Адриан Роланд Холст (нидерл.Adrianus (Adriaan) Roland Holst; 23 мая1888 (1888-05-23), Амстердам — 5 августа1976, Берген) — нидерландский поэт, прозаик и литературовед, впервые после основоположника нидерландской литературы Вонделя названный «Принцем поэтов»[2][3]. Его большое творческое наследие характеризуется оригинальным торжественным стилем, богатым на образы и символику.
Адриан Холст родился 23 мая 1888 года в Амстердаме в семье комиссара страхования Адриана Роланда Холста и Марии Элизабет ван Тиен. В 1898 году семья Холстов переехала в Хилверсум, расположенный в престижной местности Эт-Хой[англ.], провинция Северная Голландия. Учился в средней школе Hilversum HBS, названной впоследствии в его честь. В 1906 году был вольнослушателем курсов истории и французского языка в Лозанне. С 1908 по 1911 год изучал кельтское искусство и филологию в Оксфорде.
В возрасте двадцати лет опубликовал первые стихи в литературном журнале «De XXste Eeuw». В 1911 дебютировал сборником стихов «Verzen». В последующих сборниках «De belijdenis van de stilte» и «Voorbij de wegen» его творчество уже достигло зрелости. В стихах Холста явственно видна романтическая страсть к мифологии и высокому одиночеству. В 1920 году им была написана поэтическая история в кельтском антураже, популярная и в наши дни — «Deirdre en de zonen van Usnach», впервые появившаяся в серии книг для библиофилов Palladium[нидерл.][4].
Много путешествовал по Европе, был в Южной Африке, где заинтересовался творчеством на языке африкаанс, близком к голландскому. Содействовал установлению литературных контактов[5].
После операции на почках, перенесённой в 1916 году, для скорейшего восстановления здоровья Адриан Холст совершал частые прогулки, особенно вдоль моря. В 1918 году одна из поездок привела Холста в курортный Берген, куда он окончательно переехал спустя три года.
Умер от осложнений, вызванных неудачным падением после вечера, проведённого в своём любимом ресторане «Het Huis met de Pilaren».
Семья
Двоюродный брат — художник Ричард Роланд Холст[нидерл.], женившийся в 1896 году на поэтессе и писательнице, участнице социал-демократического и коммунистического движения Генриетте Роланд Холст. В кругу семьи и друзей Адриан был известен как «Яни». Братья поддерживали тесную связь всю свою жизнь[8].
Работы
«Зимние сумерки» Фрагмент из Холста, пер. Е. Витковского.
Золотистых берегов полуокружье, голубой, непотемневший небосвод, белых чаек нескончаемый полет, что вскипает и бурлит в надводной стуже, —
чайки кружатся, не ведая границ, словно снег над растревоженной пучиной. Разве веровал я прежде хоть единой песне так, как верю песне белых птиц?
Их все меньше, и нисходят в мир бескрайний драгоценные минуты тишины, я бегу вдоль набегающей волны прочь от вечности, от одинокой тайны.
1911 — Verzen
1913 — De belijdenis van de stilte
1920 — Deirdre en de zonen van Usnach
1920 — Voorbij de wegen
1925 — De afspraak
1925 — De wilde kim
1926 — Ex tenebris mundi: gedichten
1926 — Over den dichter Leopold
1928 — Het Elysisch verlangen (gevolgd door De zeetocht van Ban)
1928 — Shelley, een afscheid
1932 — Tusschen vuur en maan
1936 — De pooltocht der verbeelding
1936 — Voorteekens
1937 — Een winter aan zee
1938 — Uit zelfbehoud
1940 — In memoriam Charles Edgar du Perron en Menno ter Braak
A. Roland Holst: Briefwisseling met Richard en Henriette Roland Holst. De Arbeiderspers, Amsterdam 1990.
A. Roland Holst: In den verleden tijd, herinneringen aan Lodewijk van Deyssel e.a.. Boelen, Amsterdam 1975. Here e.g. p. 22-24, 37-39 (where he refers to his aunt Henriette Roland Holst as "the poet), 40-44.
H. Roland Holst — van der Schalk : Het vuur brandde voort. Levensherinneringen. Nijgh & Van Ditmar 1949, third and fourth print, improved based on the legacy of the author: De Arbeiderspers, Amsterdam 1979. Hierin p. 77, 115, 208.
E. Etty: Liefde is heel het leven niet, Henriette Roland Holst 1869—1952. Balans, Amsterdam 1996.