Неделя Южного региона Бразилии Semana Região Sul do Brasil
«Неделя Южного региона Бразилии» — часть проекта «Неделя американского региона », созданная для написания статей о Южном регионе Бразилии . Также планируется улучшение уже существующих статей.
Сроки: с ? по ? месяца 202? года.
Итог
? созданных и ? улучшенных статей, ? шаблонов, ? изображений.
Награды за активное участие
«Золотая звезда Бразилии» за I место
«Серебряная звезда Бразилии» за II место
«Бронзовая звезда Бразилии» за III место
Уважаемые участники проекта! Каждому, написавшему в рамках недели Южного региона Бразилии определённое число статей (I место (не менее 20 статей), II место (не менее 15 статей), III место (не менее 10 статей) на память об участии в неделе куратором проекта будет вручён соответствующий орден.Условия : размер написанной статьи должен быть не меньше 4000 байт и обязательно наличие минимум одного авторитетного источника, подтверждающего информацию в статье.
Благодарность проекта
На страницах обсуждения участников, написавших за неделю больше одной статьи, по окончании недели будет выражена персональная благодарность проекта.
Статистика
Пожалуйста, не забывайте обновлять данные вклада .
Новые статьи, созданные в рамках «недели»
Об интересных фактах из новых статей можно сообщить здесь .
Статьи, улучшенные в рамках «недели»
Все статьи должны быть приведены к нейтральной точке зрения
Шаблоны, сделанные в рамках «недели»
Изображения, загруженные в рамках «недели»
Страницы к созданию и улучшению
Основные статьи
История
История Рио-Гранде-ду-Сул [англ.]
История Параны [англ.]
История Санта-Катарины [порт.]
Всеобщая забастовка в Порту-Алегре (1906) [англ.]
Сражение при Бутуи [англ.]
Колония Новая Италия [порт.]
Провинция Санта-Катарина [порт.]
Лесной пожар в Паране (1963) [порт.]
Португальская колонизация Параны [порт.]
Испанская колонизация Параны [порт.]
География
Илья-душ-Лобуш [англ.]
Илья-душ-Мариньейруш [англ.]
Бассейн Пелотас [англ.]
Регион гортензий [англ.]
Центр-Юг (Бразилия) [англ.]
Прайя-ду-Кассину [англ.]
Серро-ду-Жарау (кратер) [англ.]
Кампеши (остров) [англ.]
Варжеанью-Доме [англ.]
Виста-Алегре (кратер) [англ.]
Реки и озёра
Рибейра-ди-Игуапи (река) [англ.]
Кубатанью (приток Параны) [англ.]
Пикири (приток Параны) [англ.]
Мампитуба (река) [англ.]
Гуаиба (озеро) [англ.]
Кубатанью-ду-Сул (река) [англ.]
Ибикуи (река) [англ.]
Тижукаш (река) [англ.]
Пираи (приток Ипатосу) [англ.]
Сан-Гонсалу (канал) [англ.]
Пики и каньоны
Гуартела (каньон) [англ.]
Морру-да-Боа-Виста [англ.]
Серра-Жераль [англ.]
Серра-Гауча [англ.]
Серрас-ди-Судести [англ.]
Леса и парки
Акараи (парк штата) [англ.]
Сан-Жоакин (национальный парк) [англ.]
Серраду (парк штата) [англ.]
Саракол (парк штата) [англ.]
Гуарикана (национальный парк) [англ.]
Супераги (национальный парк) [англ.]
Кампиньос (парк штата) [англ.]
Байя-да-Бабитонга (заповедник) [англ.]
Кампос-Жераис (национальный парк) [англ.]
Рио-Вермелью (парк штата) [англ.]
Флора
Ocotea porosa [англ.]
Ocotea odorifera [англ.]
Campomanesia phaea [англ.]
Quesnelia testudo [англ.]
Quesnelia arvensis [англ.]
Luehea divaricata [англ.]
Epidendrum denticulatum [англ.]
Annona sylvatica [англ.]
Rhodocactus nemorosus [англ.]
Verbena aristigera [англ.]
Фауна
Бразильский грациозный опоссум [англ.]
Южный гривастый ленивец [англ.]
Желтоплечая танагра [англ.]
Южный бурый ревун [англ.]
Острохохлая капеллина [англ.]
Синеплечая танагра [англ.]
Рыжеспинная муравьянка [англ.]
Полуошейниковый тохи [англ.]
Восточный колибри-отшельник [англ.]
Политика
Общество
Африканцы в Рио-Гранде-ду-Сул [англ.]
Немцы в Рио-Гранде-ду-Сул [англ.]
