Шмидт, Пауль-Отто
Пауль Отто Густав Шмидт (нем. Paul Otto Gustav Schmidt; 23 июня 1899, Берлин, Германская империя — 21 апреля 1970, Гмунд-ам-Тегернзе, Мисбах, Бавария, ФРГ) — немецкий переводчик, сотрудник Министерства иностранных дел нацистской Германии (1924—1945), официальный переводчик Адольфа Гитлера (с 1935). Руководитель бюро министра, штандартенфюрер (1940). БиографияВ 1917—1918 годах Шмидт принимал участие в Первой мировой войне в качестве рядового и был ранен на Западном фронте. После этого он изучал современные языки в Берлине и одновременно работал в американском агентстве печати. С 1921 посещал курсы подготовки переводчиков для конференций при Министерстве иностранных дел, на которых он отличался своими выдающимися способностями памяти. В июле 1923 — ещё во время подготовки к экзаменам — Пауль Шмидт получил первое задание языковой службы Министерства иностранных дел, а именно в Постоянной палате международного правосудия в Гааге. Завершив учёбу, Шмидт некоторое время работал в Управлении иностранных языков имперского правительства, затем в 1924 году поступил на службу переводчиком в Министерство иностранных дел. При Густаве Штреземане Шмидт был назначен главным переводчиком и исполнял эту функцию после прихода к власти национал-социалистов вплоть до 1945 года. В этой роли он присутствовал при подписании Локарнских договоров, а также принимал участие во многих других важнейших международных конференциях. Владея английским, французским, нидерландским, итальянским, испанским, чешским, словацким и польским языками, он присутствовал при всех важнейших переговорах, в том числе в связи с заключением Мюнхенского соглашения. Пользусь большим авторитетом у Гитлера, Шмидт также стал ответственным за редакцию протоколов по результатам переговоров и в этом качестве присутствовал на переговорах даже в тех случаях, когда не переводил сам — например, при заключении пакта Молотова — Риббентропа, или во время многочисленных переговоров между Гитлером и Муссолини. Дальнейшими важными пунктами его карьеры были:
В мае 1945 года Шмидт был арестован и интернирован американцами. Он относился к дипломатам, которые при допросе союзниками в октябре 1945 года оценивали нападение на Советский Союз 22 июня 1941 года не как эскалацию немецкой военной агрессии, а как необходимый стратегический шаг в целях самозащиты. В 1948 году Шмидт был освобождён. В 1952 году Шмидт принял должность ректора Мюнхенского института иностранных языков и переводчиков. В 1967 году отказался от переизбрания по причине своего возраста. «Статист на дипломатической сцене»«Статист на дипломатической сцене» («Переводчик Гитлера» в русском издании[2]) — название мемуаров Пауля Шмидта, которые он представил как личные воспоминания из первых уст важнейшего свидетеля за 21-летний период европейской внешней политики. В этой работе собрано множество поучительных примеров тактики ведения переговоров, остроумные наблюдения, сделанные автором на встречах, совещаниях и конференциях, проводимых во всех частях света, выводы, применимые и на ином уровне отношений, а также описание различных неординарных ситуаций и трудностей, с которыми приходится сталкиваться переводчику при выполнении его задач. ![]()
Шмидт был убеждён в том,
![]()
Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia