Таиап (также называемый Гапун, по имени деревни, где на нём говорят) — изолированный язык, на котором говорит меньше ста человек в Восточном Сепике, провинции Папуа — Новой Гвинеи. Язык вымирает, так как многие переходят на пиджин ток-писин.
История изучения
Первым европейцем, который встретил говорящих на таиапе, был немецкий миссионер в 1938 году. Язык не изучался лингвистами до 1970-х годов из-за недоступности региона. Дональд Лайкок (1973) поместил таиап в сепик-раму языки, хотя его структуры и словарный запас необычен для этой группы языков. Росс (2005) не нашла никаких доказательств связи языка таиап с другими языками Новой Гвинеи. Сейчас таиап считается изолированным языком.
Фонология
Согласные в языке Таиап:
Гласные в языке Таиап:
Местоимения
Местоимения в языке Таиап:
Литература
- Don Kulick 1997.Language Shift and Cultural Reproduction: Socialization, Self and Syncretism in a Papua New Guinean Village. Cambridge University Press. Anthropological analysis of the language situation in Gapun village
- Donald C. Laycock. 1973. Sepik languages - checklist and preliminary classification. Pacific Linguistics B-25. Canberra: Pacific Linguistics.
- Donald C. Laycock and John Z'graggen. 1975. "The Sepik-Ramu phylum." In: Stephen A. Wurm, ed. Papuan languages and the New Guinea linguistic scene: New Guinea area languages and language study 1. Pacific Linguistics C-38. 731-763. Canberra: Pacific Linguistics.
- Malcolm Ross. 2005. "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages." In Andrew Pawley, Robert Attenborough, Jack Golson and Robin Hide, eds. Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Pacific Linguistics 572. 17-65. Canberra: Pacific Linguistics.
Ссылки