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
- Спасибо, переименовал. — Adavyd 18:37, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Коллега, всю жизнь Академия заранее объявляла лауреатов почетных наград и заранее же их вручала, задолго до официальной церемонии вручения. В этот раз так называемые Governors Awards вручили в эту субботу, 16 ноября. Статуэтки уже у своих обладателей. Horim 18:43, 19 ноября 2013 (UTC)[ответить]
- Ага, спасибо, я разобрался, просто если б была сносочка сразу, вообще никаких вопросов не было бы ))) --Анатолич1 18:46, 19 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Добрый день! Если не секрет, почему Aleutians East Borough это Алеушианс-Ост, а не Алеушианс-Ист (с него перенаправление)? Так боро называется на картах или в других источниках? Просто, довольно странно смотрится; слово East вроде не вызывает каких-либо трудностей при транслитерации. Заранее спасибо за ответ. Brainwashing 09:16, 22 ноября 2013 (UTC)[ответить]
- Добрый. Я писал эту статью довольно давно, подробностей не помню, но вроде я увидел красную ссылку с Ост в шаблоне «Аляска» и сравнил частоту упоминания Алеушианс-Ост и Алеушианс-Ист в поисковых системах, в связи с чем сделал вывод, что статью надо назвать именно так, а не иначе. За доп. информацией можете обратиться к коллеге Niklem, он хорошо разбирается в географии США и много мне помогает по этой теме, в т. ч. и по правильным именованиям. --Анатолич1 09:33, 22 ноября 2013 (UTC)[ответить]
--АлександрВолков 1983 21:47, 13 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Добрый день, участник WindWarrior посоветовал мне перенести конструкцию корабля в ТИП, а в описании оставить только историю модернизаций, что я и сделал. --XXXanderST 09:43, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]
- Наверно правильно. Только я не пойму, почему сортировка в категориях должна идти по типу корабля, а не по названию статьи. Так вроде не делается. Я только убрал DEFAULTSORT, больше ничего в статье не менял. --Анатолич1 09:48, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]
- Я наверно Вас не правильно понял, извините. Сам не давно пишу тут и не разобрался еще до конца с инструментами --XXXanderST 09:52, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]
- Ничего страшного, обращайтесь в любое время, удачи в работе над статьёй! --Анатолич1 09:58, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]
- Спасибо и Вам удачи!--XXXanderST 10:00, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]
|