Итальянцы в Рио-Гранде-ду-Сул [англ.]
Права ЛГБТ в Рио-Гранде-ду-Сул [англ.]
Иммиграция в Куритибе [порт.]
Права ЛГБТ в Паране [англ.]
Гражданская полиция штата Рио-Гранде-ду-Сул [порт.]
Общество Божественного Проведения [порт.]
Нация Гуарани [порт.]
Академики Жакаре да Серра [порт.]
Экономика
Дона-Франсишка ГЭС [англ.]
Барра-Гранди ГЭС [англ.]
Машадинью ГЭС [англ.]
Сельское хозяйство в Санта-Катарине [англ.]
Celesc [англ.]
Seara Foods [англ.]
O Boticário [англ.]
Животноводство в Бразилии [англ.]
Editora Globo [англ.]
Elipse Software [англ.]
Транспорт
Международный мост Барона Мауа [англ.]
Порт Сан-Франсишку-ду-Сул [англ.]
Региональный аэропорт Жагуаруна [англ.]
Порт Паранагуа [англ.]
Мост Танкреду Невиша [англ.]
Региональный аэропорт Маринга [англ.]
Международный аэропорт Пелоташ [англ.]
Международный аэропорт Рубен-Берта [англ.]
Аэропорт Бакахери [англ.]
Аэропорт Жуанвилл-Лауру-Карнейру-ди-Лойола [англ.]
Связь
RDP Internacional [англ.]
Diário dos Campos [порт.]
Metro Jornal [порт.]
Tribuna do Norte (Парана) [порт.]
Tribuna do Paraná [порт.]
Correio Riograndense [порт.]
RecordTV RS [порт.]
TV Pampa Porto Alegre [порт.]
SBT RS [порт.]
Телевидение Риу-Гранди-ду-Сул [порт.]
Культура
Музеи и достопримечательности
Спорт
Олимпийский стадион Колоссу-да-Лагоа [англ.]
Арена-Жуанвилл [англ.]
Хериберту-Хюлсе (стадион) [англ.]
Аугусту-Бауэр (стадион) [англ.]
Сентенариу (стадион) [англ.]
Бенту-Фрейташ (стадион) [англ.]
Пассо-Д’Арейя (стадион) [англ.]
Международный автодром Таруман [англ.]
Международный автодром Гуапоре [англ.]
Спортсмены
Аморим, Эдуарда [англ.] — гандболистка
Томаселли, Бруна [англ.] — автогонщица
Нарлок, Марсия [англ.] — легкоатлетка
Мосер, Ана [англ.] — волейболистка
Мартинш, Элиани [англ.] — легкоатлетка
Белтраме, Фабиана [англ.] — гребчиха
Линьяриш, Беатрис [англ.] — гимнастка
Алвиш, Нанда [англ.] — теннисистка
Консейсан, Розанжела [англ.] — дзюдоистка
Хейтлинг, Сабина [англ.] — легкоатлетка
Мартинш, Фернанда [англ.] — легкоатлетка
Аренхарт, Барбара [англ.] — гандболистка
Риц, Кристиан [англ.] — легкоатлетка
Даруа, Присцила [англ.] — волейболистка
Жунгблут, Вивиан [англ.] — пловчиха
Уэстон-Уэбб, Татиана [англ.] — сёрфингистка
Шарндорф, Сусана [англ.] — пловчиха
Оливейра, Фернанда [англ.] — морячка-парусница
Карнейру, Беатрис [англ.] — пловчиха
Персоналии
Мойсеш, Карлуш [англ.] — губернатор
Меллу, Жоржинью [англ.] — губернатор
Бергер, Дариу [англ.] — сенатор
Амин, Эшперидиайю [англ.] — сенатор
Жуньор, Ратинью [англ.] — губернатор
Диаш, Алвару (политик) [англ.] — сенатор
Арнс, Флавиу [англ.] — сенатор
Гимарайеш, Ориовишту [англ.] — сенатор
Лейте, Эдуарду [англ.] — губернатор
Виэйра-Жуньор, Ранолфу [англ.] — губернатор
Боинг, Алоизиу Себастьян [англ.] — священник
Беркенброк, Альбертина [англ.] — блаженная
Граззотин, Ванесса [англ.] — сенатор
Хилберт, Родригу [англ.] — актёр
Дионисий (Ляхович) [англ.] — епископ
Заваски, Теори [англ.] — судья
Роден, Хуберту [англ.] — философ
Арруда, Селма [англ.] — сенатор
Бернарделли, Феликс [англ.] — художник
Бернарделли, Энрике [англ.] — художник