Словарь русских личных имён
«Словарь русских личных имен» — словарь русских личных имён составленный Н. А. Петровским, работавшим над ним 20 лет, вышедший в издательстве «Советская энциклопедия» в 1966 году. Считается первым советским справочником по русским именам:
СодержаниеСловарь содержит около 2600 личных имен, бытующих или бытовавших в русских семьях. Словарь состоит из двух частей — перечня русских имён с соответствующими словарными статьями и указателя к уменьшительным формам (некоторые из которых являются производными от разных имён и приводятся и в первой части). При именах даются указания на происхождение имени (этимологическая справка). В соответствии с особенностью русского языка ко всем мужским именам даются формы отчеств. Издания после 1990 года дополнены именами из святцев и информацией о днях празднования соответствующим святым: из православных святцев и из католических.[1] В приложении к изданиям после 2000 года даны популярные рассказы об именах (автор — Т. С. Александрова). Издания
О словареРабота над словарём велась автором с 1947 по 1966 год. Автор посвятил свой труд «незабвенной памяти родителей моих». Как указано в издательском предисловии к первому изданию — словарь является «опытом словаря» и его нельзя считать нормативным, рекомендательным справочником. Одной из целью издания своего труда автор назвал изменившийся порядок именования младенцев после Октябрьской революции, по сравнению с периодом Российской империи:
По мнению автора, недостаток в знаниях о русских именах привёл к тенденции с 1917 года давать имена редкие (Белая ночь), «революционные» (Серп-и-Молот), а также иностранные (Жан-Поль-Марат), что в сочетании с русскими фамилиями имело курьёзный вид: Революция Кузьминична или Диана Кривоногова, а также породило «моду» на имена, из-за чего бывало, что в школьном классе у половины учеников были одинаковые имена. Автор, отмечая наличие словарей русских имён — А. А. Угрюмова «Русские имена» (1961) и А. В. Суперанской «Как вас зовут?» (1964), указывал на малое число имён в них[2]. ОценкиКак заметил Н. М. Шанский — труд как первый опыт составления такого словаря — неполон по материалу и не совершенен[3], но, как отметил В. Д. Бoндaлeтoв, издание этого словаря стало большим событием в антропонимике.[4] Рецензентами был дан ряд замечаний на словарь, так, например, неудобным было названо то, что имена приводятся по алфавиту вместе — и мужские и женские, а отбор имён производился автором в общем субъективно, отмечена недостаточность этимологического объяснения имён, указано на возможность улучшения словаря — дополнение его сведениями о частоте и местности распространённости имён. Но в целом работа получила высокую оценку:
Примечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia