... узнал ознакомившись с содержанием личной страницы, что вы "выступаете" именно за это. Нельзя ли узнать, почему? Чем, на ваш взгляд, НЕестественное именование лучше естественного? Вы продолжаете считать, что статья о барабанщике Black Sabbath НЕ должна называться Уорд, Билл?.. Среднее имя вы намерены вставить в заголовки всех существующих статей о персоналиях (у которых таковое имеется), или пока остановитесь на Роберте Энтони Планте?.. Не поймите неправильно: я с уважением отношусь в целом к вашей деятельности, но эта страсть к НЕестественности в заголовках статей вызвает недоумение (не только у меня, как я успел заметить). -- Evermore09:47, 4 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Здесь необходимо пояснить, что всё таки имелось ввиду под "Неестественным именованием статей". этот Userbox был своеобразным ответом на другой, где провозглашалось, что данный участник выступает за естественное именование статей. Я данную позицию не разделяю, и выступаю за систему "Фамилия, Имя (среднее имя)", но в то же время не могу и написать, что я за картотечное имя поскольку сторонники такого именования стремятся закартотечть всех. Так например, поскольку у Иззи Стрэдлина настоящее имя Джефри Дин Исбел, статью о нём нужно именовать в прямом порядке - Иззи Стрэдлин. Стрэдлин - не фамилия, а часть псевдонима (но если он официально помянет имя, то тогда статья действительно должна именоваться Стрэдлин, Иззи). То есть ситуация с именованием статьей, сложившаяся на данный момент, меня вполне устраивает, и что-то кардинально менять в ней я не намерен. и Вы поймите меня правльно: я не вынашиваю планов каких-либо масштабных переименований: переименовываю когда это кажется целесообразным. В случае со статьёй о Биле Варде, не имею ничего против именования Уорд, Билл. Это будет вполне обосновано, учитывая что многие не знают, что Билл есть разговорная форма имени Вильям. В случае же с Робертом Плантом при картотечной системе добавление второго имени не вносит путаницы. Что же касаемо общего недоумения, то по моим наблюдениям большинству людей не важно как именно называется та или иная статья (во всяком случае переименовываю я не так уж редко, а процент откатов невелик). ~ Чръный человек10:54, 4 февраля 2009 (UTC)[ответить]
«Во всяком случае переименовываю я не так уж редко, а процент откатов невелик» — любопытный у вас способ проверять согласны с вашим мнением или нет — статистика не такое простое занятие (на некоторых малопосещаемых страницах даже вандальные правки держатся довольно долго, а многим вобще по барабану, извиняюсь, есть статья о Биле Уорде или нет), но это уже другой вопрос. Инетересно узнать, вы сторонник добавления только второго имени? А у кого их три, как у Билла Хейли, Уильям Джон Клифтон Хейли, или шесть, как у Пабло Пикассо или Остапа Бендера — все-таки варианты типа Хейли, Уильям Джон Клифтон, это черезчур громоздко. Кстати, есть еще результаты голосования за Краткие и полные имена, по которым именовать следует более известной, а не более полной формой имени. Dewaere14:05, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Не только второго имени, а всех. Но хочу заметить - это касается англоязычных имён. Пабло Пикассо всё же не анличанин и даже не рекордсмен по количеству имён. Остап Бендер не подходит - он вымышленний персонаж и именуется в прямом ("естественном") порядке. Вообще опыт переименования статей в википедии убежает меня в том, что для большнства википедистов не имеет значения, как именуется (в прямом порядке или обратном, развёрнуто и кратко...) та или иная статья.
Что же касаемо именования статьи полным именем, то это исходит из того, что в рувики для персоналий из России и СССР принято полное картотечное именование. Так возникло подспудное стремление именовать подобным образом и для персоналий, связяанных с другими языками. Но вопрос в том, что для российских иён всё просто: есть только имя, фамилия, отчество. А для других систем могуть возникать вопросы. ~ Чръный человек15:11, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Ну господь с вами, про Остапа Бендера, это была шутка=). Мой опыт убеждает меня в обратном, иначе то и дело не поднимались бы вопросы о переименовании. А почему только англоязычных имен, разве есть какие-то правила? И пусть даже англоязычных, согласитесь перечисление всех пяти (допустим пяти) имен в названии это некрасиво. Dewaere15:46, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Англоязычных оттого. что с ними чаще всего сталкиваюсь. К тому же я учил английский язык и более-менее понимаю эту систему. А в испанских я вообще не специалист. Вот к примеру есть такой басист Руди Сарзо. У него также довольно длинное имя и я даже не разобрался где в этом калейдоскопе фамилия и переименовал из Сарзо, Руди в Руди Сарзо.
Никак не могу согласиться с тем, что полная именование - некрасиво. Я могу ещё согласиться, что это не очень удобно, но скажу наоборот - это красиво.
Что же касаемо моих переименований вообще, то они не суть хулиганство, а лишь предложения сообществу википедистов именовать статью именно так (кроме случаев когда в правилах существуют точные и недвусмысленные указания). Хочу заметить, что упомянутое вами обсуждение, где предлагалось именовать персоналии более известным именем не было принято сообществом, поскольку в ряде случаев затруднительно определить какое же имя наиболее известное. Так Андрей Романенко написал: «против … Иначе будем без конца трепать друг другу нервы, выясняя, кому какое имя более известно. Объективный критерий — только один: полнота имени.». Со своей стороны хочу заметить, что приняв однажы картотечную систему именования статей о персоналиях, вообще был поставлен под удар сама формулировка "наиболее известная форма" - поскольку тот или иной персонаж наиболее известен в прямой последовательности. Опять же скажу - мои многочисленные переименования базируются на том, что твёрдых правил нет, суть только рекомендации. ~ Чръный человек16:14, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]
В этом-то и беда Википедии, что твёрдых правил нет практически ни по одному вопросу (вернее всегда что-то не оговорено). С другой стороны можно было бы предложить консенсуальный вариант: порядок остается обратный, а имя то, которое используется на обложке (дисков, афиш и т. д.). Все же Элвис ставил на афишах имя Элвис Пресли, а не Элвис Аарон и подписывался, думаю, так же. Dewaere16:38, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Мне не известно как подписывался Пресли, но в статье о нём написано: «При жизни Элвис сам всегда писал своё имя с одной А (Арон)». Ну а предлагаемый вами вариант, названный компромиссным, на самом деле является отправной точкой этого разговора. Я не говорю, что это плохой вариант, но далеко не бесспорный. По именованию персоналий из России твёрдые правила всё-таки существуют. ~ Чръный человек20:33, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Да, пожалуй, «компромиссный», так вернее. Должен признаться, что по-настоящему я понял вашу точку зрения (то есть посмотрел на проблему вашими, как я надеюсь, глазами) только после этой реплики (20:33, 6 апреля 2009 (UTC)). То есть вы выступаете за единообразие оформления русских и английских статей — если русские называют полными именами (с отчеством), то и английские надо именовать аналогично. Но хочу заметить, что в русском отчество, кроме прочих, выполняет функцию обозначения уважитльного отношения[источник?] (к самому человек, к его отечеству или к роду). Второе имя в английском, такой нагрузки вроде бы не несет (оно, как мне кажется является либо родовым именем - служит идентификации, либо выполняет эстетические функции - чтоб имя пышнее было:-), мне кажется в англоязычных странах, в обиходе просто обращение по имени, даже к людям более старшего возраста, скажем Билл или Джек (даже не Уильям или Джозеф). То есть искомое вами единство стиля оформления (а это, как мне показалось, ваш основной аргумент), все равно не выполняется, равно как и в случае именования более известной формой (но там остается аргумент распространенности). Dewaere12:22, 7 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Вы не волне правильно поняли мою позицию. Я выступаю за единообразие подходов: то есть в данном случае полное именование как для персоналий из России (СССР) так и для англоязычных. Я вовсе не имел ввиду отчество/второе имя как уважительное отношение и не рассматриваю это как аргумент. Моя позиция - именовать статью в соответствие с тем, как имя употребляется в официальных документах (На псевдонимы это конечно не распространяется). Например в свидетельстве о рождении. Таким образом зависимости от возраста тоже нет. А Джек (Джейкоб - Jackob - Яков) и Джозеф (Joseph - Иосиф) - разные имена. ~ Чръный человек22:12, 7 апреля 2009 (UTC)[ответить]
С Джозефом, я ошибся, я имел в виду Джека Николсона, но по-моему Джонов тоже называют Джеками: Леммон, Николсон, Колман и вот «На первом месте традиционно оказалось имя Джек (уменьшительное от Джона)». Кстати, я например слышал как Георгия называли Юрой, а не Жорой. И мне интересно узнать ваше мнение по поводу псевдонимов (не позицию правил, а просто ваше личное мнение), в соответствии с вашей логикой, вместо псевдонимов следует употреблять полное официальное имя (единообразие так единообразие), так почему вы не переименовываете статьи озаглавленные псевдонимом? Dewaere20:29, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Почитал немного, а написано там, что Джек действительно связан с Джоном и редко с Джэйкобом. Юрий - это видоизменённой имя Георгий (Георгий - Гюргий - Юрги - Юрий; или что-то подобное). А с псевдонимами... мои переименования касались тех персоналий, которые строго говоря не подпадают под псевдонимы. К примеру: Грег Лэйк, который официально Грегори Стюарт Лэйк. Задача то в выборе не между псевдонимом и именем по документам, а в том какую форму избрать, если имя человека однозначно не является псевдонимом. Я ведь Джина Симмонса в Хаима Вица и не помышлял переименовывать. Вообще для меня не до конца понятно что считать псевдонимом - Например Фэтс Домино - это псевдоним? Если попытаться мысленно продожить данную линию, то можно прийти к тому, что признать имена аристов ("public name") - чем то вроде полупсевдонимов с требованием не заменять разговорную форму имени (напр Джо, Боб, Ник) на полное (Джозеф Артур, Роберт Аллен, Николас Беркли). Думаю по поводу Именований и псевдонимов потребуестся провести опрос. А то на этой странице единой позиции не выработать. ~ Чръный человек22:38, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Так меня и интересует почему вы Джина Симмонса в Хаима Вица и не помышляли переименовывать? — в вашу позицию это полностью укладывалось бы, почему для псевдонимов должны быть исключения. Фэтс Домино точно не псевдоним, если ориентироваться на правила т. к. заменено только имя. Ну а Джейкоб это видимо, Джейк (Jake) или что-то вроде:-) Dewaere08:30, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Вы совершенно неправы, утверждая, что я что-то навязываю. НЕ навязываю. Это именно позиция, а не истина в последней инстанции. Переименование в сущности та же правка. Я не буду бить в набат, если ту или иную мою правку откатят. Что же касаемо правила об "наиболее общеизвестном и узнаваемом" заголовке, то несмотря на кажущуюся простоту, в общем случае разрешить что считать наиболее общеизвестное имя нельзя, хотя для большинства случаев, этот вопрос решается достаточно просто. Если так просто всё было в большинстве случаев, то не возникало бы длинных дискуссий и поправок к правилам. ~ Чръный человек16:30, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]
«для большинства случаев, этот вопрос решается достаточно просто. Если так просто всё было в большинстве случаев» Вы уж определитесь просто это для большинства случаев или сложно;-) Хотя на обсуждении 2007 года приводились какие-то доводы против принципа общеизвестности (я бы предложил формулировку общеупотребимости — что употребляется чаще, то и выбираем), мне они кажутся невразумительными, чего уж проще, популярность того или иного варианта имени можно проверить гуглом — не доверяете гуглу, посмотреть на обложку диска (если певец), книги (если писатель), афиши (если актер), и т. д. (прямой или обратный порядок это отдельный разговор). Спорных случаев я видел всего два-три, и те переименования, что делали вы к ним не относятся. Но должен признать, что точку в этой дискуссии вряд ли поставят, оба варианта логичны, но тогда уж надо и псевдонимы заменять, и закрепить это в правилах. А вот такой, кстати, момент, Милла Йовович — в метрике наверное указано Милла Богдановна (точно не знаю — пример абстрактный и можно взять какой-нибудь другой), но известна-то она как голливудская актриса. Как здесь предлагаете, по английским правилам или по русским, с отчеством? Dewaere20:29, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Мне давно уже было понятно, что вы относитесь к полному именованию, которое я предлагаю как к чему-то противоестественному. И несмотря даже на запутанность фразы «для большинства случаев…», вы вполне поняли, к чему она относится. Гуглу я вполне доверяю и часто им пользуюсь, выискивая картинки или информацию о зарубежных персоналиях, явлениях, группах. Но дело в том, что полное имя практически всегда известно менее, чем имя + фамилия или псевдоним. Вот вы например вспомните, не набирая ничего в строке поиска отчество гитариста Владимира Кузьмина? А энциклопедия на то и существует чтобы незнание устранить. А насчёт Милы Йовович скажу, что если уж доверяться документам: российского паспорта у неё нет (она в 5 лет покинула СССР), следовательно данные надо брать из американских источников, а там, надо полагать, отчества нет. ~Чръный человек11:15, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Здесь вы не правы, я отношусь к полному именованию положительно, именно благодаря вам, я просто хочу все аргументы рассмотреть. Ведь полное имя можно и в статье раскрыть, и меня инетересует момент с псевдонимом, примера с Суворовым я не понял, мне кажется можно и псевдонимы расскрывать, зачем для них исключения делать? А про Миллу Йовович — есть же свидетельство о рождении. Dewaere03:54, 10 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Не хочу конфликтовать и доставлять вам неудовольствие своей "позицией", оттого переименовывать статьи о музыкантах пока не буду. Буду только создавать новые с полным именованием. ~ Чръный человек16:30, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Я, кстати, тоже конфликтовать не хочу, именно поэтому не выставляю на переименование (повторно) Уорда, Вильяма (забыл, как дальше...) и Планта, Роберта Энтони - пусть это сделают, если захотят, другие. Но вы очень ошибаетесь, если действительно полагаете, будто бы Переименование в сущности та же правка: все эти процедуры с выставлением на переименование отнимают у всех заинтересованных участников массу времени и внимания. Кроме того, есть и более общий вопрос, которого я касался ранее (по поводу, если не ошибаюсь, замены имён в составах групп с русских - на английские): если у вас появляется новая идея (возможно, в чём-то интересная, но наверняка же - спорная), формулируйте её и выносите куда-нибудь на обсуждение, не пытайтесь реализовать её в пространстве статей самостоятельно. Именно такое поведение с вашей стороны я и называю "навязыванием". Не сомневаюсь, что вы действуете, руководствуясь наилучшими побуждениями, но такая самодеятельность выглядит со стороны как полное отсутствие интереса к мнению коллег. -- Evermore08:50, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Вильяма Томаса... А касаемо языка имён в статях, то я за то чтобы в "шапке" статьи, а также там, где идёт основное описание, имя музыканта давалось русскими буквами. В остальных случаях мне всё равно. ~ Чръный человек12:11, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Evermore прав. Без обсуждения переименовывают только в случаях противоречия правилам, для спорных есть обсуждения. Кроме того можно ведь употребить такое количество энергии на создание опроса или голосования по поводу именований. Dewaere09:04, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Редактирование Статей «Стас Намин» и Группа «Цветы»
Уважаемый Чръный человек!
