Сомалийская письменностьСомалийская письменность — письменность сомалийского языка. За время своего существования базировалась на нескольких графических системах и неоднократно реформировалась. В настоящее время сомалийская письменность официально функционирует на латинской графической основе. Исторически для записи сомалийского языка использовались следующие графические системы:
Латинский алфавитПервый опыт применения латинского письма к сомалийскому языку относится к 1897 году, когда миссионерами была издана книга «Практическая грамматика сомалийского языка»[1]. В ней авторами был предложен следующий алфавит: A a, B b, D d, Ḋ ḋ, E e, F f, G g, H h, Ḥ ḥ, Ḫ ḫ, K k, I i, J j, L l, M m, N n, O o, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y, ʻ[2]. В дальнейшем на различных вариантах латинского алфавита публиковались и другие книги, однако это были преимущественно научные труды зарубежных авторов. Попытка властей Британского Сомали ввести в 1938 году изучение латинского шрифта в одной из школ привело к массовым беспорядкам со стороны приверженцев арабского письма. В Итальянском Сомали, где арабское письмо не имело широкого распространения, внедрение латинского письма шло более успешно. В 1956 году на латинском шрифте была напечатана книга «Hikmad Soomaali»[1]. В этом издании алфавит выглядел так: A a, Ą ą, B b, C c, D d, Ɖ ɖ, E e, Ę ę, F f, G g, H h, Ħ ħ, I i, Į į, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, Ǫ ǫ, Q q, R r, S s, Sh sh, T t, U u, Ų ų, W w, Y y, ʾ[3]. Вскоре латинский алфавит стал появляться и в СМИ — в 1957 году на нём была напечатана сомалийская страница в итальяноязычной газете «Corriere della Somalia»[4]. Несколько изменённый вариант этого алфавита был использован в 1960 году в изданной в Могадишо книге «Afkayaga Hoyo»[3]. В 1960 году Британское и Итальянское Сомали получили независимость и объединились в одно государство. В связи с этим встал вопрос о необходимости создания единой орфографии и письменности сомалийского языка[1]. Год спустя специальная комиссия по сомалийскому языку установила, что на территории страны используется 18 различных графических систем[5]. В 1965 году новый вариант латинского письма, в целом не сильно отличающийся от предыдущих, предложил Шире Джама Ахмед[англ.]. Этот вариант годом позже был одобрен комиссией ЮНЕСКО[3][4]. После переворота 1969 года вопрос о единой орфографии был вновь поднят на государственном уровне. Наконец, в 1972 году сомалийский алфавит на основе латинской графики был утверждён как официальный. Этот вариант письма продолжает функционировать поныне, и в настоящее время является единственным используемым видом письма для сомалийского языка[4]. Современный сомалийский алфавит выглядит так[6]:
Таблица расхождений начертаний латинских алфавитов[3]:
Арабское письмоПопытки приспособить арабское письмо к сомалийскому языку предпринимались с XIX века. Среди авторов подобных проектов известны Дж. С. Кинг, Увайс аль-Барави[англ.] и Мухаммед абди-Макахил. Последний в 1930-х годах издал первую сомалийскую книгу на арабском шрифте. Для передачи согласных в ней использовался стандартный арабский алфавит, а для передачи гласных — буквы ا ,و ,ى с различными диакритическими знаками[1][3]. В 1954 году Муса Хаджи Исмаил Галал[англ.] опубликовал в лондонском журнале «The Islamic Quarterly» ряд сомалийских текстов с использованием своего варианта арабского письма. Обозначения согласных звуков были стандартными, а для обозначения гласных им были изобретены собственные знаки, отличные от знаков арабского письма[3]. Ещё один вариант арабского письма для сомалийского языка в 1963 году предложил Ибрагим Хаши Махмуд. Этот вариант в целом был схож с вариантом аль-Барави, хотя и имел некоторые отличия[3]. Ещё два алфавита на арабской графической основе были предложены для рассмотрения комиссией по сомалийскому языку в 1960 году. Значительных отличий от вышеуказанных алфавитов они не имели, различия были в основном в способе записи гласных звуков[5]. После официального введения латинского письма арабское письмо вышло из употребления[4]. Различия в арабских алфавитах для сомалийского языка[3]
ИсманияВ начале XX века в Сомали было изобретено оригинальное алфавитное письмо, получившее название исмания (османия). Его автором был Исман-Юсуф[англ.], сын султана Хобьо. Разработанный в 1920—1922 годах алфавит в графическом отношении имел следы влияния латинского алфавита, арабского и, возможно, эфиопского письма. Из латинского письма автором были заимствованы направление письма (слева направо) и отдельные знаки для гласных звуков; из арабского письма — порядок букв[7]. Первоначально исмания использовалась только в частной переписке внутри клана, к которому принадлежал его изобретатель. В 1945 году в Могдаишо была образована первая сомалийская национальная партия — Сомалийская молодёжная лига. Лига в своей программе провозгласила сомалийский язык официальным языком будущего независимого Сомали, а официальным письмом признала исманию. В Могдаишо и других городах Сомали (а также за её пределами — в Эфиопии, Кении, Занзибаре и Йемене) были открыты школы, где преподавалось это письмо[4]. В то же время алфавит исмания был реформирован. Автором реформы считается Ясин-Исман, сын Исман-Юсуфа. В ходе реформы было изменено начертание букв, что внешне приблизило их к европейскому курсиву, изменён принцип написания долгих гласных[7]. Дальнейшим продвижением исмании как общесомалийского письма занималось Общество сомалийского языка и литературы, основанное Ясин-Исманом в 1949 году. В 1957 году на исмании стала выходить газета «Sahan». В 1971 году на исмании был издан учебник «𐒖𐒍𐒏𐒜𐒒𐒒𐒖 𐒘𐒕𐒙 𐒍𐒖𐒇𐒂𐒕𐒈𐒖» (Наш язык и его письменность), но уже в 1972 году официальной письменностью сомалийского языка стала латиница, и исмания постепенно вышла из употребления[4]. Борама и каддаре![]() ![]() Письмо борама (также известно как письмо гадабурси) было изобретено около 1933 года. Его автором был Абдурахман Шейх Нур[англ.]. Первое название это письмо получило по городу Борама, рядом с которым было изобретено, а второе — по сомалийскому клану гадабурси, к которому принадлежал его создатель. Письмо представляло собой алфавит со знаками как для согласных, так и для гласных звуков. Записывалось слева направо. Эта письменность не получила широкого распространения и использовалась только автором и его ближайшим окружением[4]. Тексты на письме борама/гадабурси с латинской транскрипцией были опубликованы в 1958 году в журнале Лондонского университета[8]. Ещё одна письменность для сомалийского языка, каддаре, была изобретена около 1952 года. Её автором был Хуссейн Шейх Ахмед Каддаре[англ.] из города Адале. Письмо представляло собой алфавит со знаками как для согласных, так и для гласных звуков. Записывалось слева направо. Сведений о функционировании письменности сохранилось крайне мало. Известно, что были разработаны два начертания — «печатное» и курсивное[4]. Алфавит каддаре был рекомендован комиссией 1960 года для использования в качестве официальной сомалийской письменности, но дальнейшего развития не получил[5]. Соответствие букв писем борама и каддаре латинскому и другим сомалийским алфавитам опубликовано в книге «Sprache und Staat. Sprachpolitik in Somalia»[9]. Помимо вышеуказанных алфавитов в 1928—1961 годах было создано ещё 8 оригинальных вариантов записи сомалийского языка. Сколько-нибудь заметного распространения они не получили[5]. Таблица соответствия алфавитов![]()
Примечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia