Обсуждение участника:DmitTrix/Архив/2012

Почему бы вам не стать патрулирующим?

Здравствуйте. Я нашел вас в списке возможных кандидатов на статус патрулирующего.

У вас уже есть флаг автопатрулируемого, значит, вы понимаете требования к патрулированным версиям статей.

Почему бы вам не стать патрулирующим?

Из 814 тысяч статей досмотрено 736 тыс.,

из них в 97 тысячах имеются недосмотренные правки; еще 78 тысяч не досмотрено вообще.

Из 127 тысяч файлов не проверено 67 тысяч — больше половины.

На 781 тысячу участников (и это не считая анонимов!) всего 1186 патрулирующих, так что ваша, даже малейшая, помощь будет значимой!

Патрулирование — не обязанность, а право, которое у вас отберут только за нарушения (вы можете не патрулировать хоть год).

С уважением, Николай95 13:43, 17 января 2012 (UTC)

«страница значений»

Позвольте обсудить с вами вот какой момент: когда вы пишите «нечто — страница значений», это выглядит так, будто термин «нечто» имеет такое значение — «страница значений», что неверно. Чем вас не устраивает уточнение, оформленное в виде уточнения (пардон за каламбур), только вынесенного за пределы ссылки? — AVBtalk 21:16, 30 марта 2012 (UTC)

Насколько я понимаю, речь идёт об оформлении дизамбига CTO.
  • На мой взгляд, запись «Нечто — страница значений» не «выглядит так, будто термин „нечто“ имеет такое значение — „страница значений“». Это же не первое предложение статьи, описывающей термин «нечто», а всего лишь пункт в разделе «См. также».
  • Подобные пункты в списках «См. также» я обычно оформляю как «Нечто (стр. значений)» (уточнение в скобках, а не после тире). Но в данном случае есть гораздо более важное уточнение, которое должно быть сразу после уточняемого слова «СТО» — то, что это слово записано кириллицей (в отличие от остальных «CTO», записанных латиницей). Поэтому я считаю допустимыми варианты «См. также: СТО (кириллицей)» и «См. также: СТО (кириллицей) — стр. значений». Вносить два столь не связанных уточнения (одно — про язык слова, другое — про то, что пользователь увидит, пройдя по ссылке) в общие скобки мне кажется неправильным. Можно убрать пояснение про «страницу значений», это будет лучше.
  • Раз уж зашла речь: почему вы считаете, что правильнее писать «CTO (латиница)» / «СТО (кириллица)», а не «CTO (латиницей)» / «СТО (кириллицей)»?
DmitTrix 05:14, 1 апреля 2012 (UTC)
  • всего лишь пункт в разделе «См. также» — раздел "См. также" в дизамбиге не менее дизамбиговый, строки там должны соответствовать формату в основном списке. Подобные пункты в списках «См. также» — есть же разница между дизамбигом и статьёй. В статьях дизамбиги желательно вообще не указывать (там нужны ссылки на статьи по теме, а не списки омонимов с самыми разными значениями), но если уж довелось указать дизамбиг, то в статье уточнение вообще не нужно.
  • Я имел ввиду, что из контекста ясно, что обсуждаемая фраза («Нечто — страница значений») не является парой «термин и его определение» (как, например, во вводных частях статей). Вы же не будете утверждать, что, к примеру, запись в статье о фильме «Режиссёр — В. Пупкин» означает, что значением термина «режиссёр» является «В. Пупкин», не так ли? Так же и фраза «СТО — стр. значений», по-моему, понимается однозначно. DmitTrix 13:15, 1 апреля 2012 (UTC)
  • не является — по факту — да, но выглядит именно так. Зачем сбивать читателей с толку? -- AVBtalk 17:47, 1 апреля 2012 (UTC)
  • в общие скобки мне кажется неправильным — этому моменту вы придаёте слишком большое значение, но давайте рассмотрим и его. Как по правилам должны оформляться множественные уточнения к страницам? В скобках и через запятую (типа: "Такая-то (метро, Москва)"). Что первично в "СТО"? То, что это дизамбиг. То, что он на кириллице или латинице — это уже вторично, дополнительное уточнение. Поэтому, как мне кажется, "(значения, кириллица)" более соответствует и по оформлению, и по порядку. -- AVBtalk 10:21, 1 апреля 2012 (UTC)
  • Это не «множественные уточнения к [названиям] страниц». Это более-менее связная фраза, смысл которой (с моём понимании) таков: «вот ссылка на страницу, которую, возможно, вы искали (её название записано кириллицей, а не ланиницей; возможно, поэтому вы на неё и не попали сразу). Эта страница, кстати, является списком значений». Ваш вариант этот смысл не передаёт. -- AVBtalk 10:21, 1 апреля 2012 (UTC)
  • более-менее связная фраза — есть разница между описанием понятия, которому посвящена страница, и описанием самой этой страницы. "Фраза" должна быть для описания понятия, а здесь идёт описание ссылки, и формат уточнения для такого описания подходит просто идеально. Кроме того, дизамбиг — техническая страница, там нет необходимости навёртывать словеса и оформительские изыски сверх необходимого, уточнение. смысл не передаёт — ну не надо считать читателей совсем уж глупенькими: наверху — "кириллица", внизу — "латиница", сложить 2+2 не должно составлять труда. -- AVBtalk 17:47, 1 апреля 2012 (UTC)
  • «нет необходимости навёртывать словеса … сверх необходимого» — очевидно, понятия о «необходимости» у всех разные. DmitTrix 05:11, 2 апреля 2012 (UTC)
  • «на кириллице или латинице — это уже вторично» — категорически не согласен. Полная визуальная идентичность — это как раз именно та причина, по которой данный пункт присутствует в «См. также»; это самая вероятная причина, по которой читатель, искавший значения этого сокращения, мог попасть не на ту страницу. DmitTrix 13:15, 1 апреля 2012 (UTC)
  • та причина — в первую очередь, речь о странице-дизамбиге, и только во вторую очередь речь о том, в чём её отличие от данной. Более того, представим ситуацию, когда вторая страница занимает не первичное значение (без уточнения), а имеет уточнение "(значения)". Не будете же вы в этом случае вставлять дополнительное описание в серёдку ссылки. -- AVBtalk 17:47, 1 апреля 2012 (UTC)
  • «в первую очередь, речь о странице-дизамбиге, и только во вторую очередь речь о том, в чём её отличие от данной» — в первую очередь, помогаем читателю найти то, что он ищет (это — главная цель дизамбига). Если читатель хочет выяснить, что означает аббревиатура «СТО», гораздо важнее сообщить ему, что есть неотличимая на вид аббревиатура, записанная другим алфавитом, чем что по этой ссылке находится именно дизамбиг. Кроме того, (цитирую) «не надо считать читателей совсем уж глупенькими», глядя на дизамбиг по одному сокращению, они могут «сложить 2+2» и догадаться, что по другому сокращению, скорее всего, будет так же. И наконец — а если бы по ссылке был не дизамбиг, что бы изменилось? Это всё равно была бы ещё один вариант, который, возножно, и нужен читателю. DmitTrix 05:11, 2 апреля 2012 (UTC)
  • убрать пояснение — для дизамбигов, в названии которых нет уточнения "(значения)", я всегда добавляю это уточнение за скобками, потому что читатели должны знать, о чём данное "значение", а у дизамбига "значения" нет и в описании ничего поставить нельзя (не говоря уже о том, что нередко можно встретить голые ссылки без описаний, и поди пойми без перехода по ссылке, что там). -- AVBtalk 10:21, 1 апреля 2012 (UTC)
  • «поди пойми без перехода по ссылке» — глядя на дизамбиг сокращения, не очень сложно догадаться, что ссылка на похожую аббревиатуру, скорее всего, тоже будет дизамбигом. Ну, и пройти по ссылке — невелика проблема в данном случае. DmitTrix 13:15, 1 апреля 2012 (UTC)
  • не очень сложно догадаться — не факт. Можете, к примеру, сказать с ходу, является КПК дизамбигом или статьёй (или редиректом на статью)? -- AVBtalk 17:47, 1 апреля 2012 (UTC)
  • Повторюсь — а что бы изменилось? Зачем читателю знать, попадёт он на дизамбиг или на статью?
  • а не «CTO (латиницей)» — вопрос стилистики: этот вариант более повествователен. К тому же, в уточнениях (а здесь выглядит как уточнение) должны указываться существительные в именительном падеже. -- AVBtalk 10:21, 1 апреля 2012 (UTC)
  • «в уточнениях (а здесь выглядит как уточнение) должны указываться существительные в именительном падеже» — в названиях страниц, действительно, «должны». А в связной фразе — НЕ должны. Пример: «этот текст написан наклонным шрифтом (курсивом)». DmitTrix 13:15, 1 апреля 2012 (UTC)
  • Так ведь там не должно быть связного текста, мы же не описываем понятие, а уточняем свойства названия/ссылки. -- AVBtalk 17:47, 1 апреля 2012 (UTC)

В целом (уж не обижайтесь), я опасаюсь, что продолжение данной дискуссии будет потерей времени. Мы обсуждаем детали оформления, мнения о которых сильно зависят от личного вкуса. Я постарался объяснить, почему я с вами не согласен, но если вы считаете, что ваше оформление является наиболее правильным, предлагаю оставить его и заняться чем-нибудь более полезным. DmitTrix 05:11, 2 апреля 2012 (UTC)

Пробелы перед «|» в шаблоне Военный корабль (ракетно-артиллерийский)

Здравствуйте. Кажется, после вашей правки викификатор вообще перестал исправлять огрехи внутри скопированного и вставленного в статью шаблона. Раньше всё работало. --Maxrossomachin 14:02, 3 июля 2012 (UTC)

  • Викификатор и не должен обрабатывать текст внутри шаблона (см). Однако, Викификатор неправильно обрабатывает вложенные шаблоны (одно из многих обсуждений на эту тему), и простейший способ обойти эту проблему — добавить пробел в начале строк. DmitTrix 14:57, 3 июля 2012 (UTC)
    Я примерно полгода разгребал статьи с устаревшим шаблоном «Военный корабль», заменяя его вышеупомянутым. Викификатор отлично справлялся с рутинными правками, и после него никаких проблем я не наблюдал. Теперь же каждую кавычку, тире и т. п. нужно править вручную? Если так, то ситуация мне совершенно не нравится. --Maxrossomachin 15:26, 3 июля 2012 (UTC)
    По идее, в таких случаях следует выделить нужный кусок текста, и тогда Викификатор обработает только его. А в качестве первого попавшегося примера проблемы — посмотрите код страницы Кореец (канонерская лодка). Видите, выравнивание кода карточки по знаку «=» испорчено после первого же вложенного шаблона ({{флагификация}}, в данном случае)? Понятно, что в данном случае страдает только читабельность вики-кода, а не содержание статьи, но всё же… DmitTrix 15:57, 3 июля 2012 (UTC)
    Бог с ней, с читабельностью. Не сильно и страдает. А вот оформление статей неизбежно станет хуже. Новые статьи о кораблях и раньше повсеместно требовали натравить Викификатор, ибо авторы ленятся или не знают о нём, а теперь он и вовсе бесполезен в карточках. Стоит ли правка пробелов увеличения ручной рутинной работы? --Maxrossomachin 07:41, 4 июля 2012 (UTC)
    Защита шаблонов таким способом — очень широко распространённая практика (посмотрите сами на часто используемые карточки — {{НП}}, {{Персона}}, {{Государство}}, …) Возможно, стоит поинтересоваться на стр. обсуждения Викификатора, какие проблемы может вызвать отсутствие такой защиты. И ещё: а часто ли в параметрах карточки встречается текст, исправляемый Викификатором? И знаете ли вы, что параметры до первого вложенного шаблона у вас и ранее не обрабатывались? DmitTrix 08:00, 4 июля 2012 (UTC)
    Допускаю, что в других шаблонах проблемы имели место, но в корабельном шаблоне я их не наблюдал. Викификатор там ничего не ломал, исправно избавляя от рутины. При этом кавычки заменялись на верные, минус превращался в тире там, где это нужно, и т. п. Вот даже и сейчас зашёл в статью о «Корейце» и вписал после вложенного шаблона три точки — Викификатор заменил их на многоточие. То есть в моём представлении всё работает так, как я и ожидал. UPD Не сочтите за занудство. Просто хочу разобраться с этим, поскольку намечается масштабная переделка всех судовых и корабельных шаблонов. --Maxrossomachin 08:09, 4 июля 2012 (UTC)
    1) Впишите эти три точки перед всеми вложенными шаблонами и попробуйте ещё раз. 2) Вот пример проблемы из другого шаблона.
Если вы абсолютно уверены, что в интересующих вас карточках после вложенных шаблонов никогда не появится текст, который Викификатор может поломать, вы, конечно, можете оставить всё как было (без пробелов). А по мне, две уже наблюдаемые проблемы (нарушение выравнивания и «неравенство» частей карточки до и после вложенных шаблонов (вторая — викифицируется, первая — нет)) — это уже достаточная причина использовать защиту пробелом. DmitTrix 09:18, 4 июля 2012 (UTC)
Ладно. Пусть будет так. --Maxrossomachin 09:34, 4 июля 2012 (UTC)