Ваше имя кажется знакомо мне из истории. Не Вы ли захаживали к Моцарту? :).
Судя по исправлениям, которые Вы внесли в статьи группы «Цветы» и Стас Намин и судя по Вашему опыту работы с другими статьями Википедии я понимаю, что Вы действительно хотели бы найти максимально объективные формулировки и упорядочить форму. С точки зрения формы статьи и стандартов, принятых Википедии, я готов выслушать Ваши аргументы и привести свои, на которые я основывался, создавая статью. Что касается фактов, излаженных в статье — я так же готов подтвердить все изложенное документально, а что касается некоторых формулировок, готов обсудить их вместе с вами и, может быть, найти наиболее правильные. Хочу остановить Ваше внимание на том, что многие факты и формулировки неоспоримые для людей, которым в начале 70-хх было 17-18 и более, а для тех, чей осмысленный возраст начался только в 80-хх даже многие однозначные и неоспоримые истины приходится доказывать, так как история жанра рок и даже поп-музыки в стране не существует, а всегда свирепствовала, и по сей день процветает, бессмертная советская песня и ее незаконнорожденное дитя — российская попса.
Я уже долгое время занимаюсь историей отечественной рок-музыки, а в 60-хх и сам увлекался рок-н-роллом. Последние годы я являюсь, если можно так выразиться, биографом группы «Цветы» и Стаса Намина. В связи с этим я бы хотел просить Вас прежде, чем что-либо менять в этих статьях, над которыми я работал много и (как Вы наверное заметили) добросовестно обсудить с Вами те исправления, которые Вы хотели бы внести.
Статья Группа «Цветы»
Вы убрали фразу о том, что «Цветы» были «легендой нескольких поколений». Слово «легенда» действительно очень относительное и я употребил его прежде всего потому, что популярность «Цветов» была уникальна тем, что она зиждилась только на двух маленьких гибких пластинках, выпущенных фирмой «Мелодия». Без поддержки СМИ (телевидение, радио, пресса). Именно по этому, став фактически самыми популярными исполнителями в стране «Цветы» были окружены легендами так как никто ничего о них не знал, не знал, как они выглядят, и не знал их имена.
Вы убрали разделы из истории «Цветов»: «ранние годы, первые записи на фирме „Мелодия“, первые гастроли, запрет названия и распад группы, заменив все это одним разделом — „создание группы“. Мне кажется важно сделать ударение именно на этих, убранных Вами периодах жизни группы, тем более что создание группы скорее относится только к 69-му — 70-му годах.
Вы перефразировали „рано познакомившись с рок-музыкой уже в 64-м году Стас Намин создает свою первую группу“. Это вопрос субъективного вкуса и принципиального значения не имеет.
Вы убрали подзаголовки: „Эксперимент с медной группой“, „Возвращение к малому составу“, „ Начало карьеры. Запись первой пластинки“, „Записи и гастроли под новым названием“, „Первое появление в СМИ и сольный альбом“. „Запрет новых песен всеми худсоветами. Несанкционированные“ международные контакты», «Обвинения на фестивалях в Ереване и в Москве. Проект „Дитя Мира“, „Начало свободной жизни (1986—1990)“, „Концерты в Москве. Первое мировое турне“. Мне не очень понятен ход Ваших мыслей, имея в виду, что практика подобных подзаголовков в биографиях в Википедии существует (Аквариум, Depeche Mode, Radiohead, Rainbow… и многие другие). Это помогает сориентироваться по значимым фактам биографии. Вставки, которые Вы предложили „Цветы“ в эпоху перестройки 85-90» и «Цветы» в советской и российской музыке" мне кажутся довольно расплывчатыми. Во-первых, так как почему вдруг мы привязываем историю группу к перестройке, тем более, когда она закончилась и закончилась ли — большой вопрос :), а подзаголовок «Цветы» в российской советской музыке" требует общего осмысления значимости проекта «Цветов». Что собственно и делает вся статья.
Вы убрали «впервые в названии прозвучало имя конкретного человека — лидера группы». Для меня не понятно что Вас смутило в этой фразе, так как это просо констатация существующего факта. Если Вы в нем не уверены, я готов привести Вам доказательства.
Статья «Стас Намин».
Вы убрали «фотограф, продюсер театра и кино, промоутер, создатель многих социальных новаторских проектов, культовая фигура 70-хх — 2000-хх годах». Мне не понятно чем Вы руководствовались в этих изменениях. Практически все перечисленное является неоспоримыми фактами, подтвержденными в самой статье, а так же другими многими другими источниками. Если Вам потребуется дополнительное конкретное доказательство любого из этих определений — я готов это предоставить. Единственная формулировка, которая может обсуждаться — это «культовая фигура», что действительно является более менее размытым понятием. И если вообще употреблять к ныне живущим деятелям культуры подобную формулировку, то мне кажется несомненно в этой статье она к месту (такая же формулировка присутствует в статье Бориса Гребенщикова и др.
Вы убрали «Стас Намин один из основателей отечественной рок-музыки». Что мне кажется является неоспоримым фактом, но если Вам необходимо узнать мнение об этом тех, кого Вы называете основателями отечественной рок-музыки, я готов их Вам предоставить.
Вы убрали «частных антреприз, положивших начало российскому шоу-бизнесу». Это так же является фактом, который я готов Вам подтвердить мнением тех, кого Вы сами называете сегодня «российским шоу-бизнесем».
Вы убрали «группа „Цветы“, которая стала первой национальной супер-группой и фактически начала рок-движение в массовой культуре страны». Если для Вас эта формулировка является спорной, тоя так же готов предоставить подтверждение ее правильности музыкантами начинавших в те времена, чья репутация у Вас не вызывает сомнения.
Вы убрали: общался с «прогрессивными». Это действительно является не точным определением, если иметь в виду, что есть люди, считающие свободу слова и творчества явлением регрессивным, а это именно то, что отличало диссидентов в те времена. Но думаю все-таки правильнее назвать их прогрессивными.
Создавая статью «Цветы (группа)» я поставил действительно много фотографий, но это не противоречит законам Википедии, а лишь несоответствует негласным стандартам. Не думаю, что правильно все статьи причесывать под один шаблон, тем более, что в Мировой Википедии, как Вы не сомневаюсь сами знаете, подобные статьи представлены по-разному и разными стандартами. Главное, чтобы они не противоречили законам Википедии. Тем не менее, фотографий в статье было действительно много, и я сейчас работаю над переводом части фотографий в Викисклад. Я поддерживаю постоянный контакт с модератором, поэтому прошу Вас не очень волноваться за эту статью, над ней идет серьезная работа. Тем не менее, учитывая особое уважение к Вам как к профессионалу, я готов войти с Вами в переписку и даже в полемику по интересующим Вас любым спорным вопросам.
Здравствуйте. Простите, что вовремя не ответил. Меня несколько смутил объём вашего послания. К Моцарту я не заходил, веду своё бытописание с есенинских времён…
В первую очередь хочу поблагодарить Вас за загрузку фотографий — это действительно полезно для проекта, я использовал некоторые для иллюстраций статей о Малинине, Сергее Воронове, Михаиле Чернове. Это полезно, но это не значит, что все эти фотографии должны непременно быть представлены в одной статье. Наличие иллюстраций в статьях действительно важно, но их количество должно быть пропорционально количеству текста. У Вас же статья чуть не превратилась в набор картинок. Надо заметить, что текст в википедии главнее всего. Картинки же должны храниться в отдельном месте — Викискладе, а в статье появляется ссылка на викисклад (похоже, вами это успешно выполнено). Другая моя претензия связана связана с оформлением разделов. Вы, видимо в угоду картинкам, решили оформлять разделы в виде таблицы из трёх колонок: справа и слева фотографии, а в центре текст. Подобное совершенно излишне — нужно просто добавлять |left| или |right| в [[Файл:Example.jpg|thumb]]. Подразделе «Юбилейный концерт — 30» большая фотография перекособочила статью. Подобное также крайне нежелательно. Вы говорите, что готовы подтвердить изложенное документально. Это важно. Вам следует проставить сноски. Это мои основные замечания. Вы можете видеть, что они технического характера, и в сущности не столько мои, сколько общие для википедии, закреплённые отчасти в правилах, отчасти в «традициях» оформления статей. Если бы вы обратились по данному вопросу к какому-либо другому достаточно опытному участнику, то в техническом плане вам бы сказали примерно то же.
Теперь по части содержания. Хочу сказать, что я заметил ваш старательный подход к написанию материала, но также должен заметить, что в нынешнем виде статья не имеет шансов попасть в хорошие статьи. Теперь касаемо формулировок. Я родился в 1985 году, и значительную часть описанных событий просто не застал, кроме того о группе Цветы мне известно по наслышке и не очень много. Поэтому речь хочу вести не столько о том что написано, а о том как написано. Тут действительно есть что обсуждать. Далее буду исходит из того, что всё написанное в статье может быть подтверждено авторитетными источниками.
Вы убрали фразу о том, что «Цветы» были «легендой нескольких поколений»
вообще к поколению относят людей родившихся в промежутке в 20 лет. Учитывая что с 1969 года пороло 20 лет, поколений насчитывается не более двух (хотя говорят, что в нынешних условиях уже меньше 20) или имелось ввиду другое понятия поколения? Кроме того, сама эта фраза «легенда нескольких поколений» звучит для меня как рекламный слоган. Именно этот факт побудил меня убрать её. Для меня в Википедии лучше недохвалить, чем перехвалить. Что касается пластинок, то такие группы как Led Zeppelin, Deep Purple, Nazareth не выпустили в СССР ни одной пластинки, но также были весьма популярны.
Вы убрали разделы из истории «Цветов»; Вы убрали подзаголовки:
Я исходил их того, что текста в этих разделах не очень много, и удаление заголовков не влияет на восприятие текста. Но если вы настаиваете именно на таком разбиении, то я не стану упорствовать, но в любом случае '''подобные подзаголовки''' нужно будет заменить на ====такие====.
Вы перефразировали ... принципиального значения не имеет.
исходная фраза показалась довольно корявой, решил улучшить.
Вы убрали «впервые в названии прозвучало имя конкретного человека — лидера группы».
А потому что это не так. Существовал «Оркестр под управлением Олега Лундстрема». [1] Вот если бы было написано вправе в названии отчечественно рок-группы... Я ещё подумал, что где-то могла быть малоизвестная группа с название в честь какого-то человека.
Вы убрали «фотограф, продюсер театра и кино, промоутер, создатель многих социальных новаторских проектов, культовая фигура 70-хх — 2000-хх годах».
фразы «фотограф, продюсер театра и кино» убирать действительно не следовало; слово прмоутер мне не нравится (именно слово; факт не осриваю) а фраза «создатель многих социальных новаторских проектов» более чем расплывчата. Надо сказать, что я совсем не понял что значит новаторский социальный проект — это какие-то музыкальные или постановочные наработки? если так, то это входит в понятие продюсер, или имеется ввиду создание им театра? если уж откланяться от темя и начать философствовать, то для меня ничто не ново пред луной… Возмодно Стас Намин просто учёл западный опыт создал что-то подобное в нашей стране… В любом случае эта фраза требует уточнения. «культовая фигура 70-хх — 2000-хх годах» — тоже размытый термин, да и сомнительно что он таковым являлся (хотя я не так уж силён в этой теме; да и культовостью я не занимался). Вообще такие утвержения лучше давать с уточнением: напимер кто назвал Стаса намина культовой фигурой и сразу после этой фразы сноска, где указана ссылка на источник.
Вы убрали «Стас Намин один из основателей отечественной рок-музыки».
Должен сказать, мне скорее не нравится само определение «основатель отчечествнной рок-музыки». Всё-таки рок-музыка — понятие довольно широкое. Это не группа которая имела бы определённый круг основателей.
Вы убрали «частных антреприз, положивших начало российскому шоу-бизнесу».
тогда лучше написать «положивших начало шоу-бизнесу в Советском союзе»
Вы убрали «группа „Цветы“, которая стала первой национальной супер-группой и фактически начала рок-движение в массовой культуре страны».
супергруппой называется группа, участники которой получили известность до участия в групе, а в случае с цветами всё было как раз наоборот. Да и первой ли? ведь были же до них например Скоморохи Александра Градского…
общался с «прогрессивными».
я высоко ценю тех советских поэтов, которые зачастую жертвовали благополучием и работали подчас где попало, но остались до конца честными и не стали частью советской литературной пропаганды. К "официальным" же литераторам отношусь с некоторым недоверием. И тем не менее я не называю первых прогрессивными, а вторых отсталым. Слово «прогрессивный» слишком размыто. В советской истории им любили обозначать тех людей, которые историкам «нравились», а тех кто с этими персонажами не соглашался, называли соответственно «реакционными». Такое деление я считаю более чем условным. Википедия придерживается принципа нейтральности, а называя этих людей прогрессивными, мы невольно называем путь, по которому они шли, правильным. С этим согласятся не все. А поскольку в википедии пропорционально должны быть представлены все значащие позиции, это слово лучше убрать.
Здравствуйте, спасибо за Ваше письмо, отвечаю с опозданием, потому что куча дел, да еще и неделю проболел.
Что касается полезной для Вас информации: фото и др., у меня собран очень большой архив, связанный с «Цветами» и окружающей тусовкой, с удовольствием предоставлю всё нужное Вам (кстати, кто такой Михаил Чернов?).
Я изначально поставил так много фотографий в статью просто по неопытности, так как заниматься Википедией начал недавно, но, работая с модератором, постепенно привожу статью в правильную форму. Ваше замечание мне так же очень полезно.
Что касается разделов, то они были сделаны в соответствии с реальными этапами группы. Картинки лишь их иллюстрировали. По композиции расположения статьи Вы абсолютно правы, но изначально выстроенная мной композиция автоматически была изуродована, прежде всего, пользователем Oldcvety (Долгов). Но во всех случаях композиция будет мной заново построена после сокращения фотографий. К сожалению, понимая важность сносок, до них физически не доходят пока руки, так как пришлось долгое время припираться с фальсификаторами :) и т.д. Но работа в процессе.
Хочу с Вами посоветоваться по поводу авторитетных источников. Являются ли для Википедии авторитетными источниками подтвержденные высказывания и интервью о «Цветах» и фактах статьи известными музыкантами, композиторами и др.? Пресса и др. печатная продукция?
Вы правы, что понятие «поколение» относительное. Реально, «Цветы» были легендой для тех, кому сейчас от 45-ти до 65-ти. Посоветуйте, как бы Вы это сформулировали? Я так же согласен с Вами, что лучше недохвалить…
Что касается «впервые в названии прозвучало имя конкретного человека – лидера группы» Вы правы, корректно написать «в названии отечественной рок-группы».
Слово «промоутер» как и «менеджер и продюсер» как Вы понимаете не русские. И каждое из них имеет конкретный смысл. У нас этот смысл как всегда извращен. Продюсером у нас обычно называют промоутеров и менеджеров. К примеру, Айзеншпис никогда не был продюсером, а был менеджером. Слово «промоутер» у нас действительно употребляется редко, но Вы легко можете найти в английском словаре, какую функцию оно несет. В связи с новаторским социальным проектом, в 80-е и 90-е существовала даже организация, возглавляемая Геннадием Алференко – «Фонд социальных изобретений». Дело в том, что во времена советского режима, были настолько закрыты все социальные инициативы, что надо было обладать особыми качествами, чтобы осмелиться придумать и сделать то, что никогда раньше у нас в стране не было. В данном случае, речь идет не только о самом продюсерском центре, музыкальных фестивалях и т.д., но и все фирмы Холдинга SNC и Холдинга «Станбет». Кстати, фирмы Холдинга SNC и положили начало российскому шоу-бизнесу. Советского шоу-бизнеса в общепринятом понимании этого слова вообще не существовало.
Создание первого театра мюзиклов конечно тоже новаторство, тем более что и в мире подобных театров нет (есть только антрепризы). Но если Вы прочтете внимательно список проектов, созданных Наминым, или поговорите с кем-нибудь из авторитетных для Вас людей поколения от 45-ти до 65-ти, то согласитесь, что это абсолютно точное, а не расплывчатое определение.
Что же касается определения «культовая фигура», если подобное определение Вас не смущает в статье о Гребенщикове и др., то в данном случае оно более чем уместно, т.к. Намин проявил себя не только как культовый музыкант 70-хх, но и своими уникальными проектами в 80-хх и 90-хх. Более того, так о нем отзываются и люди совершенно разных поколений и профессий. Если Вы скажете изречения кого Вы бы хотели услышать, я специально для Вас их процитирую.
Мне нравится Ваш нигилизм и по поводу «Цветов» и по поводу Намина. И конечно же у меня на сегодняшний день не готов весь материал, для того, чтобы доказать бесспорность определений людям «с другой планеты» :). Но дайте мне немножко времени и я это обязательно сделаю. Мне это самому интересно.
Что касается определения «прогрессивный» - Вы абсолютно правы.
Про авторитетные источники могу сказать, что ими не являются "информационные листки, личные веб-сайты, блоги, форумы", самопальные книги. Лучше всего, если эти интервью, воспоминания опубликованы в известных и уважаемых журналах, газетах и пр. Упомянутые вами известные композиторы, как мне кажется будут уместны, поскольку они, по всей видимости, являются экспертами в данной теме. Но даже не очень хороший источник лучше, чем никакой. В любом случае написание <ref>Информации об истонике</ref> не займёт очень много времени
в самой фразе «Цветы» были легендой для тех, кому сейчас от 45-ти до 65-ти. есть одно уязвимое место. Время ведь не стоит на месте и, стало быть, через энное число лет, надо будет исправлять возраст. Этого можно избежать, если написать (например): группа была очень популярна в среде молодёжи 70-х — 80-х годов. Или: группа была популярна в 70-е 80-е года и в молодёжной среде приобрела культовый статус... Что же касаемо самого культового статусы, то если он был, то это следует отразить. Но едва ли он этот статус был всеобщим, так что нало и уточнить в какой среде он был культовым. ~ Чръный человек15:22, 15 марта 2009 (UTC)[ответить]
«Православные имена — имена людей, причисленных Русской Православной церковью к лику святых.» Есть ли авторитетный источник для этого утверждения? Я просто впервые сталкиваюсь с понятием «православные» имена. О католических или лютеранских имён я тоже ничего не слышал. — Obersachse00:52, 19 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Все эти имена взяты из православного церковного календаря, где перечислены все, кто блы причислен к лику святых по именам. Такой календарь выпущен русской православной церковью, но, полагаю и в других православных церквах список самих имён будет схожим. Взявшись редактировать список личных имён и добавляя туда имена из православного церковного календаря, я понял, что добавляю много сравнительно малоизвестных имён. Отсюда появилась мысль вынести подобные имена в отдельный список, куда бы вошли уже все имена, упомянутые в церковном календаре. Таким образом в список личных имён нужно включать наиболее распространённые имена в наиболее распространённых формах их употребелния, а для более редких имён создавать другие списки по каким-либо критериям. Под православностью имени я понимал то, что во первых такие имена используются в православной церковной среде и во-вторых даны именно в церковной форме. Ведь одно имя может быть представлено в нескольких вариантах. Существует даже статья Православное имя. Список католических имён мне также хотелось создать. У католиков есть довоольно много имён, которых нет у православных, к тому же некоторые имена пишутся по-разному, например Венедикт и Бенедикт. Была мысль создать список арабских имён. ~ Чръный человек09:21, 19 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Можно объяснить смысл этой правки [2]? Насколько я понимаю, в нескольких местах между тегами </ref><ref> был убран перевод строки. Эти «переводы строки» были использованы мною, чтобы визульно в исходном тексте выделить ссылки на источники. Теоретически, эти переводы строки не должны были влиять на отображение текста на экране. --Alogrin21:47, 22 февраля 2009 (UTC)[ответить]
На мой взгляд сноски [1][2][3] выглядят лучше, чем [1] [2] [3]. Других мотивов не было. На то, что там были переводы строк, я не обратил внимания: при отображении они превращались в один пробел между сносками. ~ Чръный человек22:09, 22 февраля 2009 (UTC)[ответить]
А-а-а, тогда понятно — переводы строк действительно превращаются в пробелы. Можно избавиться от них, заключив переводы строки в <!-- -->, но это выглядит не очень красиво в исходном тексте; кроме того это может спровоцировать позднейшие ошибки. В общем, нет счастья в этой жизни. --Alogrin23:47, 22 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Я к этой секте отношусь скептически, и в особенности к тому, что она говорит. Однако я не являюсь специалистом, по ней, поэтому едва ли моё слово станет достаточно веским. Однако я намерен более-менее следить за ситуацией... ~ Чръный человек10:41, 23 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Понимаю. Просто,раз уж Вы добавили ссылки на православные энциклопедии,то будет хорошо, если Вы поучаствуете в их отстаивании. Потому что, после того, как участник Wokl удалил дабавленное Вами слово "тоталитарная" в словосочетании "тоталитарная секта", предложение превратилось в винегрет: я ранее добавлял ссылки,взятые из англоязычной статьи про СИ, где говорится, что СИ имеют адвентистские корни.Вот потому я и предложил участникам разобраться с вопросом на странице обсуждения статьи,чтобы не было мешанины. Ссылки на страницы даны выше. Tempus12:44, 23 февраля 2009 (UTC)[ответить]
С одной стороны всячески приветствую Вашу работу над указанным шаблон, тем более, что Вы взялись за нудное (хотя и нужное) дело. С другой стороны призываю Вас быть аккуратнее - например Евгений I - это Папа Римский, а не Константинопольский Патриарх. Конечно, это может быть разрешено через страницу разрешения неоднозначностей, однако ИМХО всё же лучше в таких случаях создавать ссылки типа [[Евгений I (константинопольский патриарх)|Евгений I]]. С надеждой на понимание, Dr Jorgen13:29, 25 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Я смотрю, написали статью про Елену Фролову! Классно получилось. А про Галину Хомчик или еще лучше Эльмиру Галееву не хотите? (Вижу что материал есть у вас)? --193.138.245.5915:49, 28 февраля 2009 (UTC)[ответить]
(по-моему где-то это уже было...) Материал Есть не у меня. Он понемногу разбросан в сети. До него надо дорыться (а про Галину Хомчик я в первый раз слышу) ~ Чръный человек15:53, 28 февраля 2009 (UTC)[ответить]
А у вас литературно и так интерсно написано про Фролову! Она сама лучше не написала бы:(
Вы имеете какое-то отношение к центру авторской песни в Москве? А Хомчик очень жизнерадостно и интересно поет. Концерты в Политехническом музее были. --193.138.245.5915:56, 28 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Никакого. Мне просто нравятся песни Елены Фроловой. Именно интерес к её творчеству и отчасти к биографии явился причиной того, благодаря чему я знаю о Вере Евушкиной, Юлии Зиганшиной, Николае Якимове, Александре Деевягине, Елене Камбуровой и другим. На самом деле я себя даже не отношу к почитателям авторской песни (во всяком случае "классической" авторской песни). Что же касаимо имено текста, то там ничего особенного. В основе текст, скопированный с frolova.ucoz.ru... А всё-таки с кем я общаюсь?.. ~ Чръный человек16:06, 28 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Аз есмь человец. С детства хожу в театр Камбуровой и слушаю хорошую песню, в том числе бардов. Или Ольгу Арефьеву, например, хотя она несколько другая. Хожу на концерты. А у Хомчик 3 диска вышло, очень советую послушать. А их и многие другие можно купить в Москве в центре авторской песни. --193.138.245.5916:14, 28 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Мне не понравились слова "За выдающийся вклад в воспитании широких масс детей ...". Что это за выдающийся вклад? Это по-моему либо самовосхваление, либо перепечатка официозных советских агиток. "играла важную роль в освещении заметных событий в СССР и за рубежом..." - тоже вызывает сомнения. Как детская газета могла освещать важные события ещё и в условиях цензуры? ~ Чръный человек18:52, 1 марта 2009 (UTC)[ответить]
"За выдающийся вклад в воспитании широких масс детей ..." — так это из формулировки текста Указа о награждении, за простой вклад орденов не дают :) "Как детская газета могла освещать важные события ещё и в условиях цензуры?..." — всегда были такие публикации на первой странице: о войне во Вьетнаме, о Хельсинкском совещании, о падении колониальных режимов, о договорах по ограничению ядерных вооружений, о съездах КПСС, о мирных инициативах СССР, об Олимпиаде в Москве, о покорении Космоса, да мало ли важнейших событий в стране и за рубежом — все они непременно отражались: идеологизированно и в адаптации к детскому восприятию (мы лучшие, мы всегда правы, мы за добро и справедливость, «они» плохие, «они» воюют и всех угнетают, но народы их хорошие, мы должны помочь этим народам освободиться от гнёта и дать им свободу). Так было. 80 254 110 4906:39, 2 марта 2009 (UTC)[ответить]
Если это текст из указа, то и надо было написать примерно так: Указом < того-то > от < дата > Пионерская правда была награждена орденом "За выдающийся вклад в воспитании широких масс ..." и ещё желательно сноску с указание источника. Я это говорю не потому что мне нравится придираться, а оттого что всё это предложения в первоначальной редакции отражало на мой взгляд мнение официальной советской прессы, но также надо учитывать и иные значимые мнения.
Я одобряю то, как вы описали освещение "Пионерской правдой" международных событий в своём ответе. Так следовало написать и в статье (естественно с большей энциклопедичностью) ~ Чръный человек13:01, 2 марта 2009 (UTC)[ответить]
То, как сделали вы, копированием текста, делать нельзя, т.к. так теряется вся история правок статьи и авторство. Надо было поставить на вторую статью шаблон к быстрому удалению, а потом переименовать в освободившееся имя.--Shakko13:29, 15 марта 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый коллега, только что обнаружил вот такой перенос, который вы выполнили: [3], [4]. УБЕДИТЕЛЬНЕЙШАЯ просьба не выполнять более таких «переименований», поскольку с поверхности исчезла вся предшествующая история правок статьи. Теперь уже две истории правок и не сольёшь. Не говоря уже о том, что всё-таки Джим Моррисон, а не Моррисон, Джеймс Дуглас. --BeautifulFlying00:26, 26 марта 2009 (UTC)[ответить]
Что значит "Джим Моррисон, а не Моррисон, Джеймс Дуглас"? Он и Джим Моррисон и Джеймс Дуглас Моррисон. Не буду лукавить, я сделал такую правку, вполне сознавая, что так делать не пологается (Правда, давно уже про это забыл). А что страшного в потере истории правок (тем более что она не потеряна)? ~ Чръный человек00:38, 26 марта 2009 (UTC)[ответить]
"Джим Моррисон" потому же, почему "Джими Хендрикс", "Сид Баррет" и "Ринго Старр", т.е. потому что это сценическое и public имя. Ну ладно, этот вопрос оставим в стороне, сейчас не это главное. Честно говоря, я в лёгком шоке ещё и от того, что такую правку вы сделали сознательно. Страшного в этом то, что в такой вашей правке видно только, что вы единственный автор текста статьи, от которого идёт дальнейшая история. Никому в голову не придёт искать предшествующую историю в одном из редиректов. Я нашёл случайно, понимая, почему статья называется "Моррисон, Джеймс Дуглас", но не найдя переименования в истории правок и в журнале. --BeautifulFlying00:45, 26 марта 2009 (UTC)[ответить]
Естественно обратима. Да и ничего особенно значительного в новой станице не добавили. Просто лень тогда было связываться с процедурой переименования. Вообще я шёл на подобные нарушения вовсе не из-за презрения к законам и правилам, а просто потому что захотелось. Хотя едва ли подобные оговорки вас утешат. ~ Чръный человек01:13, 26 марта 2009 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! Большая к Вам просьба, если уж Вы решили выделить раздел из статьи, то сохраните, хотя бы оформление. И предупредить основного автора данного раздела тоже не мешало бы. Сдобников Андрей13:51, 3 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Искать автора конкретного раздела, да ещё в такой огромной, постоянно дополняемой статье, это конечно не дело. Но всё гораздо проще, можно вносить свои предложения и идеи на страничку обсуждения проекта Филателия :). Сдобников Андрей14:46, 4 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Про проект Филателия я узнал уже после ваших правок. Статья, кстати, красивая вышла. Просто в связи с вниманием к Гоголю в связи с его 200-летием, статья о нём непременно будет расширяться, я решил выделить этот раздел (как довольно большой, и вместе с тем не имеющий непосредственного отношения к жизни Гоголя) в самодеятельную статью. В конце концов, думал я, откатить всё это назад недолго. Возможно, раздел "Гоголь в нумизматике" тоже можно будет выделить в самостоятельную статью. ~ Чръный человек15:00, 4 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Вы сделали правильно, статью надо было выделить, и я согласен, что она получилась красивая. Насчёт "Гоголя в нумизматике" ничего сказать не могу, но есть портал Нумизматика, можно с ними переговорить. Сдобников Андрей15:26, 4 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Общее
Не скромничайте, говоря о неспособности писать статьи. Я давно слежу за Вашими трудами (начиная с Кублановского), и мне нравится. С удовольствием помогу Вам, когда будет нужно, если будет время. Если позволите, сделаю два маленьких замечания. ПредполАгать пишется с А, с не с О — у Вас эта ошибка повторяется. Не начинайте предложения со слов Также... Если необходимо, и без этого слова не обойтись, поставьте в глубине предложения. С пожеланием успехов и уважением, --Borealis5512:51, 4 апреля 2009 (UTC)[ответить]
В чём проблема? Я посмотрел сейчас статью, всё вроде бы в порядке. Если будет нужно, я помогу. Или подключу кого-нибудь для поддержки. Можете писать мне через Вики-почту. С уважением, --Borealis5517:14, 4 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Можно, но хочу Вас предупредить, что блоги не являются авторитетными источниками. Этот текст кто-то поместил в википедию, но поскольку в Википедии не принято размещать большие тексты, защищённые авторским правом, то я поместил его себе в ЖЖ. ~ Чръный человек19:11, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Ну что делать. Всё равно надо собрать как можно больше. Нету парня. Надо хоть статью сделать. Он часто выступал в музыкальных форумах, к нему обращались с вопросами, все думали, что дядечка с ворохом публикаций. Даже известные певцы обращались. И вдруг некролог. Ошалеть можно. И никто даже не арестован. Спасибо. V.V.16:50, 10 апреля 2009 (UTC)[ответить]
"Лига Блюза" была создана внутри группы "Цветы" специально для Сергея Воронова, так как это был забытый школьный ансамбль в котором играли вместе с Вороновым Николай Арутюнов и Гарик Елоян. Так Намин помогал музыкантам "Цветов" готовить собственные карьеры к 1985 году, когда группа планировала разойтись. Для этого Намин взял в "Цветы" ещё тогда не профессиональных музыкантов - Арутюнова и Елояна. Они даже ездили в турне с "Цветами" в Европу и в Южную Америку.
Но, потом, когда "Лига Блюза" существовала уже самостоятельно, Сергей Воронов ушел из группы и сделал новую группу "Кроссроудс". В этот период в "Лиге Блюза" Воронова подменяли разные музыканты, среди которых мог быть и Долгов, так как он работал в центре Стаса Намина на подменах.
Это достоверная информация которую подтвердят все названные мной музыканты (Кроме Долгова :) )
Уважаемый "Чръный человек"! Поясняю. Elois переписывает историю Цветов. Начиная от даты образования группы, участников, авторов песен, событий и т.п. После разрыва отношений Лосева с Наминым в 2000 году Лосев и музыканты Цветов 90х отказались стать аккомпанирующим ансамблем в театральных постановках Намина и продолжили выступать под названием "Александр Лосев и старый состав группы Цветы", чему и посвящен одноименный сайт. Потому сейчас принижается роль Александра Лосева, Владимира Семенова(одних из основателей Цветов) и других музыкантов группы. Хотя Лосев всегда был и остается лицом Цветов. Недаром говорят: "Без Лосева - это уже не Цветы".
После публикации данных трудовой книжки Долгова с записями о работе в статье Цветы (группа) дата прекращения деятельности Цветов вдруг, передвинулась с 1992 к 1990 году, а затем и к 1989г. хотя группа "Цветы" свoей деятельности в 90х не прекращала. Сейчас Elois пытается утверждать, что Микоян начал подготовку иузыкантов к сольным карьерам еще в 1985 году, т.е. в самый рассвет деятельности группы Цветы, перед зарубежными поездками 1986-1988, 1989гг.
Арутюнов пришел к Намину в 1987г. Тогда в "забытом школьном ансамбле", как выразился Elois, были Арутюнов, Воронов, Г.Елоян(гр.Москва), Ю.Рогожин(...гр.Динамин),А. Солич(Цветы) - все профессиональные музыканты с опытом работы в разных коллективах.
В конце 1988 года Воронов начал выступать сольно, играл с Сукачевым. В это же время Арутюнов ушел от Микояна(Намина)- т.е. никто Воронова не подменял, а просто заменил. (В группе Цветы никаких подменных музыкантов ни ранее, ни сейчас не существовало. Как в любом ВИА всегда была определенная текучка. Музыканты приходили и уходили туда, где было интереснее, было больше работы, больше интересных поездок, больший зароботок) В 1988году Воронова в Лиге Блюза заменил гитарист Миша Савкин, игравший с Арутюновым до 1986 года.
В.Долгов (в 70-х группа "Музыки" - В.Белоусов,Т.Анциферова) стал работать с Лигой Блюза с января 1989г. В состав "Лиги Блюза" в 1989г. входили Николай Арутюнов, Александр Солич(бас, ф-но), В.Долгов (гитары, губные гармошки), Гарик Елоян (саксофон, клавишные), Юрий Рогожин (барабаны). Этим составом зимой 1989г. на студии ГЦКЗ РОССИЯ записали первый альбом Лиги блюза, сняли несколько клипов, а затем на Мелодии (1990) вышел миньон с четырьмя песнями: Старая, из первых составов Midnight To Six Man, запись 1986г - гитару и бас записал М.Савкин, Развяжи мне руки, запись 1987г.- Воронов(гитару), Июльский блюз и Honest I Do, запись 1989г.- В.Долгов(гитары, губн.гармошка). В Июльском блюзе бэк-вокал пропела Т.Анциферова.
Выступали в ДС Лужники, ДС Динамо, ленинградском Дворце Спорта, выезжали на гастроли по СССР, в частности с тележурналистами программы "Взгляд". В Ленинграде Лига Блюза поразила всех не только исполнительским мастерством, но и своими бэк-вокалистками - двумя чернокожими девушками. В СССР подобные шоу были еще в новинку.
Состав просуществовал до лета 1989г. Как раз тогда организовывался "Моральный кодекс"(техническое название "Бриллиантовая рука") и А.Солич не смог совмещать работу в двух коллективах.
Было несколько разных басистов - остался Виктор Тельнов(гр.Москва). Потом ушел Г.Елоян, его заменил Лев Землинский, чуть позже Ю.Рогожина на барабанах заменил Андрей Шатуновский (гр.Александр Невский...). В общем, стал такой себе ансамбль три + два (три еврея - двое русских).
Этим составом выступили на ТВ-фестивале "Ступень к Парнасу" (участвовали И.Тальков, Рут Маккартни - дальняя сестра сэра Пола), рок-фестивале в Ростове. Выступали в Ереване в восьмитысячном Дворце Спорта. (Рут Маккартни всю поездку щебетала об прелестях секса в лифтах, а Петя Подгородецкий (с сольной программой) чуть-чуть не был растерзан восьмитысячной толпой зрителей в кепках, когда начал пререкаться с залом!!! Спасло его только появление на сцене Лиги Блюза и легкий спич Н.Арутюнова на армянском языке (что было совсем не сложно, учитывая склонность Арутюнова к изучению иностранных языков). Кстати, очень запомнился Гриша Микоян и его подвалы с марочным хересом, а также перелет из Еревана в Москву на ИЛ-86 со стоячими пассажирами и курением везде. )
Потом в Лиге Блюза наступил творческий спад и В.Долгов прекратил сотрудничество с Н.Арутюновым.
Чръный человек, к сожалению, не могу найти ссылку на более качественный файл на "Викискладе". Есть только другой рисунок ([[File:Vissarion Belinsky by K Gorbunov 1843.jpg]]). Предоставьте, пожалуйста, ссылку и я смогу удовлетворить ваш запрос на удаление старой версии. — Viktor Prokopenya16:09, 20 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Из английской википедии. Как в общем и вся статья. Это был перевод. В англовики стоит такой источник: «Deep Purple: The Interview. Interview picture disc, 1984, Mercury Records». (кстати, а почему вы добавляете сообщения сверху?) ~ Чръный человек17:52, 24 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Прошу прощения, переношу вниз в хронологически обоснованное место. Спасибо за разъяснение, странно, что поиск так меня обманул)) -- Evermore08:27, 27 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Мэйджор
Давайте всё-таки обсуждать такие статьи перед тем, как переименовывать. По правилам транскрипции - Мейджор, в Яндексе в шесть раз чаще Мейджор (искал с "Джон"). Кстати, зачем Вы переименовали статьи обо всех американских президентах и вице-президентах так, чтобы у них были средние имена? Разве это наиболее распространённое и узнаваемое имя по ВП:ИС - "Уильям Джефферсон Клинтон" или "Линдон Бейнс Джонсон"? --Mitrius13:31, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Не всех. Большинство статей про президентов были переименованы до меня (и про Клинтона в том числе). Я переименовал лишь статью про Обаму и кого-то ещё (забыл уже). Я решил, что такое именование себя оправдывает и переименовал по тому же принципу статьи о вице-президентах.
А по правилам транслитерации — Мэйджор (и именно так эта фамилия произносится). А Мейджор — это просто устраняющееся написание. (где-то я видел рекоомендацию a передавать через э, а е через е). ~ Чръный человек13:45, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Вы где-то видели, а передо мной лежит справочник Гиляревского и Старостина, где [ei] после согласных => ей (и пример: Mayne => Мейн). И кем, простите, оно устраняется, если по Яндексу разница в пользу Мейджора в разы? --Mitrius15:33, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Слово Major читатеся ['meiʤə], а в моём словаре (Попова, Мокина, Захарова - Руссо, 2004) [e] в транскрипциях читается как э под ударением (это если транслитерировать как читатеся). Если выбирать вариант как пишется, то лучще э. Но опять же Мейджор - это устоявшееся написание. Только и всего. И ваш словарь, выпущенный ещё до того, как Мэйджор стал премьер-министром является тому подтверждением. ~ Чръный человек15:56, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Извините, как читается по-английски — это одно, а как передаётся в русском тексте кириллицей — совершенно другое. Вообще после согласного как общее правило по-русски пишется «е» (это не обязательно значит, что согласный перед «е» мягкий — как раз читаться может как если бы это было «э»). Наоборот, все собственные имена с «э» после согласного являются традиционной передачей (остров Мэн и т. п.) или результатом применения правил для немногих конкретных языков (например, японского, где в системе Поливанова принято «э» после согласного), а в нарицательных именах «э» после согласного пишется только в словах мэр, пэр и сэр. Это же азы. --Mitrius16:04, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Э даже запретить одно время хотели, а до революции в заимствованных словах писали е. По-видимому требование написания е после согласных - и есть продолжение той линии. Но е и э - разные буквы, и пример мэра, сэра и других слов, введённых как исключения только подтверждает. Орфография - вещь весьма консервативная и это объясняет то, что происходит с буквами ё и э. Конечно консервативность - это не недостаток, иначе бы русский язык, и пример Беларуской орфографии меня не вдохновляет. Я не разу не слышал, чтобы кто-то произносил М[е]йджор, всегда говорят М[э]йджор. Употребление э было бы более оправданным. Я понимаю, что это это азы, но азы мне не нравяться и более всего не нравятся в именах собственных, которые кстати в настоящее время чато прутся через э. ~ Чръный человек17:05, 26 апреля 2009 (UTC)[ответить]
...Есть такая Мира Львовна Коробкова - потрясающая совершенно женщина. Она может научить петь медведя. И он будет петь как Карузо. У нее были четыре девочки, и она искала какой-нибудь ДК, где можно пристроиться и работать. Девочки были энтузиастки, они приходили после работы, и Мира учила их. И она меня взяла к себе музыкальным руководителем. Я играл и делал оркестровки. Это было необременительно для меня 2 раза в неделю работать в ДК "Высотник". Зарплата была соответствующая - 120 рублей в месяц.
Мы так работали, и потом стали приходить с улицы какие-то люди. И случайно пришел Саша Лосев и с ним был Стас Микоян. Мы решили создать ансамбль.
"Статья" Цветы (группа) (я сознательно поместил в кавычки) изначально лжива, начиная с даты образования группы, обстоятельств выпуска первой пластинки, авторства песен, периодов работы и т.п. Путаются даты, извращаются факты, причина меняются местами со следствием. Страница превратилась в какое-то собрание кляуз и доносов. В общем, типичные пропагандистские штучки, которые еще Геббельс использовал. Помните: "Ложь, произнесенная 100 раз в конце концов становиться правдой"?
Недаром, нарушая правила Википедии, правку этой "статьи" запретили. Потому, что боятся разоблачений.
В статье "Александр Лосев и старый состав группы Цветы" правдиво освещается деятельность группы в 90х годах, с фактами, цифрами, датами. А также с 1973-1989. Все то, что замалчивается и искажается в "Цветы (группа)". Надеемся, что сообщество Википедии поможет привести статью "Александр Лосев и старый состав группы Цветы" к стандартам, принятым в Википедии, т.к. пропагандистскую листовку "Цветы (группа)", необходимо тщательно править. Или удалить и переписать заново.
Oldcvety10:38, 30 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Думаю, нет смысла приводить столь обширные цитаты на данной странице обсуждения, если те же интервью доступны на указанных вами сайтах. Также не вижу смыла в двух сообщениях, если суть обоих сводится к одному.
Итак. Хочу заметить, что слова "Статья ... изначально лжива, начиная с даты образования группы ..." и "пропагандистскую листовку..." и смысловой оттенок сказанного (кругом ложь, только у нас правда) располагают к априорному недоверию. И ваше небезупречное реноме в части соблюдения правил википедии его только усиливают. (Зато теперь мне понятно, отчего на такую вроде бы не располагающую к конфликтом тему заблокировали).
Надо сказать, с группой Цветы я знаком довольно поверхностно и едва ли стану разбирать кто более прав, кто менее. Насколько я понял, вы стремитесь к тому чтобы в статья строилась на основе вашей ("правдивой") версии. Но здесь могу напомнить, что викидедия не является трибуной, и вам, видимо, некуда не деться от необходимости обсуждать те или иные детали с вашим оппонентом. А остальные участники будут следить за тем, чтобы дискуссия велсь в соответвие с правилами. ~ Чръный человек11:40, 30 апреля 2009 (UTC)[ответить]
Но оппонент не расположен к обсуждению, скорее наоборот. Разрабатывает и навязывает свою версию. Мои записи основываются на личном участии, длительном общении, наблюдениях. К тому же Elois запретил правки статьи, а на странице обсуждения никакой дискуссии вообще не ведется. К слову, на youtube.com все видео гр.С.Намина, размещенное elomobom (производное от Elois) закрыто для комментариев.
Oldcvety11:13, 2 мая 2009 (UTC)[ответить]
Участнику Torin, копия г-ну Чръный человек
Объясните, пожалуйста, каким образом статью Цветы (группа) можно привести в соответствие с исторической правдой, если не вносить изменений? Теперь три месяца эта "переписанная история" будет висеть в сети и вводить в заблуждение. Нерационально. К тому же страница Обсуждения данной статьи автором полностью игнорируется, навязывается только видение заказчика данной статьи. Почитайте Статью и страницу Обсуждения!
Википедия - свободная энциклопедия, которую каждый может редактировать. Каждый, кто владеет предметом! Я этот предмет знаю изнутри. Потому принуждаю автора открывающимися фактами вносить изменения в статью. С большим скрипом эта "телега" начинает поворачивать в объективную сторону.
Яркий пример тому Сергей Григорян (барабанщик Цветов до 1990г), участие которого в ансамбле Цветы автором сперва отрицалось, а затем, после приведения неопровержимых доказательств фамилия Григорян появилась в статье. И так во всем. Даже почитатели творчества Цветов на странице обсуждения выражают своё возмущение вандализмом, неуважением автора к музыкантам, стоявшим у истоков Цветов Александр Лосев, Владимир Семенов...
