Вы изменили определение изомерии. Оно было взято из Большого энциклопедического словаря «Химия». А это, практически, истина в последней инстанции, то есть между определением здесь и определением в каком-либо учебнике предпочтение отдается энциклопедии. Kraulinn13:25, 10 января 2011 (UTC)
Я только чуть перефразировал определение, не меняя смысла: «Изомерия — явление, заключающееся в существовании химических соединений…» → «Изомерия — существование химических соединений…». Это обычная стилистическая правка, но, если вы считаете, что определение из «… словаря» должно сохраняться дословно — не буду спорить. А вот предложение про номенклатуру вы засунули куда-то совсем в… несвязанный раздел — я его вернул в вводную часть. DmitTrix14:48, 10 января 2011 (UTC)
Я с Вами не согласен по поводу номенклатуры пространственных изомеров. Я ее поместил ИМЕННО к пространственным изомерам. Они — лишь меньшая часть всех изомеров, а большая часть — структурные. Я считаю, если Вы пишете сразу после определения изомерии про номенклатуру пространственных изомеров, то, по смыслу, Вы здесь должны были начать с номенклатуры структурных изомеров. Но ведь это же ерунда. Поэтому я и передвинул к пространственной изомерии. Я не буду пока ничего менять, будем приходить к общему мнению. Kraulinn16:05, 10 января 2011 (UTC)
Вы правы. Переставил это предложение (и несколько других). Если считаете нужным — правьте дальше, не стесняйтесь :). DmitTrix14:54, 11 января 2011 (UTC)
Запросто: нет смысла делать ссылку на страницу значений, поскольку:
она не содержит никакой дополнительной информации о предмете ссылки (с данном случае — о коммуне);
в идеале, на страницы значений вообще не должно быть ссылок (на них прямым текстом указано: «Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью» — то есть, стр. значений вообще не является полноценной статьёй);
красная ссылка в обсуждаемой (как и в любой другой) статье даёт понять читателю (и потенциальному редактору), что нужная статья ещё не существует; синяя же ссылка (на дизамбиг) дезинформирует.
В чём собственно выражалась моя агрессия, уважаемый? Вы начинаете войну правок, я иду на диалог, вместо того, чтобы её продолжать. А вот это Вы откуда взяли:
в идеале, на страницы значений вообще не должно быть ссылок
Там как раз и говорится:
«Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью»
А так как статьи нет — ссылка остаётся на дизамбиг. Если уж Вам так не нравится ссылка на дизамбиг — создайте статью, а не придумывайте себе никому не нужную видимость деятельности! --MikSed01:14, 1 февраля 2011 (UTC)
Есл уж цепляться именно к «букве закона» (), то фраза «…чтобы она указывала на статью» вовсе не подразумевает, что эта статья должна уже существовать. Но давайте до обращения к правилам просто подумаем о пользе читателю.
Я привёл три причины, по которым, на мой взгляд, ссылка должна быть именно такой, как в моей правке. Вы считаете, что эти причины недостаточны/неверны? Аргументируйте, пожалуйста. DmitTrix07:43, 1 февраля 2011 (UTC)
Я считал, что статьи о родах живых существ называются во множественном числе (Медведи, Горные козлы…). Похоже, это верно только в отношении животных (Ромашка, Дуб — ед. число). Будьте добры, откатите изменения — я, не имея соответствующего статуса, не могу этого сделать. Прошу прощения за неудобства. DmitTrix14:16, 17 февраля 2011 (UTC)
Сплав (значения)
Я отклонил Вашу правку в дизамбиге Сплав (значения). Вас уже предупреждали, что в дизамбигах не принято скрывать полное написание за пайпами. Будьте добры воздержаться от подобных правок, и прошу Вас внимательно изучить правила ВП:ВОЙ и ВП:ЭП. С уважением, Smell U Later12:28, 27 марта 2011 (UTC)
Насколько мне известно (и как я уже писал выше), консенсуса по этому поводу как не было, так и нет. Многие считают, что уточнения в скобках облегчают читателю выбор, а многие другие (и я в их числе) — что фразы типа «Лена (река) — река в Сибири» выглядят нелепо, а читатель вполне способен прочитать ещё несколько строчек.
