СакмаСакма́ (вероятно от тюрк. sok ‛бить’) — изначально след на земле (траве, снегу), оставленный зверем (животными) или конницей. Позднее сакма означала всякую проторённую, испытанную, проверенную, наезженную, нахоженную дорогу (шлях). В русской летописной терминологии сакмы — пути (маршруты) передвижения татарских войск, а также главные дороги из Орды на Русь, из степей на Русь. У В. И. Даля Сакма́ (вост. Сокма) — колея, след колеса или полоза; дорожка, тор, тропа, тропинка лесная; бичевник, утоптанная по бичевнику тропа; след или брод по траве, по росе; путь, которым прошли пешие или конные. Сакмы (дороги) Древней РусиБакаев шляхБакаев шлях ответвлялся южнее реки Сейма от Муравского шляха, шедшего от Перекопа до района Тулы, пересекая его в 40 километров выше Курска. Назван по имени Бакай-мурзы, одного из предводителей крымских татар, часто пользовавшихся этим путём для набегов на южные города России в XVI — начале XVII веков. Отрезок Бакаева шляха от Рыльска до Болхова называется Свиной дорогой. ЭтимологияЭтимология слова до конца не выяснена. Существуют версии древнеславянского и тюркского происхождения слова. Первой версии придерживались Погодин, Остен-Сакен. Даль в своём словаре сводит этимоголию к славянскому слову «сочить», означающему ‛искать’, ‛ловить’, ‛доставлять’ и так далее. Впрочем, сам Даль пишет, что «сокма поминается уже в татарщину». Второй версии придерживались Василий Радлов, Франс Миклошич, Макс Фасмер. Франц Миклошич отмечал, что в семантическом отношении «сакма» — это шлях. Слово «шлях» перешло в русский из польского, в который в свою очередь попало из средневерхненемецкого, в котором слово slag означало то же, что и современное немецкое слово schlagen (‛бить, ударять’). В русском языке также существует выражение «битая дорога», то есть торная, накатанная[1]. По М. Фасмеру, слово «сакма» («сокма») тюркского происхождения от начальной основы sok — бить. Данная основа (соқ-) подробно описана в «Этимологическом словаре тюркских языков» (том 7), где первым значением (I) проставлено ‛бить, ударять’. В этой же книге отмечено, что основа эта типологически сопоставима с монгольским «цох» (то есть «цохих» — бить, ударять), калмыкским «цокх» — бить, ударять[2]. В отношении путей сообщения в современных тюркских языках основа широко используется в значении тропы. В казахском слово «тропа» будет соқпақ, в киргизском — сокмок. В башкирском встречаем һуҡмаҡ («тропинка, дорожка, стёжка»). В марийском языке есть слово сокмак — «тропинка, узкая тропа, дорога», что является признаком татарского влияния. В татарском и чувашском языках сукмак имеет тот же смысл. Переход от основы сок- на сук- вполне естественный для татарского языка. Аффикс «-мак» является распространённым в татарских словах, но непродуктивным, то есть ныне не участвует в словообразовании, в прошлом с его помощью от глагола или именной основы формировалось существительное[1]. У киргизов в произведениях Чингиза Айтматова помощник чабана — сакманщик. В Краснопартизанском районе Саратовской области есть село Большая Сакма. Как и большинство сёл, оно образовалось во времена царствования Екатерины Второй. Датой образования села считается 1773 год. Первыми поселенцами были кочевники-киргизы. Место для будущего поселения было выбрано со знанием дела: левый берег Большого Иргиза в месте впадения в него реки Сакма. ИспользованиеВ толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля:
Термин использовался в русских летописях. Широко распространенной была идиома «сакма Батыя». В частности, в документе 1681 года «Выписку в Разряд о построении новых городов и Черты» предлагается при строительстве засечной черты учитывать прошлые маршруты движения (Сакмы) войск неприятеля.
![]() В Щигровском районе Курской области есть урочище Сакма Примечания
Литература
Ссылки |
Portal di Ensiklopedia Dunia