Очень похоже, что именно этот "автор" пытается удалить статью Александр Лосев, легендарный солист группы Цветы?
Хуже всего, если появиться какая-нибудь "горячая голова", которая снесет статью Цветы (группа) "до основанья". А затем... Опять очередной "новый миф", новодел? Статья будет еще хуже, еще грязнее. Люди то, не вечно живущие. Хотя автор, может быть именно на это и расчитывает!?
Oldcvety20:39, 28 мая 2009 (UTC)[ответить]
Г-н Чръный человек, пожалуйста выскажите своё мнение.
Прежде чем высказать мнение, выскажу недоумение: зачем вам потребовалось устраивать войну переименований в статье Лосев, Александр Николаевич. Вы разве не читали ВП:ИС? Ну если даже не читали, то неужели не видели, что статьи в русской википедии не именуются в духе "Лосев, Александр Николаевич, легендарный солист группы "Цветы", и даже в самой статье эпитеты "легендарный" нежелательны, поскольку могут быть нецентральны. Они допутимы как выражение чьего-то мнения.
Также не разделяю ваше мнение по поводу удаления статьи об Александре Лосеве. Она была вынесена на удаление за несоответствующее критериям энциклопедичности содержание. По стилю она даже напоминает короткие статьи, создаваемые (подчас копируемые) анонимными участниками. Просто исправьте статью, и к ней никто не придерётся а ещё желательно добавить ссылки на внешние источники. Так имена внутри самой статьи именуются всегда в прямом порядке: "Александр Николаевич Лосев" а не "Лосев Александр Николаевич" вслед за именем напишите в скобках годы его жизни, слово родился уберите. Фразы подобные "Более 30 из 54 прожитых им лет он дарил радость миллионам почитателей своего таланта" должны быть переписаны, поскольку такие эмоциональные выражения не годятся для энциклопедической статьи.
Хочу отметить, что даваемые вами ссылки на статьи википедии в таком виде [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%9B%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B2 Александр Лосев, легендарный солист группы Цветы] указывают на то, что вы плохо знакомы с викиразметкой. Это разумеется не нарушение, однако вам следует ознакомится с ВП:Викиразметка.
Теперь по поводу конфликта. В ближайший месяц я буду находиться вне википедии и не буду в ней участвовать. Я бы и не начал править тогда статью, если бы она была нормально оформлена. Что касаемо Elois, то меня нет оснований считать, что в его действиях был или есть злой умысел. Он и не скрывал, что придерживается в своём изложении точки зрения Статса Намина. Я же в этой теме не разбираюсь. Чтобы более-менее установть кто прав, а кто не очень потребуется немало времени на изучение материалов, а у меня не ни времени ни желания. Единсвенно добавлю, что аргументы Еlois мне показались более убедительными. ~ Чръный человек в своём уходе 19:16, 31 мая 2009 (UTC)
Кряшены
Буду признателен, если Вы объясните на форуме патрулирующих причины внесения в статью целых абзацев известной Вами статьи Фокина.--Jannikol17:08, 1 мая 2009 (UTC)[ответить]
Статья Фокина конечно же не идеальна даже для моего непрофессионального взгляда. Но в ней тем не менее представлены основные хронологические моменты. У меня сворачивался такой принцип написания статей, в котором сперва должен появиться какой-либо «скелет». Потом тем наинаются новые наслоения с новыми источниками… По идее с каждым разом статья должна становиться лучше. Но на самом деле это просто повод с чего-то начать. «Песочницами» я не пользуюсь, посколььку вся ввикпедия для меня — это своеобразная песочница. ~ Чръный человек18:02, 1 мая 2009 (UTC)[ответить]
Я, конечно, вам благодарен за оказанное доверие, но это не очень удачная шутка. Вы лучше почитайте повнимательнее сообщение, которое над вашим. А если серьёзнее, то я не могу. Есть, конечно, надежда, что меня не выберут, но если выберут... ~ Чръный человек18:08, 3 мая 2009 (UTC)[ответить]
Если бы вы посмотрели на свою версию или на диф, вы бы это (порчу внешнего вида) увидели. PS: Собственно, а зачем вам понадобилось всё сваливать в одну кучу? Так же ведь шаблон редактировать неудобнее. -- AVBtalk10:06, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]
Так вы про исходный код. Это сделано чтобы убрать тэг <div>. Из-за него получается отступ вверх и вниз от текста. А "сваливаю в одну кучу" оттого что есть просто убрать тэг, то перед последним элементом появляется разрыв строки. ~ Чръный человек10:16, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]
Нет, я не про исходный код. Ещё раз предлагаю вам посмотреть на вашу редакцию, ссылку на которую я привёл выше - там список пополам разбился. Хотя и в коде тоже мусор остался. А насчёт отступов из-за div - да, есть такой. Неясно, почему, но мне он не кажется критичным, хотя если бы кто-то выяснил, почему div его вставляет и как от него избавиться, не превращая исходный код в кашу, было бы здорово. -- AVBtalk11:13, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]
А! всё-таки один перекос не заметил. Применительно к этому шаблону можно nobr убрать вовсе. Большинство ссылок состоят из одного слова. ~ Чръный человек11:17, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]
...Представил себе знак •, уползающий на другую сторону. На самом деле есть шаблон {{•}}. Если его приставит непосредственно к тексту, то ничто не уползёт. ~ Чръный человек15:45, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]
{{•}} - вообще-то, {{*}}. Но речь о другом: это имеет смысл, когда элементов списка мало, но когда списки достаточно большие, то управляться с ними становится проблематично, и поэтому только разнос каждого пункта на отдельную строку делает управление этим хозяйство более-менее возможным. С другой стороны, {{*}} подразумевает, что НИКОГДА в ссылках не появятся пробелы и знаки препинания типа дефисов, а если появятся,, то участники НЕ ЗАБУДУТ переоформить это другим образом. Увы, практика далека от идеалов. Не говоря уже о том, чтоунифицированное оформление (все элементы оформлены одинаково) снижает количество ошибок, а разнобой, наоборот, увеличивает. -- AVBtalk09:13, 26 мая 2009 (UTC)[ответить]
По поводу отчества Сергея Воронова
Действительно нигде не нашел информации по поводу его отчества.
Но тут была возможность - спросил у него самого ).
Оказалось - Юрьевич.
Elois12:05, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]
Переименовал. А всё же если по запросу "Воронов Сергей Юрьевич" один результат находится.
Я не возражаю. Просто набор сочинений достаточно велик, и могут возникнуть варианты. Может быть вы посмотрите ту аннотацию, которую я написал под ссылкой на эту статью чтобы возможно добавить что-то существенное. ~ Чръный человек19:15, 27 июня 2009 (UTC)[ответить]
Здравствуйте.
Чем же вам «повесть» не угодила? Мне кажется вполне нормальным, что фильм поясняется как «фильм», а повесть как «повесть».
В любом случае, слово «утопленница» в названии повести пишется с большой буквы — и в названии статьи должно быть так же. Доводите тогда, пожалуйста, перенаименование до конца. Эвис20:56, 4 июля 2009 (UTC)[ответить]
Дело вовсе не в том, что повесть лично мне чем-то не угодила. Просто дело в том, что сама повесть создана раньше и известна больше, чем фильм. Из этого следует, что более вероятно, что читатель будет искать именно повесть, а не фильм. Есть ещё одно соображение: Гоголю принаджедит оригинальный сюжет и название (до Гоголя произведения с таким названием не было). Всё это побуждает меня использовать статью о гоголевской повести без скобок. Если вы считаете мою позицию неправильной, можете предложить статью к переименованию. ~ Чръный человек21:23, 4 июля 2009 (UTC)[ответить]
создана раньше ... оригинальный сюжет - прошу прощения, что вмешиваюсь, но первичное значение (имя без уточнения) должно отдаваться только по критерию узнаваемости и доминирования значения. Если явно выраженного доминирования нет, то первичное значение лучше отдать дизамбигу. Это я говорю в общем, безотносительно Майской ночи. -- AVBtalk20:56, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
Дело в том что в дизамбиги с гоголевскими названиями создавались раньше, чем статьи о самих произведениях. Такаим образом дизамбиги выходили без скобок, а статьи о его произведениях со скобками. Я взялся это исправлять. В итоге статьи о его произведениях кроме, кажется, Невского проспекта, Носа и Коляски именуются без уточнений.
Помимо критэрия узнаваемости и доминирования я использую ещё и критерий традиционности: без уточнения должно использоваться традиционное (то есть в данном случае давшее название термину) значение, если это не вступает в неразрушимое противоречие с критерием узнаваемости. ~ Чръный человек21:45, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо!!!!!
Спасибо вам большое за помощь в статье История театра в России. Извините мою компьютерную безграмотность. За мной, к сожалению, надо ходить и поправлять. Это взял на себя один человек, он мне давно помогает. Вот еще и вы присоединились. Что ж вы не спите в такое поздее время. Спасибо еще раз. 71.183.176.2102:40, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Нет, Андрей Романенко меня как-то однажды выловил и повелел зарегистрироваться. Но я такой компьютерщик, что зарегистрироваться мне помогли, но я забыла, как туда входить - я не так часто здесь появляюсь. Так что смешно, конечно, что я с такими познаниями влезла в такой важный компьютерный проект, но вот как-то сосуществую. 71.183.176.2102:54, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
То, что вы не разбираетесь в компьютерах - не беда; вы ведь не о них пишете.
Да я все забыла. И как входить, и что нажимать. Я пробовала нажимать где регистрация, но у меня, наверно, что-то не то нажимается - как обычно. Не берите в голову, я сама над собой смеюсь. Ну не дано, я гуманитарное образование получала, в наше время компьютеров еще не было. Бог с этим. Спасибо еще раз. Но время-то уже позднее. Или раннее. Зависит от того, где вы находитесь. И с какого времени начинается утро. В Москве 7 утра, можно включать радио "Свобода", больше ничего слушать все равно невозможно. Спасибо. 71.183.176.2103:04, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Я тоже сижу в Москве. На улице уже ярко светит солнце. Радио в данный момент я не слушаю, а вообще могу слушать Финам FM и Орфей (они располагаются рядом).
Я всё-таки попробую Вам подсказать: для начала попробуйте вспомнить, какие статьи вы редактировали после того, как зарегистрировались. Если Вы вспомните, то найти ваши правки в истории правок не составит труда. Далее надо будет нажать кнопку «Представиться / зарегистрироваться» в верхнем правом углу, либо переходите по этому адресу [5]. Там вводите найденное имя пользователя напротив надписи «Имя участника:» и нажмите на кнопку «Выслать мне новый пароль». Новый пароль должен вы этом случае придти на почтовый адрес, указанный вами при регистрации. Это первый споcоб. Есть ещё второй. ~ Чръный человек03:46, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Это все ещё более смешно, потому что меня регистрировали не на мой личный мэйл, а взяли один из адресов редакции одной газеты, где мне помогали. Да это все на самом деле просто смешно, я такой компьютерщик, что сама смеюсь над собой. Да не имеет значения регистрация, можно же и без нее. А мне даже приятно принести хоть какую-то пользу человечеству, поделившись своими знаниями - профессиональный навык. Спасибо вам еще раз. Если нетрудно и будет лишнее время, загляните в эти две статьи, я там немножко подправила - наверняка что-то не по правилам. Спасибо еще раз. 71.183.176.2103:56, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
если у Вас нет доступа к тому "гезетному" и-мэйлу, то можно считать ту учётную запись потерянной безвозвратно. Я буду так или иначе править те театральный статьи, а ещё дописывать с их помощью статью Россия. ~ Чръный человек13:04, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо еще раз. Я, пока возилась с русским театром, даже не сразу заметила, что вы и Дмитрий Рожков уже подключились помогать и устранять мои компьютерные недоделки. По части фактического материала я уверена, но с компьютерной обработкой я совершенная двоечница. Спасибо. 71.183.176.21 13:11, 9 июля 2009 (UTC) Да, извините, пожалуйста, я в вашем тексте, где вы написали про себя, поставила запятую - я не знаю, имела ли на это право, но у меня как-то так само по себе получилось, по-учительски. Пожалуйста, не обижайтесь и извините. 71.183.176.2113:34, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Сделанные мной сегодня правки в статье малозначительны. Я многие статьи так подправляю. Обижаться я не могу. Да и на что? Наоборот, я делаю довольно много опечаток, к тому же не всегда знаю когда и где ставить запятые. К тому же, я и сам иногда правлю (точнее переформатирую) чужие реплики. Кстати, прочитайте ВП:Правьте смело и не бойтесь.
Я вот что подумал. Вы активно занимаетесь правками этой статьи и ещё нескольких. То есть ваш вклад уже не единичный и не разовый, а уже стал постоянным. Думаю, вам стоит зарегистрироваться повторно.