"Зур"

15 минут назад видел друязычную версию значения со ссылками ("русск." — красная), тут же нашёл страницу с другим написанием и создал перенаправление, отчитавшись в обсуждении основной — и после публикации сообщения удивился, что ссылка Зур ярко-синяя, хотя я только что на ней был. Нажал — там "убрать шаблон"! Ну, думаю, щас разберёмся и утрясём... Однако я не нашёл ни автора "убратьшаблона", ни отметки в истории правок!!! Сейчас думаю, что я попал не на ту страницу (потому что ссылка была "непосещённая", а браузер не ошибается) — первый раз-то я из "моего вклада" залез!.. (М! Щас проверю...) Lincoln J. 13:17, 17 июля 2012 (UTC)

Неа, опять ярко-синей. Не знаю...
Я там завёл в обсуждении. Тут пишу, ибо последняя версия в истории правок была DmitTrix. Lincoln J. PS: Извините, если что (за беспокойство). Lincoln J. 13:38, 17 июля 2012 (UTC)

Насчёт вертикальной черты — итог в этой части тогда был подведён неправильно (я с самого начала пытался это оспорить, но никто не взялся за эту тему), так что сам я черту продолжаю не использовать, но не мешаю другим её ставить. Однако кавычки не обязательны — это ведь список ссылок в первую очередь, а не связанный текст. Также, вы удалили мои стилевые правки и ссылку на Роуга — к ним-то у вас какие претензии? — AVBtalk 17:31, 9 августа 2012 (UTC)

«стилевые правки и ссылку на Роуга» — виноват, поспешил, не заметил. Что же касается вертикальной черты (и кавычек) — я считаю, что нет ни малейшей причины считать «список ссылок» «не связанным текстом». Практически все аргументы противников вертикальной черты приводятся с позиции редактора — мол, править неудобно. Сторонники же стремятся к удобству для читателя — к красивому оформлению, отсутствию режущих глаз повторений типа «Советская (озеро) — подлёдное озеро» и т. п. И да, простые читатели (не редакторы) тоже иногда попадают на дизамбиги…
Впрочем, этой дискуссии место, наверное, не здесь. Если вы «не мешаете другим её ставить» — может, вернём пайпы (и кавычки)? Аккуратнее же… DmitTrix 17:59, 9 августа 2012 (UTC)
P. S.: вот, свежий пример:

 — это, конечно, верх удобства… DmitTrix 18:06, 9 августа 2012 (UTC)
вернём пайпы (и кавычки)? — я против кавычек, но не хочу сейчас спорить, возвращайте (но только их, не через отмену). (И не могу обещать, что я не забуду об этом разговоре и, скажем, через годик, попав на эту страницу, в процессе правок — ежели придётся править страницу по какой-то другой причине — не уберу их). это, конечно, верх удобства — конечно. Сразу видно ссылки и удобно копировать при разрешении неоднозначностей. -- AVBtalk 18:12, 9 августа 2012 (UTC)
Вернул кавычки. И только потом сообразил, что нельзя всю ссылку, вместе с «(фильм, NNNN год)», в кавычки пихать. Так что или пайпы (как, кстати, в итоге обсуждения), или ничего.
Не в виде нападок или придирок, а чисто чтобы понять — вы действительно считаете, что для читателя, попавшего на страницу Ирис, такое оформление лучше, чем такое? DmitTrix 18:38, 9 августа 2012 (UTC)
  • или пайпы (как, кстати, в итоге обсуждения), или ничего — под "их" в "только их" я имел в виду и кавычки, и черту. вы действительно считаете — безотносительно других огрехов оформления (потерянная жирнота, избыточная викификация и т.п.), касательно только отсутствия вертикальной черты — да, я считаю, что это лучше не только для редакторов, но и для читателей. (Не для всех, разумеется, — сколько людей, столько и мнений об удобстве, — но мне, как технарю, запрятывание реальных ссылок именно в дизамбигах действительно не нравится и с точки зрения чтения). -- AVBtalk 19:10, 9 августа 2012 (UTC)

По поводу статьи «Сотовый телефон»