Если я не прав, и существует поддержанное сообществом решение использовать именно такое оформление, как у Вас, ткните меня в него носом, pls, а то я что-то такого пока не видел. Спасибо, DmitTrix08:40, 28 марта 2011 (UTC)
По Вашей ссылке речь идёт исключительно о названиях компаний. Вот цитата с самого низа вот этой страницы (тоже ГРАМОТА.РУ):
«Спорным является вопрос о целесообразности употребления кавычек в названиях литературных и научных произведений, произведений искусства, документов, периодических изданий и т. п.: газеты Financial Times, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Moscow News, журналы Bravo, Classic Rock, People, песня Believe me, фильм Tomorrow Never Dies. Ввиду семантики данных названий заключение их в кавычки может быть предпочтительно. Окончательное решение о постановке кавычек в таких случаях принимает автор текста.»
Ну в любом случае такие массовые переименования лучше заранее обговаривать. Вопрос же применения кавычек слишком большой, чтобы обсуждать его на СО, если захотите — на каком-либо из форумов Википедии. Хотя опять же на Грамоте.ру примера с кавычками для случаев произведений так и не приведено, да и «» с первого раза на клавиатуре не наберёшь, а зачем ещё и с латиницей усложнять ими жизнь?) --Zimi.ily17:26, 28 марта 2011 (UTC)
Добрый день! Заметил, что в статью о Вечном дерби вы вставили эмблемы клубов. Хоть изначально шаблон карточки дерби и создавался с расчетом на размещение эмблем, потом выяснилось, что логотипы клубов в качестве иллюстраций можно использовать только в статьях об этих клубах (это относится к несвободным логотипам организаций вообще). С этим, наверное, можно поспорить, но такое мнение высказали несколько опытных участников, включая администратора-арбитра. Так что советую удалить логотипы, а для иллюстрации использовать либо «кустарные» версии эмблем (как здесь), либо формы команд (как здесь). Вариант с формами лично мне кажется более предпочтительным, т. к. «неофициальные» эмблемы сомнительны с точки зрения достоверности. Ну и альтернатива — вообще обойтись без изображений. --Clarus The Dogcow10:25, 11 апреля 2011 (UTC)
Я бы объяснил это так: с точки зрения смысловой нагрузки, обсуждаемая фраза
Геология (от др.-греч.γῆ — «земля», и λόγος — «слово») …
является сложным предложением с отсутствующими, но подразумевающимися членами:
Геология ([слово происходит] от древнегреческого [слова]γῆ[, означающего] «земля», и [слова]λόγος[, означающего ] «слово») …
Согласитесь, что в таком случае запятая перед «и» нужна («запятая ставится между предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение посредством союзов „и“, „или“, …» нет, это всё же не сложное предложение)
Кроме того, тире является сильным разделителем, и в отсутствие запятой вся фраза зрительно делится так:
(сравните с простым перечислением: «Вася, Коля, Петя и Саша» — запятая не нужна). Запятая хотя бы частично компенсирует это, заставляя глаз притормозить и осознать, что фраза делится не так.
Насколько я понимаю, работает правило «общий второстепенный член в сложносочинённом предложении», и таким членом является «от». Впрочем, там уже запятые снова убрали, не дожидаясь итогов нашего общения ). — Максим10:12, 31 мая 2011 (UTC)
Да, а если считать, что опущено «слово происходит», то это вообще предложение с однородными членами и в нём уточнения с помощью тире. — Максим10:14, 31 мая 2011 (UTC)
Это я убрал запятую. DmitTrix, в ваших рассуждениях несомненно есть логика, однако причин ставить запятую, отвечающих правилам пунктуации, мне найти не удалось (не соглашусь, что это сложное предложение да, пожалуй, сложное :). В большинстве словарей запятую в этом месте не ставят. В некоторых, впрочем, вместо союза «и» употребляется точка с запятой, что лично мне кажется более логичным. --Clarus The Dogcow10:41, 31 мая 2011 (UTC)
Убедили — это и вправду не сложное предложение. Но в этом месте (IMHO) просто должен быть какой-нибудь разделяющий знак, иначе, как я уже говорил выше, при прочтении фраза автоматически разбивается на смысловые блоки неправильно. В устной речи на этом месте была бы заметная пауза, прерывание потока речи. Точка с запятой — это уже более приемлемо, но (опять же, IMHO) всё ещё несколько не то.