И ещё одно. Вы используете обширные цитаты из стаей, на основе которых пишите статью для википедии. Конечно, это не нарушение, но в данном случае смысловая составляющая намного важнее тех или иных особенностей текста. Цитаты обычно используются для передачи примой речи, доукментов, либо отрывков из художественных произведений. Это не замечание, я просто буду это так или иначе менять. ~ Чръный человек13:56, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Если вы исправите, я буду только благодарна. Вы правы: я сюда захожу, чтобы подправить что-то - и это стало уже столь частым явлением, что даже нехорошо с моей стороны - как будто главный ментор приходит и исправляет запятые или какие-то фактические ошибки. На самом деле мои знания тоже ограничены, просто жизнь так сложилась, что стала филологом, была знакома со многими или в родстве состояла + учительская ментальность исправлять чужие ошибки, как будто я сама не делаю своих. Вот и со статьей про императорские театры так же произошло. Я сделала статью, потому что по невнимательности не увидела, что есть статья История театра в России, в которой был написал только этот кусок - при императорские театры, причём на самом деле его слимзили откуда-то. А когда Дима Рожков мне на это указал, то я уж взялась за полную переделку статьи про русский театр, все-таки императорские театры это не все театры России, а только часть: раз уж я виновата, что так невнимательна, то мне и расхлебывать. А вообще я тут не постоянный деятель, а так, просто помогаю, делюсь познаниями, и мой вклад столь ничтожен, что даже неприлично об этом говорить. Просто сделала несколько статей по культуре, что-исправила, что-то добавила. А по части компьютера за мой надо ходить и править - так что я доставляю большие неудобства. Спасибо за помощь. Если что-то я сделала неправильно, то конечно - меняйте, удаляйте, делайте как нужно. 71.183.176.2114:15, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Если вы не единожды что-то внесли, а взялись за переписывание целой статьи (а также статей, связанных с этой), то это уже не ничтожный вклад. Ничего неприличного тут нет и быть не может! Считаю, что ваш вклад не ничтожен уже потому, что Вы работаете над значимой темой. Ну а если рассуждать абстрактно, то и никто в википедии не постоянный деятель. Рано или поздно её придётся покинуть как всё в этой жизни... Принцип википедии в том, что каждый делится тем, что он знает. Что же кассаемо регистрации, то она к примеру избавит вас необходимости вводить проверочный код при добавлении ссылок. Или вы ещё сможете переименовывать статьи. Что же касаемо вашего утверждения: "за мой надо ходить и править", так это тут не ново! Тут все за всеми правят. А если бы вы доставляли больше неудобства, то, поверте, ваш IP-адрес давно бы заблокировали, и вы в таком случае не смогли бы сделать ни одной правки. На самом деле ваши ошибки сводятся не к незнанию компьютеров, а к тому, что у вас мало опыта работы именно в википедии. А к новичка в Википедии цепляться не принято. Знание всех тонкостей работы аппаратуры компьютеров помогло бы вам главным образом в работе над статьями об этой самой аппаратуре. ~ Чръный человек23:24, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо за теплые слова. Я на самом деле уже успела поцапаться - нашла для этих целей какого-то сталиниста. Но Бог ему судья, он просто, наверно, молодой человек и не знает о чем говорит. Я тоже к Сталину не успела, но еще успела запомнить, как на углу Арбата в почтовом отделении висели портреты Ленина и Сталина и меня почему-то очень интересовало, что они такое великое сделали для нашего почтового отделения, что там их повесили. На мой вопрос, понятно, никто не отвечал. Но вот запомнилось. Так что я такая старая, а влезла в молодежный проект. Но в общем меня здесь терпят. Простите, а вы что-то говорили, что я неправильно использую цитаты. А я так гордилась, что научилась их делать. Вы не могли бы посмотреть, что там не так и исправить. Если не затруднит. И это, разумеется, не срочно. Спасибо еще раз. 71.183.181.23300:44, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
В жизни иногда происходят удивительные вещи. Я поставила цитату на Кавоса - знаете, откуда? - из сайта, где стоит ваше имя. Это вы опубликовали статью Виктора Коршикова. Она до этого публиковалась в прессе. Потрясающе. Я знала семью художника Виталия Пескова. Есть книга его карикатур. Из тех рисунков, что остались - остальные разграблены. Скорее всего, выброшены. Прокуратура занимается этим делом, уже давно занимается, и естественно рисунков не найдет. Если вы хотите получить книгу, напишите свой почтовый адрес по мейлу knigaVitPeskov@gmail.com - и в течение месяца бесплатно получите книгу в две с половиной тысячи рисунков. Надо же, в таких случах говорят: мир тесен. А за правку спасибо. 71.183.181.23322:09, 10 июля 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый Чръный человек, теперь дублируется текст вводного слова и раздела "Значение Пушкина в русской культуре". Неужели Вы решили, что я мог такое убрать из статьи? Нет, я перенес в соответствующий раздел, а в вводной оставил тезисы. Давайте, может быть, ссылки на энциклопедии и там и там оставим, а остальное уж пусть будет в специальном разделе? При выдвижении в избранные нам все равно придется так сделать. --Shcootsn13:15, 15 июля 2009 (UTC)[ответить]
Дело всё в том, что эти слова нужны в вводной части статьи. Убеждён, что их следует оставить (конечно это не значит, что их не следует изменять в сторону улучшения). При выдвижении статьи в избранные для неё необходима вводная часть, а вы её убрали (точнее перенесли в другую часть статьи, но факт в том, что вводной части статья практически лишилась.) Кстати, раздел "Значение Пушкина в русской культуре" слишком мал, его нужно расширить. ~ Чръный человек13:29, 15 июля 2009 (UTC)[ответить]
Да никто не спорит, что мал... И не только он один. Ну ладно, оставим пока дубляж, глядишь, вырастет раздел и перестанет повторять... --Shcootsn14:27, 15 июля 2009 (UTC)[ответить]
Потому что это были книги самой Людмилы Зыкиной и в это случае нет особого смысла указывать, что она является их автором. В случае если это были книги других авторов о Зыкиной, то да. Я ещё переставил и год проcто потому, что это весьма распространено: сначало указыввать год, потом название. Что же касается Википедия:Шаблоны/Библиография, то это относится к книгам, которые являются источниками при написании статьи. А в данном случае такого не было.
Добрый день! Пожалуйста, не надо выписывать католикам все имена, ср. Пикассо, Пабло (а испаноговорящим - материнскую фамилию, как с Франко Баамонде и Пиночетом Угарте). Такова сложившаяся практика. Название должно быть узнаваемым. --Mitrius09:37, 24 июля 2009 (UTC)[ответить]
Добрый вечер, мы опять с вами встретились, вы только что отредактировали ст. Бороздина, Варвара Васильевна. Если у вас будет время (только если будет свободное время и желание), пожалуйста, просмотрите еще раз История театра в России и Императорские театры. Я время от времени вношу туда дополнения. Сейчас посмотрела - вроде никто за это время не заходил. По части правильности материала я уверена, но с компьютеризацией у меня большие проблемы. Спасибо еще раз. 71.183.182.13020:01, 4 августа 2009 (UTC)[ответить]
Правило ВП:П:П/ИС гласит: заголовок должен быть наиболее общеизвестен и «узнаваем». Зачем тогда переименовывать статью в полное имя футболиста? Его все прекрасно знают как Грими, Леадро. balelьщик08:39, 5 августа 2009 (UTC)[ответить]
Из-за этого пункта об общеизвестности сломано уже очень много копий. Просто дело в том, что в русской википедии это правило повсеместно нарушается - и это тоже закреплено правилами: так попробуйте статью Медведев, Дмитрий Анатольевич перетиеновать в Медведев, Дмитрий на осеовании того, что он именно в такой форме общееизвесен и узнаваем. ~ Чръный человек08:52, 5 августа 2009 (UTC)[ответить]
Очень просто. Я посчитал, что ради одной награды нет смысла создавать раздел. Что же касаемо раздела "Творчество", который я разделил на Роли в театре и фильмографию, то это оттого, что я не видел устоявшихся правил и вообще считал, что слово творчество больше подходит для литератора, а не для актёра. ~ Чръный человек15:40, 14 августа 2009 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, исправьте ссылки в этой вашей правке и в будущем не ставьте ссылки на сочетания вида "Фамилия Имя" или "Имя Фамилия" для персоналий, которые заведомо имеют "Фамилия, Имя Отчество". -- AVBtalk18:37, 20 августа 2009 (UTC)[ответить]
Вопрос в том, что ссылки вида "ФИ" и "ИФ" как правило ЗАВЕДОМО неоднозначные или потенциально неоднозначные - если в какой-то момент времени в википедии есть только одна статьи о персоналии, которая сокращается до "ИФ", то довольно высока вероятность, что в следующий момент появится и другая с таким сочетанием. Зачем ЗАРАНЕЕ делать ссылки, которые вызовут проблемы у редакторов в будущем? -- AVBtalk14:59, 22 августа 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый Чръный человек, в результате ваших правок в шаблоне Музыкант качество иллюстраций заметно ухудшается. Например в статье Тигран Чухаджян портрет композитора значительно искажена, то же самое касается и других статей. 200px наиболее оптимальная цифра и его увеличить не нужно (если статьи от этого страдают - то невозможно).--Taron Saharyan17:39, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Файл:Tchouhadjian.jpg действительно будет ухудшаться, поскольку его максимальная ширина 200 пикселов, но уверяю вас, большинство портретов имеют бо́льшую ширину, и им изменение размеров не повредит. Я установил в шаблон-карточку другой портрет и установил ширину для него 250 пикселов. ~ Чръный человек17:48, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
20 пикселей не делают погоду (давай тогда сразу 500 ставить), но при 220 в карточке фото значительно шире логотипа, что непривычно и не имеет смысла --Алый Король07:05, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
У абсолютного большинства групп логотипов нет, а вот фотографии - у многих. Я потому ставил 250 чтобы лучше были видны лица - они на тех фото меньше, чем на аналогичных фотографиях одного человека. Я просто занимаюсь тем, что везде в статьях проставляю Ширина_фото = 250px. Таким образом я решил, что проще будет внести исправления в те статьи, где лого есть (поскольку таковые в меньшинстве). Непривычность - не аргумент. Привыкнуть можно достаточно быстро. (500 - слишком много, даже 300 в случае если фото вертикальное - уже перебор). ~ Чръный человек07:15, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
мне всё ровно, чем ты занимаешься и что ты считаешь лучше. Привыкнуть можно к чему угодно, но я не собираюсь этого делать, ибо у меня две избранные статьи с логотипами и наблюдать уродства в их карточках лишь по той причине, что кому-то так захотелось, я не намерен --Алый Король07:32, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
ты принципиально не слушаешь то, что я говорю? такие решения не принимаются в обсуждении на личной странице одного участника. Ты увеличил фото в статье о Джудас, и что? музыкантов стало лучше видно? нет, а у кого-то карточка теперь может занять полэкрана --Алый Король07:43, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
в википедии есть вполне конкретное определение вандализма: «явно вредительское добавление, удаление или изменение содержания, совершённое умышленно в целях скомпрометировать достоверность и авторитетность энциклопедии». Никаких вредительских целей мои правки не преследовали. Они могли могли быть технически безграмотными, когда хотел сделать лучше, а сделал хуже, но никак не заведомо вредительскими. Ни в отношении википедии, ни в отношении Вас. ~ Чръный человек18:47, 8 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Цитатник
Добрый вечер. Спасибо за вклад про русских бардов (давно за ним слежу:) История удаления политических цитат из Викицитатника имеет двух-с половиной-годичную историю, и потому перенос их туда из Википедии далеко не гарантирует, что тамошние администраторы их не удалят, как они это делали три раза с цитатами Русский язык на Украине, полностью стирая страницу: "Политикой занимайтесь в Википедии". Таким образом, цитат может не оказаться вообще нигде. С уважением, --Vizu17:49, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я надеюсь, что если они и решат удалить цитаты, то удалят хотя бы не все из них. Но в любом случае в викицитатнике они более уместны, чем в википедии. ~ Чръный человек18:36, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Они удаляли Русский язык дважды, а потом обкорнали цитаты (после голосования о восстановлении) по максимуму, удалив половину (все с АИ). --Vizu18:41, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый Чръный человек, я хочу Вас попросить тоже привлечь людей из раздела о рок-музыке. Надеюсь, что общими силами возможно всё привести в порядок. Ведь этот человек сделал ВЕСЬ звук на пластинаках Аракса, СВ, Круиза, Воскресенье, Банановые острова, Театр Ленкома и тд. Таких "монстров" уже нет...--GC07:09, 17 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я покопался в Яндексе и не нашёл даже его биографию. Привеление людей - это не моё. Я действую в одиночку. Вы можете написать на странице обсуждения проекта Музыка. Но всё-таки там обсуждается по большей части техническая сторона, а не информационная. Не сочтите мои слова проявлением неуважения, но по своему опыту могу скать: вам скорее вспего придётся самому добвывать информацию и писать на ёё основе статью. ~ Чръный человек07:27, 17 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Вы же знаете, как относятся к "саундинженерам" :( Я лично поставил статью о Юре Богданове... и вот теперь про Андреева. Это люди, которые делали музыку 1970-х - 1980-х. Их заслуги бесценны. Просто артисты на виду, а супер-специалистов (за сценой) никто в России не знает. Это позор страны, который мне хотелось-бы хоть как-то исправить (сравните с уважением к таким людям в Вики США). Хотя-бы по отношению к людям, которые не могут более заявить о себе, так-как... умерли... --GC10:41, 17 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я видел куда ведёт ссылка на Яковлева, и знал о том, что не нужно викифицировать юлианские даты. Но вы могли убрать викификацию где надо, а не откатывать всё. ~ Чръный человек16:02, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Можно поинтересоваться, чем Вы пользовались при исправлении дат здесь? Не в порядке возражения, а для справки; вообще там некоторые даты надо, конечно проверять (отчасти сложность в том, что нередко есть расхождение между назанчением «исправлять должность» и полным официльным назначением).Axxion18:33, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Первый «источник» -- вообще не есть источник: они просто там всё копируют с ortho-rus. Это можно проверить по Справочнику государственных органов Росс. империи («Государственность России». М., 2001), а также Справочнику Шилова («Государственные деятели РИ») — чисто архивная информация.Axxion19:04, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
В хорошей библиотеке они есть (не в районной, конечно). Думаю, во втором «источнике» сведения, в принципе, достоверные; но замечу на полях, что не перестаю поражаться какой-то неодолимой самоуверенности соверменных "специалистов": умилительна фраза «5 августа 1917 Святейший Синод был упразднен» (в конце списка). Людям даже, видимо, не приходит в голову, что упразднение должности обер-прокурора могло и не означать упразднения Свят. Синода, каковой продолжал официально существовать до 1 февраля 1918 -- я это выяснил, боюсь, что первым (!!), просто читая «Церк. Вед.» и материалы Поместного Собора. Беда в том, что исследователи в реальности часто исследуют свои собственные представления (предрассудки), а не то, что было на самом деле.Axxion19:16, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Добрый вечер! Извините, что я к вам обращаюсь с просьбой, я в некоторой растерянности. Вы помогали мне со статьей. Я сейчас посмотрела — там из статьи очень много удалено, причем важного материала. Я не знаю, как быть в таком случае. Я хотела немножко подредактировать и добавить небольшой материал, но редактировать и добавлять уже нечего и некуда. Что надо делать в таких случаях? 71.183.180.12419:46, 23 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Успокойтесь. Тут как в анекдоте: «в природе ничего не исчезает, а заносится в красную книгу», тут также хранятся все правки с указаним того, кто их внёс. Если вы на закладке с названием «история», то там все они будут видны и указаны имена пользователей, которые их сделели. Вы можете затать вопрос, тому, кто их сделал. В данном случае видно, что их сделал участник по имени Shcootsn. В таком случае его следует спросить о цели его удалений.
Увидел что Вы опять названия статей о киевских митрополитах вернули к написанию Имя (митрополит киевский). Это неверно т.к. кафедра пишется с заглавной буквы. Я все опять исправил так что просьба не переименовывать опять в ошибочное написание.--Testus04:20, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]
я просто пытался унифицировать написание. Что кафедру нужно писать с заглавной буквы, не знал. Просто исходил из того, что прилагательные, образованные от имён собственных с заглавной буквы не пишутся. ~ Чръный человек06:16, 25 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Тут уже решили, что в скобка будет писаться "(митрополит Киевский)". А насчёт "всея Руси" я так и не понял кто из митрополитов был просто Киевским, а кто киевским и всея Руси? ~ Чръный человек05:13, 3 октября 2009 (UTC)[ответить]
Формально митрополиты, ставленые Константинопольским Патриархом - "Киевские и всея Руси", митрополиты, ставленые Московским Патриархом после 1686г. - "Киевские". Вот эти Митрополиты киевские и всея Руси - "Киевские и всея Руси", там представлен общий ход перехода титула. Однозначно, следует именовать "Киевскими и всея Руси" митрополитов до 1461, как главу единой русской митрополии, далее возможны варианты. Впрочем, были случаи и до того времени, когда существовали одновременно два ставленых мирополита в Москве и Литве, например, оба "Киаевские и всея Руси". Yoky22:49, 3 октября 2009 (UTC)[ответить]
Таксобоксы
Добрый вечер. Хочу обратить ваше внимание на то, что шаблон рувики {{taxobox}} отличается от аналогичного шаблона из англовики; в частности, многие параметры, имеющиеся в английском шаблоне, в русском отсутствуют, в то же время в русском шаблоне есть параметры, которых нет в английском; в частности, в русском шаблоне обязательным является параметр latin, который соответствует двум английским параметрам — binomial и binomial_authority. Просьба для статей о биологических таксонах использовать шаблон со следующими параметрами:
{{Taxobox
| name =
| image file =
| image title =
| image descr =
| regnum =
| divisio =
| classis =
| ordo =
| familia =
| genus =
| latin = {{btname||}}
| section name =
| section text =
| wikispecies =
| commons =
| itis =
| ncbi =
}}
Ничего страшного, если вы часть этим параметров не заполните — кто-нибудь когда-нибудь заполнит; но когда часть параметров отсутствует, а часть приходится удалять или заменять, то это весьма неудобно. Если будут вопросы, спрашивайте на моей странице обсуждения или в Обсуждение проекта:Ботаника. --Bff22:09, 26 сентября 2009 (UTC)[ответить]
хочу просить смотреть, что было перед Вашими правками в той или иной статье, ибо, видимо, не замечая, Вы, например, в некотором роде санкционировали это вот совершенно необоснованное удаление: [8].Axxion19:16, 1 октября 2009 (UTC)[ответить]
Мне этот отрывок не очень нравился, поэтому я не возражал против его удаления. В нём нет прямого нарушения ВП:БС, но мне думается, что в нём скорее не оценка Феофила, а завуалированный выпад против Кураева. Я не помню всех подробностей, но я всегда просматриваю изменения между стабильными версиями перед тем, как выставить отметку о патрулировании, так что удаление такого большого фрагмента я не мог не заметить. ~ Чръный человек19:28, 1 октября 2009 (UTC)[ответить]
Судите сами. Взят текст из представленного Вами источника и к нему добавил ещё пару фраз из других источников. Такоим образом один абзац из двух представлял собой копивио. Видимо я слишком рано нажал кнопу "Записать страницу", а потом про эту статью забыл. ~ Чръный человек18:40, 2 октября 2009 (UTC)[ответить]
Митрополиты Киевские и всея Руси
Уважаемый Чръный человек!
Верный титул предстоятеля — «Митрополит Киевский и всея Руси». Митрополит Киевский — это уже Новое время, 17 век и позже. Вносится некоторая путаница.Yoky21:28, 2 октября 2009 (UTC)[ответить]
Я сидел и думал в то время, когда эти статьи создавались, были ли эти митрополиты просто митрополитами Киевскими или митрополитами Киевскими и всея Руси. В итоге решил, всё же писать в названии должности в карточке "Митрополит Киевский и всея Руси". В названии же статьи я решил ограничиться словами "(митрополит Киевский)" как в случае со статьями о патриархах Московских: название должности у них Патриарх Московский и всея Руси, но статья именуется Кирилл (Патриарх Московский) ~ Чръный человек05:21, 3 октября 2009 (UTC)[ответить]
Тут ситуация иная. "Киевский и всея Руси" это вовсе не то-же самое, что "Киевский". Это разные титулы. В истории не существовало титула "Патриарха Московского" и отдельно от него "Московского и всея Руси", тут путаницы не может возникнуть. "Киевский и всея Руси" осуществлял или претендовал на осуществлении церковной власти на территории всей Руси, "Киевский" - глава Киевской епархии РПЦ, осуществлявший церковную власть на территории своей епархии.Yoky19:54, 4 октября 2009 (UTC)[ответить]
Вы считаете, что в статье Синодальный период нужен шаблон «Предстоятели»? Тогда уж в него, видимо, надо включать Петербургских митрополитов, которые были первоиерахами (хотя такой термин тогда не использовался), или первенствующих членов Синода (почти те же лица, но не совсем).Axxion15:21, 4 октября 2009 (UTC)[ответить]
Вы можете поступать в данном вопросе по своему усмотрению. Ссылку на Священный синод я добавил просто для того, чтобы не было своебразной "дырки" в два века при перечислении первоиерархов. ~ Чръный человек15:28, 4 октября 2009 (UTC)[ответить]
Киевская митрополия
В шаблоне не совсем понятен смысл пункта "Община". Есть устоявшийся термин - "епархия".
Епархия: "Киевская митрополия", или "Русская митрополия". Yoky12:40, 8 октября 2009 (UTC)[ответить]
Коллега, Вы уж извините, но пришлось отменить Вашу правку. Дело в том, что согласно ВП:КДИ п. 8 не допускается использование несвободных изображений в декоративных целях. Использование FU в списках уже автоматически расценивается как декоративное, а Вы к тому же в самом изображении указали, что цель - улучшение визуального восприятия статьи... Кроме того, эту статью можно иллюстрировать свободными изображениями. Вот Мравину я, например, нашел же. Можно, видимо, найти еще что-то, например свободные кадры из фильмов 1910х годов итд... --Shcootsn06:14, 26 октября 2009 (UTC)[ответить]
Предупреждаю Вас о том, что подобные правки являются категорически недопустимыми и могут рассматриваться как вандализм. Удалённый Вами фрагмент текста является обобщающим для раздела, в котором он находится, все изложенные в нём факты подтверждены источниками ранее в разделе. --aGRa12:14, 28 октября 2009 (UTC)[ответить]
Меня удивило, что в разделе ссылки указана лишь одна книга одного автора. Полагаю, что высказанный итог является скорее взглядом (позицией) именно автора этой книги, и мне представляется до некоторой степени спорной. ~ Чръный человек13:53, 28 октября 2009 (UTC)[ответить]
Вандализм — это безосновательное удаление текста, подтверждённого авторитетными источниками. Оснований для удаления текста, кроме «мне кажется, что это не так» — Вы не представили. Ищите авторитетные источники, в которых будет приводиться другая информация. --aGRa17:26, 28 октября 2009 (UTC)[ответить]
Тогда статью о вандализме в википедии надо переписывать (точнее дописывать) потому что там сказано, что вандализм - это добавление, удаление, изменение с явно вредительскими целями. ~ Чръный человек13:56, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]
Вы уверены, что Ваш новый вариант более употребителен? Вообще-то в мире Эльман известен именно как Миша (так же, как Хейфец ― Яша, а не Иосиф Робертович или Рувимович, как Гудмен ― Бенни, а не Бенджамин Дэвид и т. д.) Музыкальная энциклопедия п/ред. Келдыша пишет «Эльман (Elman) Миша (Михаил Саулович)», то же и у Гроува. ― Musicien11:36, 29 октября 2009 (UTC)[ответить]
Я не руководствовался при переименовании степенью известности форм его имени (Миша/Михаил) поскольку и Миша и Михаил — одно и то же имя, только в разных формах (вообще полные имена как правило менее известны, чем краткие). Для персоналий из России и СССР требуется именование в формате Фамилия, Имя Отчество. Мне правда не изветсно, какое имя было написано в американском паспорте Ельмана: Миша Эльман или всё-таки Михаил Эльман. В первом случае статью действтельно не стоило переименовывать. ~ Чръный человек20:56, 29 октября 2009 (UTC)[ответить]
Не думаю, что именовать статьи надо по паспортному имени: у Карандаша в паспорте было написано «Румянцев Михаил Николаевич». Что до Эльмана ― то на всех дисках, афишах, во всех словарях и даже на могиле написано именно «Миша» (не заглядывал в паспорт, но думаю, если похоронили его под таким именем, то оно там и было записано). И зря Вы не руководствовались степенью известности имени: правила рекомендуют, чтобы название было узнаваемым, а о том, что отчество Эльмана ― Саулович, мало кто знает. А вот в случае, например, с Цимбалистом или Маркевичем никакого изменения имени при эмиграции не происходило, посему полные имена и отчества сохранены. ― Musicien13:27, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]
В случае с Михаилом Румянцевым действует другое правило. «Карандаш» — это псевдоним. В таком случае если псевдоним более известен, чем настоящее имя то для именования статьи используется псевдоним. Но дело в том, что Миша - не псевдоним. Но если в его американском паспорте было написано именно Misha Elman, то поскольку это его полное имя, то статья должна именоваться как вы предлагаете. Просто статьи о персоналиях из России принято именовать полным именем, даже если более известным является разговорный вариант имени + фамилия (например Маша Кац, Надя Рушева, Слава Полунин). Статья о Хейфеце не должна именоваться Хейфец, Иосиф Рувимович поскольку Яша и Иосиф — разные имена. А в случае с Эльманом выбор идёт между полной и краткой формами одного имени. ~ Чръный человек13:49, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]
Вот нигде не найду, чтобы хотя бы где-нибудь его звали Михаилом ― очевидно, он никогда им и не был, кроме как в русских метриках: Мишей он впервые выступил на публике, Мишей же, согласно всем до единого словарям, был и в Штатах. Впрочем, не имея под рукой копии американского паспорта Эльмана, почту за лучшее самоустраниться от дальнейшего обсуждения вопроса: мне главное, чтобы читатель попал на нужную статью ― Musicien14:57, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]
Не надо переименовывать мои ботозаливки, уточнения у сёл там не спроста сделаны. Скоро будут залиты остальные области Украины в этих областях будут одинаковые названия у сёл, к тому-же будут сделаны неоднозначности с этими названиями. Откати пожалуйста сделанные тобой переименования иначе всё задуманное и подготовленное ломается. --Latitude15:52, 1 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Сделаю. Нужно кстати щапустить бот и для всех сёл Ямпольского района установить вики-ссылку на статью о районе (она есть в шаблоне, но не в тексте).
Здесь я попытался написать что-то по этому поводу. Я вообще зочу начать обсуждение имено именовании персоналий из англоязычных стран (на переименование попадают как правило именно такие статьи). ~ Чръный человек14:33, 10 ноября 2009 (UTC)[ответить]
В последние месяцы на страницах обсуждения и ВП:КПМ нередко поднимался вопрос о переименовании статей о тех или иных англоязычных персоналиях. Ситуация во всех случаях сходная: какой-либо человек известен под определённым именем. Это имя является краткой формой его полного паспортного имени, причём случаев употребления краткой формы заведомо больше, чем полной. Вместе с тем существует достаточное количество авторитетных источников, подтверждающих его полное имя.
Аргументы во время таких обсуждений с обеих сторон высказываются практически одни и те же, но результат может зависеть от активности сторонников той или иной точек зрения в конкретном обсуждении.
Требуется путём обсуждения решить какая форма будет использоваться дабы не возвращаться много раз к этому на страницах обсуждения. Я предлагаю разработать правила о именовании статьей об англоязычных персоналиях.
Следует напомнить, что данных вопрос поднимался ещё во время обсуждения правил в 2007 году. Тогда предложение по именованию в формулировске «В заголовке статьи следует использовать то имя (то отчество, ту фамилию), под которыми человек наиболее известен в русскоязычной традиции, в максимально полном варианте, не мешающем восприятию имени или идентификации персоналии читателем, но с опусканием тех частей имени и/или фамилии, которые на практике не употребляются.» не было принято сообществом. В комментариях к итогу Иван Володин резюмировал, что «придётся спорные случаи разрешать индивидуально, на страницах обсуждения и на ВП:КПМ». Ныне пришло время со станиц обсуждения и КПМ перейти ко всеобщему обсуждению.
— данный мой проект так не во что и не вылился, так что помещаю текст на эту страницу. ~ Чръный человек (обс.) 20:39, 10 марта 2020 (UTC)
Прежде чем делать такие серъёзные правки, как переименование статей, наверное стоит хотя бы немножко узнать о предмете статьи. Переименовывать статью Григорьев (Плеханов), Дмитрий, руководствуясь только своей "догадкой", мягко говоря не корректно! Могли бы потрудиться и посмотреть профайл автора статьи и увидеть в сфере интересов древнерусское искусство. Поверьте, автор изучал вопрос с Д.Плехановым. Прошу потрудиться и вернуть все перенаправления, которые автоматически съехали на свои места! --Dasgrom23:01, 22 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Я сейчас занимаюсь разгребанием вот этого списка, то есть удалением тех статей, которые уже созданы и перенесением тех, которые ещё не созданы. Пытаюсь в ходе этого процесса следовать единой системе, а она такова: в скобках я пишу название той административной единицы, которой подчинён населённый пункт. Если это районный центр, пишу в скобках название области. Если это просто населённый пункт в каком-либо районе, то в скобках пишется название района. Для посёлков, включённых в территорию того или иного города, в скобках пишу название города. Всё это только в том случае, если неоднозначность есть. ~ Чръный человек20:35, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Подобные именования надо будет так или иначе обсуждать. Слово "посёлок" в уточнении лишнее. Не вижу особого смысла включать в имя статьи тип поселения. К тому же не делается разница между просто посёлком и посёлком городского типа. Идею для своего именования я позаимствовал из английского раздела, только там используются не скобки, а запятая. ~ Чръный человек23:26, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Вы недавно начали свою работу в Википедии и, возможно, не знакомы с одним из важных правил: при работе в Википедии обязательно соблюдение авторских прав. При работе над статьёй Воротынец вы явно заимствовали текст из уже опубликованного источника. Деятельность такого рода возможна только в том случае, если вы являетесь владельцем авторских прав на использованный вами фрагмент. До тех пор, пока вы не докажете, что авторские права действительно принадлежат вам, вы не можете публиковать текст под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike.
Заимствованный текст в соответствии с правилами придётся удалить. Мы с радостью примем ваш собственный вклад в Википедию.
При патрулировании я обащаю внимание на то не былла ли удалена какая-нибудь важная иформация меду патрулированными версиями, нет ли в статье откровенно ненетральных выскзываний и вандализма. Авторским правам я уделяю меньше внимания. То что нарушать автоские права нельзя, мне известно, и с этим правилом я согласен. Но вопрос в том какой объём скопированного теста считать нарушением авторских прав, а какой нет. Я не счёл бы нарушением копирование абзаца из более менее большого теста. Здесь текст небольшой, поэтому выходит, что я перенёс в стаью значительную его часть (исключив одно предложение). Вместе с тем объём вставленного текста невелик, что дало мне основание не считать такое копирование нарушением авторских прав. Естественно если бы подрбнце дествия соврешил другой участник, я бы точно также пометил статью отпатрулированной. ~ Чръный человек11:01, 16 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Боюсь, что вы неправы, ни IV часть Гражданского кодекса РФ, ни (насколько мне известно) законодательство штата Флорида, США, ни правило Википедия:Авторские права не ставит возможность копирования защищенного авторскими правами текста в зависимость от его объёма или его доли в исходном тексте. Запрещено копировать даже одно предложение. Рекомендую вам переписывать статьи своими словами. Я ничего не имею против вас лично, но в случае повторения такой ситуации мне придется ставить вопрос о лишении вас флага патрулирующего. И еще - по поводу этой [11] правки - почему вы закомментили текст о Доме Сутягина (безо всякого обсуждения и даже комментария)? Это очевидно значимая постройка. --lite08:01, 18 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Если зпрещено копировать даже одно предложение, то выходит, что я вообще - злостный нарушитель авторских прав, потому что регулярно втаввляю в статьи 1-2 предложения. Нередко что-то в них изменяю, но не всегда.
