Песнь Саксонии-Анхальт |
---|
Lied für Sachsen-Anhalt |
|
Автор слов |
Клаус Адольф, 1950 |
Композитор |
Неизвестно, 1950 |
Страна |
ФРГ |
Утверждён |
1991 |
Песнь Саксонии-Анхальт (нем. Lied für Sachsen-Anhalt) — региональный гимн немецкой земли Саксония-Анхальт[1]. Использование этого гимна поощрялось первым министром-президентом страны для укрепления чувства культурной самобытности в новообразованном государстве[2]. Текст и мелодия написаны Клаусом Адольфом.[3]У него нет официальной функции, хотя он был выбран в 1991 году тогдашним правительством штата во главе с премьер-министром Гердом Гисом в рамках конкурса между различными песнями с целью стать официальным государственным гимном[4]. Хотя сегодня он находится в репертуаре некоторых региональных хоровых обществ, он еще не получил известности среди других региональных гимнов Германии, таких как песня Нижней Саксонии, песня Шлезвиг-Гольштейна, гимн Баварии или гимн Бранденбурга[5].
Текст
Немецкий оригинал
|
Русский перевод
|
1. Dieses Lied geh allen Herzen ein,
die für Harz und Fläming glühn,
auch die Elbe soll uns Heimat sein,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
Ob die Saat uns grünt im Bördeland
und die Saalekirschen blühn,
das liegt auch in unsrer eignen Hand,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
|
1. Эта песня проникает во все сердца, горящие
во имя Гарца и Флеминга,
Эльба также должна быть нашим домом,
Саксония-Анхальт гордая и смелая.
Прорастет ли зерно в Берделанде
или зацветет вишня Заале ,
это также зависит от нас самих,
Саксония-Анхальт, гордая и смелая.
|
2.Wollen wir nun eine Heimat baun
müssen wir uns dafür mühn,
eine gute Heimat ohne Zaun,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
Dass im Unstruttal der Wein gedeiht
und die Wälder stehen grün,
dass die Hoffnung uns die Kraft verleiht,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
|
2.Если мы сейчас хотим построить родину,
мы должны к ней стремиться,
хорошую родину без забора,
гордую и смелую Саксонию-Анхальт.
Что вино процветает в долине Унструт
и леса зелены,
что надежда дает нам силы,
Саксония-Анхальт гордая и смелая.
|
Примечание
- ↑ Straße der Lieder – Musikkoffer Sachsen-Anhalt (неопр.). Дата обращения: 18 декабря 2022. Архивировано 18 декабря 2022 года.
- ↑ Sachsen-Anhalt Hymne [Unofficial anthem of Saxony-Anhalt][+English translation] (рус.). Дата обращения: 14 декабря 2022. Архивировано 14 декабря 2022 года.
- ↑ Sachsen-Anhalt-Lese | Lieder (неопр.). Дата обращения: 18 декабря 2022. Архивировано 18 декабря 2022 года.
- ↑ LTO Онлайн
- ↑ Вопрос о том, является ли песня официальным государственным символом , пользующимся особой защитой от очернения государства и его символов в соответствии со статьей 90а Уголовного кодекса,остается открытым.
Ссылки
https://lyricstranslate.com/en/lied-f%C3%BCr-sachsen-anhalt-saxe-anhalt-song-saxe-anhalt.html