Хотелось бы уточнить, какова роль тире в этой фразе. По-моему, единственное, что подходит — это «[используется] на месте пропущенных членов предложения и их частей» (из статьи Тире). В таком случае, пропущены причастия «означающего», и во фразе образуются причастные обороты, которые надо выделять запятыми. Открывающая запятая «поглощается» тире (вместе с самим причастием), а вот закрывающая должна остаться.
Clarus The Dogcow, а почему вы считаете, что и кавычки не нужны?
Случаи, в которых следует употреблять кавычки, перечислены, например, у Розенталя, ни один из этих случаев не совпадает с нашим. Можно просто заглянуть в любой бумажный словарь — вряд ли вы где-нибудь найдете кавычки в этом месте (разве что ‘марровские’, но они тоже не пользуются популярностью). По поводу использования тире — я согласен, что оно там не совсем кстати, более логично смотрелось бы выделение запятыми или просто скобки. Но вариант с тире — стандарт де-факто в словарях, так уж сложилось. Если союз «и» без знаков препинания сильно режет глаз, думаю, наиболее приемлемым (с точки зрения традиций оформления словарей) альтернативным вариантом будет замена его на запятую или точку с запятой. Но все же, насколько могу судить по бумажным изданиям, нынешний вариант (др.-греч.γῆ — земля и λόγος — слово) наиболее распростренен. --Clarus The Dogcow12:52, 31 мая 2011 (UTC)
Остров Хреновый
Добрый день! Извините, убрал поставленное Вами в слове Хреновый ударение, мне показалось, что Вы поставили его наугад. Создал тему по этому поводу в обсуждении, если есть желание — примите участие. Evgeny Pestov09:31, 19 июля 2011 (UTC)
Уважаемый коллега! Думаю, насчёт переименования в «Гангстер (значения)» Вы правы. Когда я переименовывал дизамбиг «Гангстер» в «Гангстер (список значений)», основное моё внимание было сосредоточено на создававшейся на старом месте статье. Но почему Вы не переименовали сами? — Насколько я вижу, Ваш вклад в развитие Википедии на порядок больше моего. И ещё один вопрос: зачем Вы убрали перевод строки? Гамлиэль Фишкин21:14, 17 ноября 2011 (UTC)
Насчёт переименования: да, согласно ВП:Н, подобные страницы именуются с уточнением «… (значения)». Но переименовать сам я не могу — Гангстер (значения) уже существует (как перенаправление на Гангстер). Участники с соответствующими правами переименуют.
Насчёт перевода строки: просто такое оформление мне показалось лучше, ничего более.
Сложившаяся практика написания биологических статей предполагает создание перенаправлений с этих сокращений. Такие сокращения викифицируются только в случае перехода на страницы неоднозначностей. Принимая во внимание, что страница документации может расцениваться как место хранения образцов разметки биологических статей, мне придётся убрать эту викификацию. Надеюсь на понимание. --Chan20:22, 20 ноября 2011 (UTC)
«Изображения, не являющиеся общественным достоянием или не распространяемые под свободными лицензиями, могут быть загружены и использованы в статьях русской Википедии, только если они удовлетворяют критериям добросовестного использования (англ.fair use), однако они не могут быть загружены на Викисклад.» (выделено мной).
Такие изображения (в частности, логотипы) вместо Викисклада могут быть загружены в нужный языковой раздел Википедии (только если они «удовлетворяют критериям добросовестного использования»). Очевидно, в иноязычных разделах кто-то это уже сделал. Вы можете сделать это в русском разделе — по ссылке «Загрузить файл» есть возможность загрузить несвободный файл.
Добрый день. Вы поставили запрос на ударение [1], но пришлось его убрать. Таких данных скорее всего не существует. Если он есть в литературе на русском, то по всей видимости без ударения, в словарях же его судя по всему нет. И судя по всему, не существует нормативов на это слово. Каждый делает ударение, как удобно. Λονγβοωμαν19:19, 14 декабря 2011 (UTC)