Придётся. Но вот что примечательно. Я уже скоро как 2 года в википедии, и всё это время практически пребывал в счастливом неведении отностиельно данных аспектов копирования. ~ Чръный человек14:17, 18 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Я не отрицаю, что дом Сутягина - значимая постройка, но в таком городе как Архангельск найдётся много значимых построек и статью о городе они будут скорее загромождать. Памятники Архангельска Но упоминания о них вполне уместны. К тому же дома Сутятина больше нет, а он обозначен в разделе достопримечательности. Теперь он будет наиболее уместен в разделе "история". ~ Чръный человек08:14, 18 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Согласен, в таком объёме лучше о нем не писать, но и полностью удалять текст не стоило. Упомянуть и дать ссылку на статью стоит обязательно - гостиных дворов и старинных построек в мире полно, а подобное строение уникально. Поправите? --lite08:51, 18 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Добавил по шаблону не путать на каждую страницу. Просто уточнения нередко ставят там, где вообще нет никакой неоднозначности. К тому же боюсь, что разбирающихся в римских консулах найдётся не так много. Поэтому прошу вас в таких случаях следить за постановкой шаблонов {{Значения}} или {{Не путать}}. ~ Чръный человек09:09, 23 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Да, я как раз создавал страницу неоднозначности. За консулами последят, не волнуйтесь. В рамках портала "Древний Рим" этим в основном занимаюсь я и участник:Homoatrox. Просто эта статья была совсем недавно создана, только сейчас ее увидел. --Ашер09:21, 23 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Вы ведь основной автор статьи? - взгляните на эту правку. Дело в том, что этот же аноним сделал вандальную правку в Child in Time, заменив название песни одной из песен на нечто сходное по звучанию.... И еще. Не будете ли вы возражать, если я пройдусь по статье (Rainbow) со стилевыми правками? Там много повторов и (на мой взгляд) еще кое-каких недостатков. Заранее спрашиваю прежде всего потому, непрерывно повторяемый Тёрнер то тут то там мелькает и как Тёрнэр. Я (хоть как и вы, сторонник буквы "э") всё же привёл бы тут всё к единообразию: Тёрнер более распространенный вариант. Кроме того, в заголовках песен и альбомов слова, за исключением предлогов и артиклей, пишутся обычно с заглавных букв. Если по этим двум вопросам у вас есть возражения, статью править не стану. -- Evermore15:26, 23 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Я не только не буду против, а наоборот — очень даже за! Это первая из моих статей, написанных с расчётом на получение статуса. Она во многих отношениях «сырая». Если потребуется моя помощь по доработке, сообщите. ~ Чръный человек19:40, 23 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо, постепенно начну. Кстати, давно собирался предложить нечто вроде сотрудничества на почве - например, блюз-рока и блюза, где, как будто бы, наши интересы совпадают - не всё же нам пикироваться на узком участке фронта "средних имён")) ....И всё-таки начал сомневаться: не поспешил ли я анонима причислить к вандалам; есть же у Deep Purple песни - и Wring that Neck, и Holy Man.... Если вандализм, то довольно-таки изощрённый).... -- Evermore09:31, 24 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Это называется подлый или труднообнаруживаемый вандализм. Действительно, чтобы его найти, нужно очень хорошо знать тему. Я бы на эти правки едва ли обратил внимание.
У меня была желание, и даже до сих пор есть поработать над улучшением статей об блюзе. Даже подумывал создать портал, однако, посмотрев на портал музыка, который с 2008 года был почти заброшен, решил подобного не делать. Я хотел скорее перевести из английского раздела статью о блюзе. ~ Чръный человек10:16, 24 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Фантастика, но в обоих случаях аноним оказался прав! - чувствую себя посрамлённым).... Итак, свое участие в статье я закончил: кое-что пригладил и подсократил мелочи. Написание фамилий - ну, скажем так, получилось по совокупности компромиссное: всё-таки останивился на Тёрнере (Тёрнэр - было очень уж экзотично), добавил буковку к Боннету (сохранив это ваше коронное "э"), сохранил Вайта (хотя, сам обычно пишу Уайт), но предпочёл Рондинелли. Разумеется, можете исправлять это всё на своё усмотрение, - как автор, думаю, имеете на это полное право. Мимоходом наткнулся на несколько информативных английских интервью разных участников группы, но если и добавлю из них что-нибудь в статью, то нескоро - сейчас возвращаюсь к своим делам. К сожалению, на каком-то этапе к моей вычитке присоединился участник AVB и наставил в шаблонах-сносках вопросительных знаков. Я обратился к нему за разъяснениями, которые меня не слишком удовлетворили - во всяком случае, непонятно: если заполнение графы publisher необязательно, то тем зачем там нужен мусор в виде ???. Но сам не хочу ввязываться уже теперь ни в какие споры. Насчет статьи о блюзе - хорошая идея, если нужна будет моя поддержка, буду рад быть полезным. -- Evermore10:53, 25 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Примерно в то время я придерживался более радикальных взглядов на написание э, а также сдвоенных согласных (которые в английском языке в качестве сдвоенных не читются). При этом я ещё не очень следил за единообразием написания. Насчёт У/В - тоже. Была бы в русском алфавите У краткое, этой проблемы бы не было.
Важная, однако, буковка.... Нет, но этот аноним у меня не выходит из головы. Получилось, что мы с вами - в разное время, каждый в своей статье допустили аналогичные ошибки, по-видимому, случайно заменив названия песен Deep Purple на сходные по звучанию (что уже само по себе - странное совпадение). И что происходит далее? Спустя год, если не более, является аноним и... исправляет обе эти ошибки двумя правками, с хронологической разницей в две минуты! Мистика. -- Evermore13:12, 25 ноября 2009 (UTC)[ответить]
присоединился участник AVB - не присоединился, а пробегал мимо. Сейчас меня не хватит на то, чтобы ещё раз вычитывать эту статью. если заполнение графы publisher необязательно, то тем зачем там нужен мусор в виде ??? - "необязательно" в том же смысле, в каком, к примеру, "необязательны" ссылки на АИ. Но если для отсутствующих АИ ставится отметка "источник?", то как иначе пометить незаполненное поле? не слишком удовлетворили - что-то я не заметил, чтобы вы обратились ко мне за удовлетворением. -- AVBtalk21:04, 26 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Я объяснил свое нежелание получать удовлетворение фразой: Но сам не хочу ввязываться уже теперь ни в какие споры. Смутное чувство подсказало мне, что без них не обойдётся :) Но раз уж вы заглянули и сюда, вкратце хотя бы, намекните на месторасположение того правила, где всё, сказанное вами по поводу графы "publisher", утверждается (или рекомендуется). -- Evermore09:31, 27 ноября 2009 (UTC)[ответить]
правила - разумеется, такого явно сформиулированного правила нет. Как нет правил, который бы, к примеру, диктовали количество разделов, обязательный размер в знаках ("не больше, не меньше") или какие КОНКРЕТНО фразы требуют ссылок на АИ, а для каких-то они не обязательны. Предполагается, что у писателя достаточно здравого смысла чтобы самому определить "границы прекрасного". Вы считаете, что мои пояснения, которые я вам дал по поводу заполнения publisher=, в чём-то здравому смыслу противоречат? Или вы считаете, что проще вообще отказаться от cite web и оставить голые ссылки без цитирования, как называется источник, когда он был опубликован и когда ссылку последний раз проверяли? -- AVBtalk13:50, 27 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Напротив, я считаю, что cite web абсолютно необходим. Но при этом почему-то мой здравый смысл мне подсказывает, что правильнее было бы в графу publisher= напрямую вставлять адрес/имя cайта (истинность которых сомнений не вызывает), а работу по выяснению его происхождения (владельцев и т.д.) переложить на плечи читателя, если у того почему-либо возникнет такое желание. Предлагаемый вами подход на порядок повышает риск всевозможных ошибок, ориссных толкований, конфликтов мнений. В любом случае, если соответствующих разъяснений в правилах Википедии не существует, то, очевидно, нет причин и продолжать спор: предлагаю за сим разойтись, оставшись каждому при своём "здравом смысле" :) -- Evermore14:17, 27 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Просьба, соблюдайте принятую форму введения в статьях о НП: сначала идет краткое определение, потом с нового абзаца - население, потом, опять с нового абзаца - расположение и т.д. Это еще когда статьи о городах России создавали, так договорились, для единообразия делать. Пусть везде будет по стандарту --lite10:12, 26 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, не используйте символы ² и ³ в оформлении статей. Они визуально отличаются от чисел в верхнем индексе (с использованием тега sup) и выбиваются из общего вида. — Максим10:37, 29 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Вынужден обратиться к Вам с тем же, с чем к участнику SeNeKa. Воздержитесь от переименования статей без вынесения ВП:КПМ: у Вас очень много спорных решений. Например, я вынужден вернуть переименование Левского — в случае с настоящим именем (Васил) мы оставляем обратный порядок, это прямо прописано в правилах. Точно так же нет консенсуса в сообществе об отчествах у болгар или средних именах у американцах: эти элементы имени (в отличие от, скажем, восточнославянских отчеств) практически никогда при обозначении персоналии вне документов не употребляются. Нужно провести опрос по этим элементам имён. Уже очень давно сталкиваюсь с Вашими многочисленными переименованиями, часто очень странными (вспоминаю Маргарет Мичел). Пожалуйста, не переименовывайте без обсуждения больше ничего. Выносите на переименование и пишите статьи :) Дружески, --Mitrius09:22, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Хочется ещё раз прояснить 2 случая с болгарскими именами: 1) Васил Иванов Кунчев, известный как Васил Левский. 2) Христо Ботёв Петков, известный как Христо Ботев. Скажу честно, что в обоих случаях мне не известно правило, на которое вы ссылаетесь («но имя настоящее, см. правила»). Я читал в правилах, что если изменено только имя или только фамилия, то такое именование не считается псевдонимом (не именуется как псевдоним). Но в первом случае отчество в наиболее известном варианте отсутствует, а фамилия изменена, то есть изменены 2/3 имени. То есть для меня больше оснований считать, что «Васил Левски» — псевдоним, чем настоящее имя. В втором случае, насколько я могу полагать, «Ботев» как и «Ботёв» — отчество (имя его отца Ботё Петков). То есть при именовании статьи «Ботев, Христо», мы вводим читателя в заблуждение, представляя отчество как фамилию в то время как фамилия просто опущена (такая система именования встречается в статьях о русских князьях. напр. Роман Ольгович). Один факт заставляет меня усомниться в том, что отечество болгары используют только в документах. Достаточно часто встречается такая форма именования, когда при полном имени например «Тодор Александров Попорушев» наиболее узнаваемой является не «Тодор Попорушев» как можно было ожидать, а «Тодор Александров». Случай с Маргарет Митчел я давно забыл, но против возврата прежнего именования не возражаю. А пока у нет не только правил о Болгарских именах, но и даже статьи Болгарское имя. ~ Чръный человек21:21, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Весь текст раздела был удалён. Вот что увидел я, просматривая разницу между патрулированной и текущей версиями. Данный отрывок по моему предствлению не являлся чем-то единым, а представлял собой надёрганные отовсюду данные, касающиеся Татар, проживающих в Башкирии. Приведённая информация (при условии приведения к НТЗ) была бы более уместна в статье о Татарах. Перечисление татароязычных учебных заведений, печатных изданий и общественных организаций (на наличие которых при патрулировании я не обратил внимание) в статье уместно, но скорее в разделе где речь будет идти об организациях, изданиях, ВУЗах Башкортотана. Я не буду возражать против возвращения незакоментированной части текста из предыдущей патрулированной по сравнению с моей версией. ~ Чръный человек21:04, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Это сделано для единообразия представления уточнений. В данном случае использование уточнения (село) возможно и было бы лучше, но в общем случае при использовании уточнений лучше будет единый пожход. ~ Чръный человек11:32, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Единообразия вообще-то нет. Названия статей могут быть без уточнения, могут быть с уточнениями «(регион)», «(тип НП, регион)» и «(тип НП)». Уточнения «(тип НП)» в Википедии используются, но очень редко и в основном для городов. Приведу такой пример рационального использования уточнения «(село)»: есть в Червоноармейском районеКурное (село) и Курное (посёлок), в Украине других одноимённых населённых пунктов точно нет; информацию о том, что есть одноимённые НП в других странах, я не нашёл. Так вот, эти село и посёлок расположены на территории одного и того же сельсовета, так что писать в уточнении регион нет смысла. Можно, конечно, придумать что-то типа Курное (село, Червоноармейский район), Курное (село, Житомирская область) или Курное (село, Украина), вот только зачем?
Уточнения «(регион)» справедливы для случаев, когда существуют 2 или более одноимённых НП, чтобы исходя из названия статьи можно было определить его расположение. Кстати, уточнение «(село)» применено при именовании многих статей. Основная проблема подобных разногласий возникает из-за того, что в ру-вики нет правил про верный выбор уточнений в именованиях статей про НП.
Ещё хочется немного написать про Ваше переименование Рудня → Рудня (Смоленская область). Как видно по обсуждению, статью действительно нужно было переименовать, но только не в Рудня (Смоленская область), т.к. «(Смоленская область)» – неоднозначное уточнение для данного случая. Я тогда предложил к итогу Рудня (город), а не Рудня (Руднянский район, Смоленская область) потому, что: 1) это единственный город среди сотни сельских НП; 2) уточнение по региону получается слишком длинным и из-за значимости города оно становится менее логичным (конечно, 2-я причина – это дополнительный аргумент, а не основной).
Уточнения «(тип НП)» имеют право на существование, но только в исключительных случаях, когда они являются более рациональными. А понятие «общая картина» – неоднозначное. Поэтому, я хотел бы переименовать статью обратно. — С уважением, Denat01:01, 31 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Ваша ЛС
Коллега, юзербокс «Косово — это Сербия» на Вашей странице нарушает ВП:ЛС (Страница участника — не место для утверждений, являющихся мнением участника, выраженных в форме констатации факта). Прошу Вас исправить юзербокс в соответствии с правилом. Elmor10:03, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Хочу обратить ваш внимание на некоторые неточности. Фраза в вступе: Дважды песня была успешна в чартах: в 1972 году и двумя годами позже. В оригинале Two versions have achieved chart success, first in 1972 and again twenty years later. Еще это: Это статья о песне. О женском имени имени см. Лейла.