Средневековый японский язык
Средневековый японский язык (яп. 中世日本語 тю:сэй нихонго) — один из этапов развития японского языка. Ему предшествовал классический японский язык. Средневековый японский язык развился в современный японский[1]. За время развития тюсэй нихонго утерял множество архаичных черт и приблизился к современной форме. Средневековый японский существовал около 500 лет, с XII по XVI век. Зачастую его разделяют на ранний и поздний средневековый японский[2]. Первая половина развития средневекового японского пришлась на период Камакура, часть периода Хэйан. Вторая половина проходила в период Муромати. Историческая справкаКонец XII века был временем перехода Японии из аристократического государства в феодальное общество самураев. Политические силы переместились в сёгунат. Грамотность общества в это время заметно возросла, появились разнообразные религиозные течения[3]. В середине XVI века в Японию высадились первые португальские миссионеры. Под их влиянием в японский проникло множество заимствований[4]. В попытке распространить свою религию, португальцы учили японский, ими создано несколько грамматик, словарей, переводов литературных произведений. ФонологияГласныеИмелось пять гласных: /i, e, a, o, u/. Изначально /e/ и /o/ реализовывались как полугласные [j] и [w]. Неизвестно, как они звучали после согласного[5]. Кроме того, долгий o существовал в двух вариантах: [ɔː] и [oː]. Сочетание /au/ стянулось в [ɔː], а /ou/ и /eu/ — в [oː] и [joː], соответственно[6]. Например: Согласные
Перед паузой /N/ реализуется как увулярный [ɴ]; принимая место артикуляции последующего взрывного, аффрикаты или носового. Перед шумным согласным /Q/ исчезает, а шумный удваивается[7].
Лабиализованные согласные /kw, gw/ появились в раннесредневековом японском. Позже лабиализованные согласные, после которых шли -i и -e, слились со своими нелабиализованными парными согласными[8].
Разница между /ka/ и /kwa/ сохранилась. Сибилянты /s, z/ перед /i/ и /e/ подвергались палатализации (смягчались)[9]. Жуано Родригеш в грамматике Arte da Lingoa de Japam указывает, что в западных диалектах /se/ реализуется как [se], а не как [ɕe][10][11]. В современном японском /se, ze/ реализуются как [se, ze], а /si, zi/ — как [ɕi, ʑi]. /t/ и /d/ отличались от сибилянтов во всех позициях. Однако перед /i, u/ они превращались в аффрикаты.
ПреназализацияЗвонкие взрывные согласные и фрикативы были преназализованными[12]: Родригеш в Arte da Lingoa de Japam обращает внимание на преназализованность японских согласных. Кроме того, в корейском тексте «Чхопхэ сино» (첩해신어, 捷解新語) японские звуки /b/, /d/, /z/, /g/ передаются, соответственно, хангылем как -mp-, -nt-, -nz-, -ngk-[9], что указывает на преназализацию. Из-за преназализации слово «лошадь» (яп. 馬 ума) иногда транскрибируют как мума, а «действительно» (яп. 宜 убэ) как мубэ. /h/ и /p/Хотя в протояпонском существовал звук *[p], в старояпонском он уже превратился в [ɸ] и далее в [h], по сей день оставаясь им. Поздний средневековый японский вновь получает [p]. [p] противопоставлен [ɸ] и потому считается отдельной фонемой. Он встречается в звукоподражательных словах вроде «пин-пин» (яп. ぴんぴん, живо) и «патто» (яп. ぱっと, внезапно), а также в китаизмах: «ниппон» (яп. 日本, Япония), «кампай» (яп. 乾杯, тост)[13]. В середине слова /h/ превращается в [w], если за ним стоит /a/. Перед другими гласными /h/ исчезает[14][15]. Глайды/w/ существовал в следующих слогах: Слияние /o/ и /wo/ в [wo] произошло в раннесредневековый период, а к XII веку /e/ и /we/ слились в [je]. /y/ существовал в следующих слогах В результате разнообразных фонетических процессов /e/, /we/ и /ye/ реализовывались как [je] и не различались между собой. Структура слоговСлоги имели модель (C)V (необязательный согласный, за которым стоит обязательный гласный: а, ка). Понятие моры не существовало. Но китайские заимствования содержали конечный -/m/, -/n/, или -/t/[16][17][18]. Такая структура имеет модель (C)V(m, n, t) — это слог. Понятие моры основано на традиционной модели (C)V. К концу раннесредневекового периода различавшиеся до того -m и -n слились в /N/[19]. Удвоение медиалейФинали -m, -n, -t, за которыми шёл гласный или глайд, превратились в -mm-, -nn-, и -tt-[8][20]. -m > -mm-:
-n > -nn-:
-t > -tt-:
ОмбинОмбин (яп. 音便, эвфония) — тип звукового изменения[21]. Конкретные правила эвфонии вызывают споры. На более ранних стадиях развития языка омбин также существовал, но именно в средневековом японском его влияние привело к значительным фонетическим изменениям в морфологии прилагательных и глаголов. Глаголы:
В обоих случаях -k- выпадает из-за велярной элизии. ГрамматикаЧасть архаичных грамматических форм исчезла, приближая средневековый японский к современному состоянию. Одно из главных изменений — замена заключительной формы аттрибутивной[23]. Это привело к целому ряду изменений.
ГлаголСредневековый японский унаследовал все девять спряжений старояпонского.
Тем не менее глаголы двойного ряда постепенно переходили в первый ряд из-за слияния заключительной и аттрибутивной форм[24]. ПрилагательныеСуществовало два класса прилагательных: предикативные и непредикативные. Предикативные делились на те, у которых соединительная форма оканчивается на -ku, и на те, у которых на -siku[25].
В ранний период -siku развил форму -sisi. Заключительная и аттрибутивная формы слились. В поздний период суффикс прилагательных -ki превратился в -i. Это привело к слиянию форм. Из раннего средневекового этапа унаследовано два класса прилагательных: -nar и -tar.
Формы на -naru подверглись редукции до -na[26]. Тип tar- стал архаичным. Сослагательное наклонениеОснова реалиса перешла в сослагательное наклонение[27]. В современном японском основы реалиса не существует. Повелительное наклонениеТрадиционно императив образовывался либо бессуффиксально, либо с прибавлением -yo. В средневековом японском к глаголам нижнего моноряда, неправильным формам на «К-» и «С-» стал присоединяться -i:[28]
Родригеш упоминает, что -yo может быть заменено на -ro (миё > миро, «смотри!»[29]). В восточных диалектах VII века уже существовал императив на -ro. Временная система и вид глаголаВремя и вид глагола значительно изменились. Перфектные формы на n-, t-, и r-, а также окончания прошедшего времени k-/s- и ker- исчезли. На их место пришло окончание tar-, затем превратившееся в ta, современный маркер прошедшего времени[30]. ЧастицыНовая частица «дэ» (яп. で) развилась из ни тэ[31]. Соединительный суффикс -му прошёл серию изменений: mu > m > N > ũ. Если он присоединялся к глаголу в форме ирреалиса, то удлиннял предшествующую гласную, а сам исчезал. См. такжеПримечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia