Обсуждение участницы:Jasminkaa/Архив/2
Уважаемые сотоварищи! По правилам РУССКОГО языка необходимо даже псевдонимы переименовывать в соответствии с общими правилами. Кто вам сказал или вы где-то прочитали, что псевдонимы остаются в обычном написании? Например, вас звали Пётр Иванов, вы решили взять псевдоним Павел Воля. Воля - это как бы и не фамилия? Ведь так? Тем не менее, согласно сложившимся русским написаниям, Воля - это фамилия, просто вымышленная, иносказательная. Поэтому в ВИКИ мы напишем: Воля, Павел. Пример: Дита фон Тиз. Фамилия у нее - Тиз, а "фон" - это т.н. "приставочное образование". Пример: Клод Ван Дамм. "Ван" - часть фамилии, как и у "Де Ниро", поэтому "Ван Дамм, Жан-Клод". Не отделяйте, пожалуйста, псевдонимы от настоящих имен и фамилий. Происходит БОЛЬШАЯ путаница в умах наших посетителей, которые просто не понимают этой Вашей разницы. Соблюдайте единообразие в написании заглавий. За справкой можете обращаться к нашим энциклопедиям, в Инете - это образец "Кругосвет" и "Рубрикон". С уважением, Jasminkaa.
Тогда объясните, на каком основании вы переименовываете Шварценеггер, Арнольд Алоис в Шварценеггер, Арнольд? Вы ВП:ИС не читали? --Jaroslavleff?! 13:49, 26 марта 2008 (UTC)[ответить]
- Лучше всё же отвечайте у себя, я отвечу у вас:
- Второе имя - Алоис - он получил при крещении, о чём написано в английском разделе - посмотрите, не поленитесь. Согласно НАШИМ правилам ВП:ИС нужно указывать ПОЛНОЕ имя человека в заголовке статьи. Его полное имя - Арнольд Алоис Шварценеггер (Arnold Alois Schwarzenegger), о чём написано на его ОФИЦИАЛЬНОМ сайте http://schwarzenegger.com/ . Ещё вопросы есть?
- И надо все имена менять на полные. Если где-то есть неразбериха - так надо устранять не в сторону нарушения наших же правил, а в сторону их соблюдения. --Jaroslavleff?! 16:23, 26 марта 2008 (UTC)[ответить]
- Я все поняла. Тогда из ваших же правил "выбиваются" псевдонимы. Давайте, согласно вашим правилам, будем псевдоним персоны раскрывать уже в статье, а не в заглавии. Тогда все вышесказанное Вами будет логично. А Вы энциклопедии читали? Смотрели? В заголовках статей НИКОГДА не указывается полное имя человека. Вы просто путаете с русским языком. У нас свои традиции - мы, русские, пишем имя, фамилию и отчество. А Запад + Европа только имя и фамилию. Я не беру Азию - там свои правила. Вы всё отсылаете меня к правилам Вики, значит, правило неправильное, извините за каламбур. Почему бы не ориентироваться на то, как правильно вообще, а не в частности, на одном проекте. Вы вот имена собственные здесь проверяете? Ведь все эти имена как хотят, так и пишут. А очень многие уже сложились и устоялись в русском написании. Простой способ проверки - проверить в "Яндексе" - чего больше. Т.к. там, где больше, там и правда - так уж в России сложилось и доказывать, что вот так вот написано в энциклопедии или словаре - бесполезно. Пример: Мэрилин Монро. В словаре зафиксировано имя как Мерилин - и только так, Институт русского языка им. Виноградова - наш, так сказать, эталон. А как в обиходе больше упоминается? Как Мэрилин. Так что, пожалуйста, вы меня к правилам Вики не отсылайте - не согласна именно с этим правилом. Но повторюсь, вы просто путаете русские имена и, в частности, английские. Я же писала, что за справкой НАДО и НЕОБХОДИМО обращаться к Кругосвету или Рубрикону. Да даже пример той же Вики: большинство пишет устоявшиеся имена, а не приводят их полностью. И это правильно, и менять ничего не надо, а вот Алоиса из заголовка все-таки убрать надо. :) Jasminkaa 16:40, 26 марта 2008 (UTC)[ответить]
- Давайте вынесем на обсуждение, а то у нас случится война откатов. Согласно ДЕЙСТВУЮЩИМ правилам необходимо писать полное имя. Почитайте в конце концов ВП:ИС. Вы не вправе единолично решать, отменять правила или нет. Это должно обсуждаться сообществом. Вынесите правило о естественных заголовках статей о людях на обсуждение в Форум, я вас только поддержу - поскольку сам считаю так же. Но до тех пор, пока это правило не отменили - я буду возвращать название статьи к правильному согласно ПРАВИЛУ ВП:ИС. --Jaroslavleff?! 16:59, 26 марта 2008 (UTC)[ответить]
- ОК, спасибо. Так и сделаю. "Война откатов" - звучит просто жутко :) Jasminkaa 17:02, 26 марта 2008 (UTC)[ответить]
Хм, я в ВП:ИС ничего не нашёл, что требовало бы у нерусских персон добавления второго имени. Шварценеггер во всём мире известен как Арнольд Шварценеггер. Сам он второе имя тоже не использует. По-моему в названии статьи должна быть самая узнаваемая форма, самая распространённая. Статья Сталин, Иосиф Виссарионович ведь не названа Джугашвили, Иосеб Бесарионович, хотя это была бы правильная форма его ФИО. Но я с Jaroslavleff'ым согласен, что переименование, которое может вызвать протест, лучше сначала обсуждать. — Obersachse 17:26, 26 марта 2008 (UTC)[ответить]
- Ну как же:
Биографические статьи в Википедии именуются в формате Фамилия, Имя Отчество для русских имён и Фамилия, Имя СреднееИмя для иностранцев. При создании страницы желательно создать перенаправление на неё со страницы «Имя Фамилия».
--Jaroslavleff?! 07:23, 27 марта 2008 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! А куда ссылка на страницу с описанием героев из статьи делась? С уважением, --KENT light 16:34, 25 марта 2008 (UTC)[ответить]
Вы будете дополнять статью Локлир, Хизер, или мне отправить её к улучшению? --Munroe 23:01, 26 марта 2008 (UTC)[ответить]
- Буду-буду :) Я проставлю там сегодня тег, что она на редактировании. Jasminkaa 07:35, 27 марта 2008 (UTC)[ответить]
А что восстанавливать в статье? Её содержимое:
{{тупиковая статья}}
{{inuse-by|[[Участник:Jasminkaa|Jasminkaa]]}}
Статья создана вечером 28 марта, удалена вечером 30 марта. Вы так шутите 1 апреля? --Зимин Василий 11:47, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Я ее забронировала ,чтобы никто больше не переводил. В общем, создаю заново, надеюсь, больше не удалите. На перевод вообще-то время нужно. Jasminkaa 11:56, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Я посмотрел Ваш вклад. У Вас и в статье Локлир, Хизер аналогичная картина была. Хотите совет на будущее? Помечайте статью шаблоном {{Пишу}} потом помещайте первые три-пять абзацев статьи, шаблон-карточку, категории и интервики. После этого статья не может быть удалена быстро, не будет удалена и медленно. Сделайте это прямо сейчас, я хоть пойму, что Вы понимаете о чём идёт речь.