Привет! Я не сомневаюсь, что сотовые телефоны работают в СВЧ-диапазоне =) Просто прошлая отпатрулированная версия указывала на то, приёмопередатчик на 2—4 СВЧ-диапазона, а теперь написано, что приёмопередатчик на 2—5 СВЧ-диапазона. Вот на такое изменение мне и нужен источник. Поясните пожалуйста, где «тривиально» показан именно этот диапазон? С уважением, Taonix 12:32, 28 августа 2012 (UTC)

OK, понял. Тогда лучше вот так. DmitTrix 13:30, 28 августа 2012 (UTC)
Спасибо большое, так лучше! С уважением, Taonix 13:33, 28 августа 2012 (UTC)

Переименование статей о гласных

Уважаемый участник, любое не очевидное переименование статей должно проходить только и исключительно через процедуру ВП:КПМ. — kf8 21:35, 11 ноября 2012 (UTC)

Коллега, предполагаю, что вы о переименованиях (ёфикации) статей о гласных звуках: «(не)огубленный» → «(не)огублённый». Следующие словари приводят написание через «ё», и только через «ё»:
  • Русский орфографический словарь: около 180 000 слов [Электронная версия] / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Российская академия наук. Институт русского языка имени В. В. Виноградова, 2004. — 960 с. — ISBN 5-88744-052-X.
  • Зарва М. В.. огублённый // Русское словесное ударение. Словарь. — М. : НЦ ЭНАС, 2001. — 600 с. — 6000 экз. — ISBN 5-93196-084-8.
Если вас это убеждает, отмените свой откат, pls; если нет — я вынесу на переименование (ну, или озвучьте свои аргументы). DmitTrix 22:02, 12 ноября 2012 (UTC)
Не получив от вас ответа, вынес на переименование. DmitTrix 09:19, 21 ноября 2012 (UTC)

Шаблоны книг

  • По переименованию. Сейчас нет единого стандарта названий шаблонов, кроме начала «Шаблон:Книга:…»: кто-то делает пробел между инициалами, кто-то не делает, кто-то вообще указывает только инициал; кто-то ставит пробел после автора и двоеточия, кто-то не ставит… Так что если делать унификацию, то не для одного шаблона, а для всех и после обсуждения на форуме. Лично мне такая унификация кажется не слишком полезной — названия шаблонов носят во многом технический характер, если шаблоны невозможно перепутать — этого достаточно.
«нет единого стандарта названий шаблонов» — ну, в описании категории «Шаблоны:Ссылки на отдельные книги» чётко прописано, как эти шаблоны именовать. IMHO, унификация в данном случае может быть более полезной или менее полезной, но не может быть вредной. Так что не вижу ничего плохого в переименовании одного (двух, пяти, пятидесяти — на сколько есть время и желание) шаблонов, тем более что на эту тему есть указания. DmitTrix 06:49, 14 ноября 2012 (UTC)
  • По-моему, шаблоны для книг, размещённых на Яндекс.Словарях, лучше делать по типу {{из БСЭ}} — с прямой ссылкой на статью, но без указания страницы в бумажном издании. NBS 16:47, 13 ноября 2012 (UTC)
А если Яндекс.Словари завтра закроются? Думаю, при наличии «бумажной» и электронной версии книги ссылка на электронную, конечно, удобнее, но зато на бумажную — надёжнее. Так что пусть шаблон поддерживает оба варианта. Детали оформления можно, конечно, обсудить; возможно, стоит сделать базовый шаблон, ссылающийся на Яндекс.Словари, и вызывать его из шаблонов конкретных словарей… не знаю, пока не думал об этом. DmitTrix 06:49, 14 ноября 2012 (UTC)

Мобильный телефон

Незачем прямо в первой строчке говорить «мобильник», тем более, что это лишь региональное просторечие. В Питере говорят «труба» или «трубка», в Казахстане — «сотка» и т. п. Всем этим простонародным сокращениям место в конце первого абзаца. 77.236.34.59 15:36, 11 декабря 2012 (UTC)

Как по мне — «всем этим простонародным сокращениям» вообще не место в энциклопедической статье. В крайнем случае — сделать отдельный раздел (скажем, «Простонародные названия») где-нибудь с конце статьи, и там перечислить часто используемые названия — но при этом не забывать про ВП:ПРОВ, ВП:АИ и, особо подчеркну, ВП:НЕСВАЛКА (см. первые два предложения). DmitTrix 06:59, 12 декабря 2012 (UTC)
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya