Коллега, я заметил, что вы переименовали статью Университет Восточной Финляндии в Восточнофинляндский университет. Почему? Старое название уже широко используется в русских текстах, нужды менять его я не вижу.
С уважением, Grigur.
Простите, но вы пытаетесь исправить то, что уже вошло в практику использования: университету уже больше 10 лет. К тому же на другом официальном языке UEF -- английском (шведкий не является официальным языком этого университета) -- название с тем же порядком слов: University of Eastern Finland. Было бы разумно вернуть старое название. Grigur (обс.) 10:42, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
Финский и шведский — два государственных языка Финляндии и на них мы ориентируемся. При чём тут английский вариант — не совсем понятно (правда, в России сейчас всё стараются переименовывать на английский манер и англицизмы — одна из проблем русского языка!). Исправление ошибок — это, на мой взгляд, тоже одна из задач ВП. К примеру, десятилетиями в РФ бытовало название Финская православная церковь и только недавно оно было исправлено на более корректное — Финляндская ПЦ. Долгие десятилетия употреблялось название Советско-финская война (1939-1940) и оно было поправлено на Советско-финляндскую войну. Давайте будем употреблять названия такими, какими они должны быть в соответствии с традициями и правилами русского языка (тем более, что в данном случае это соответствует языку оригинала — финскому и шведскому). Вы же не будете предлагать исправить Тюменский государственный университет на → университет Тюмени потому, что в англиском он выглядит именно так en:University of Tyumen? — Upp75 (обс.) 14:41, 29 октября 2022 (UTC)[ответить]
Английский вариант вполне себе причем, хотя бы потому, что английский и финский — официальные языки этого университета, аббревиатуры ISY и UEF входят в логотип, а шведский нет. По-английски, кстати, можно было сформулировать и иначе, например Eastern Finland University, как East Carolina University, но было выбрано именно University of Eastern Finland, как University of North Carolina, Университет Северной Каролины. На сайте самого университета он именуется университет [Восточной Финляндии]. Это вполне обычное русское называние, там нет никакой ошибки, которую надо было бы исправлять, ваши аналогии с Тюменским университетом не работают, так как Восточная Финляндия не город. Сейчас вы по сути дела ломаете устоявшуюся уже традицию на основе умозрительных рассуждений. Предлагаю вынести вопрос на арбитраж. Grigur (обс.) 10:32, 30 октября 2022 (UTC)[ответить]
Английский не является родным языком ни для финнов, ни для русских. То, что большинство текстов для русской вики переводятся (и чаше всего с ошибками!) с английского, а не с языка оригинала — ни для кого не секрет. Апелляция к английской языковой системе в данном случае — очень странный ход. Ваше право вынести статью на переименование. Буду отстаивать финский (правильный) вариант названия, который употребляется как в Финляндии [1], так в Эстонии [2] и в России [3][4]. Upp75 (обс.) 13:16, 30 октября 2022 (UTC)[ответить]
Коллега, этот текст не переведен с ошибкой с английского, а написан по-русски с самого начала. Вы, может быть, не очень в курсе относительно языковой политки финляндских университетов, которые пользуются широкой свободой в выборе официальных языков и их иерархии. Английский — именно что официальный и в этом смысле намного важнее шведского для этого конкретного кейса. Но это и не важно: главное, что вы настаиваете на низкочастотном, громоздком, странном названии, проблемным еще и в орфографическом отношении (поиск в кавычках в google дает 91 результат для "Восточно(-)Ф(ф)инляндский университет" против 5680 для "Университета Восточной Финляндии"). Вы мало того что пытаетесь идти против уже существующей традиции, но и продвигаете лингвистически сомнительную номинацию. Grigur (обс.) 07:53, 31 октября 2022 (UTC)[ответить]
Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. -- QBA-II-bot (обс.) 02:31, 15 мая 2022 (UTC)[ответить]
Это сообщение планируется рассылать раз в полгода всем участникам, соответствующим критериям. Вы вправе удалить или откатить это сообщение в любое время. Если вы не желаете получать в дальнейшем какие-либо оповещения о выборах Арбитражного комитета в русской Википедии, внесите свой никнейм в список отказавшихся от уведомлений, сохраняя алфавитный порядок. Если вы согласны получать уведомления о выборах в Арбитражный комитет и в дальнейшем, но хотите получать их в виде пинга, а не сообщения на странице обсуждения, добавьте таким же образом свой никнейм в список участников, предпочитающих такую форму уведомления. MediaWiki message delivery (обс.) 20:58, 27 июля 2022 (UTC)[ответить]
Своей массовой односторонней инициативой вы действуете вразрез с итогом и с правилом, на котором он основан. Везде имеют место устоявшиеся родовые прозвания, в то время как прозвище не является его частью. Вы без всяких тормозов взялись даже за персоналии XVII века, не глядя на то, как наименованы статьи об их отцах и дедах, не имевших прозвища. Прекратите эту деятельность, иначе за наплевательское отношение к итогам и правилам вам придётся отдохнуть. Воевода (обс.) 23:52, 20 сентября 2022 (UTC)[ответить]
Всё в порядке, уважаемый Noel baran. Ещё раз хочу лично Вас поблагодарить за всю ту актуальную работу по update информации по греческим иерархам, которую Вы ведёте в течение многих лет! Сам я не всегда имею на это время. — Upp75 (обс.) 12:09, 19 октября 2022 (UTC)[ответить]
ПС Как мне объяснили, 10 октября 1953 митр. Неврокопийская была объединена с Захнийской, а в 1965, в ответ на запрос Болгарской патриархии (которая иеет Неврокопскую митр. также), была переименована так, как её название звучит и сейчас. Но автор проекта users.sch.gr/markmarkou решил придерживаться старого названия, потому что сегодня у митрополита две кафедры и две резиденции: одна в Неа Зихни и одна в Като Неврокопи. Когда митрополит совершает служение в митр. Зихны, его титул Зихна и Неврокопи, а когда он совершает служение в митр. Неврокопи, его титул Неврокопи и Зихна.— Noel baran (обс.) 12:56, 19 октября 2022 (UTC)[ответить]
Kukuruzer, сложно сказать сколько сейчас точно приходов и сколько монастырей. Монастырский домовый храм Рождества Иоанна Предтечи стал сейчас «кафедральным храмом» епархии, так как Никольский в Амстердаме ушёл из юрисдикции РПЦ, а за имущество ведётся судебное разбирательство. Полагаю, что чёткая статистика по епархии сейчас просто невозможна. Ещё раз убедительно прошу Вас не трогать оформление карточки (вот так она выглядит в оригинале {{Православная епархия}} и не нужно в статье убирать из неё пробелы, пожалуйста). — Upp75 (обс.) 19:40, 13 декабря 2022 (UTC)[ответить]
Я понимаю,но вопрос по сути не в том,какие идут процессы по обсуждаемой нами теме (процессы-на то и процессы,что не статичны и могут меняться),а можем ли мы доверять информации из источника.Иными словами-может ли сайт епархии (неважно какой) считаться пруфом впринципе,при ссылках на него.Спасибо за внимание. Kukuruzer (обс.) 17:07, 14 декабря 2022 (UTC)[ответить]
Kukuruzer, по приведённым Вами ссылкам указана устаревшая информация (так прихода свт. Николая в Амстердаме уже нет, половина из указанных клириков уже не в юрисдикции Московского патриархата). Да, может быть в отсутствие других АИ можно привести и эту, но однозначно - она не соответствует реалиям. — Upp75 (обс.) 23:32, 14 декабря 2022 (UTC)[ответить]
Архиерей vs. епископ
Доброго времени суток. Просьба к Вам — в преамбуле высшего православного духовенства использовать конструкцию: Пётр (Петров) — архиерей {или иерарх} Н-ской церкви, митрополит такой-то (вместо титула епископ). Такая конструкция не вызывает вопроса у непрофессионалов: Пётр — он всё-таки епископ или митрополит? — Ыфь77 (обс.) 21:48, 16 декабря 2022 (UTC)[ответить]