- Если же будете поступать как и прежде — то учтите вы играете в лотерею. Лотерея такая: «Мою статью обязательно удалят, ведь она пустая, вот только интересно как быстро и кто это сделает?» --Зимин Василий 12:01, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Скорее пишите интервики и три абзаца, а то я не успеваю сообщить всем, что статью Вашу удалять нельзя. Вам время три минуты на интервики хватит? --Зимин Василий 12:03, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Я там написала уже кое-что, посмотрите, пожалуйста, правильно ли все сделала. Спасибо. Jasminkaa 12:04, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Василий, насчет шаблона - там везде стоит подпись, что статью нельзя дополнять 2 дня. Но я ведь работаю, и перевод много времени занимает, статья большая. Поэтому и оставляю надпись без указания даты. Стараюсь быстрее, но уж как получается. Просто может получиться так, что через два дня эту статью кто- то дополнит, а я ее перевожу на свой лад. Будет конфликт редактирования. Что делать в этом случае? Jasminkaa 12:09, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Замечательно. А я интервики добавил. На будущее именно так будете поступать со статьями? Можно писать заготовку для начала в Вашем личном черновичке. Показать как? --Зимин Василий 12:12, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Спасибо! Я уже увидела! :) обязательно так и буду делать впредь. :) Буду очень признательна, если научите делать заготовку :) Jasminkaa 12:22, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Скажите, а на каком же примере Вам показать то что Вы просите? Есть кандидатуры? --Зимин Василий 15:40, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Василий, можно ко мне на "ты", я не так уж и стара :) хотя, надеюсь, что и лет в 80 буду добавлять сюда статьи. Показать можно на моем примере. Хорошо, я делаю заготовку, а потом вдруг кто-то раз - и взял мою статью на свою редактуру. Как можно так сделать, когда почти ничего нет, и ты думаешь, ну сейчас начну переводить, редактировать, а потом и не успею все вставить, потому что кто-то окажется проворнее?.
Я не очень поняла, как делать заготовку в личном черновике и что это дает? Вообще, здесь очень много правил, которые все читать времени нет. Поэтому у меня не все получается с первого раза. Я вот смотрю у некоторых так личные страницы красиво оформлены - видимо, по какому-то шаблону, который я отыскать не смогла :( И еще вопрос: на англ Вики всегда есть табличка, что статья нуждается в редактуре и корректуре. А у нас что-то подобное сть или нет? Иной раз посмотришь какую-ниюудь страницу, так волосы дыбом становятся от количества стилистич. и орфографич. ошибок :( Подскажите, пожалуйста, как действовать в вышеописанных ситуациях. Спасибо за помощь! :) Jasminkaa 16:22, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Сейчас попробую подыскать пример и заодно написать статью. А Вы на иностранные языки переводите тоже? --Зимин Василий 19:32, 1 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Я начал писать заготовку для статьи в Вашем черновике. Поглядите что там есть сейчас, потом ещё дополню и уже выложу по основному адресу. --Зимин Василий 05:44, 2 апреля 2008 (UTC)[ответить]
- Василий, спасибо! :) Так все равно не понятно :( А точно эту статью никто больше делать не будет? Где указано, что я уже делаю статью в черновике? И еще вопрос: как сделать перенаправление на основную статью с других названий? Вот тот же Трамп - у него много зданий, я хотела бы сделать перенаправления на "Нью-Йорк", например, потому именно в этом городе и есть эти здания. Как мне это сделать? К сожалению, с перенаправлениями у меня вообще плохо... и еще не знаю, как искать свободные изображения... Я пробовала через поиск на англ. сайте - он указан в Вики в качестве поиска изображений в свободном доступе, и не поняла, как он работает. Ничего не находит... пробовала через другой, он нашел, но я не поняла, как вставить в свою статью. Может, сначала надо было скопировать изображение к себе на компьютер, а потом уже вставлять в свою статью...
Насчет английского: я только практикуюсь...:) перевожу пока только с английского - лучше всего удается, потому что я хорошо потом редактирую - адаптирую на русский. Но все равно нужна переработка более качественная, я потом читала статьи, которые перевела и отредактировала, - и прямо скажем, не на "5" :) И беру только те, которые мне интересны и которые могу перевести. Вот с Трампом уже сложнее - потому что там много финансовой лексики :( поэтому всетак долго делаю :) Jasminkaa 04:44, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с разделом, касающимся прямого порядка написания без запятой в части псевдонимов. Было бы здорово, если бы прошлись по вашему обширному и неоднозначному вкладу в это дело и самостоятельно исправили допущенные ошибки в переименовании. Спасибо и успехов! Четыре тильды 09:13, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]
|