Обсуждение:Зимми
UntitledПервый звук этого слова произносится как th в английском this. Соответственно на русском он передаётся через з или д: [зимми] или [димми]. дх - это надо полагать транслит с английского dhimmi (в английском для передачи этого арабского звука используют сочетание dh). Don Alessandro 09:46, 7 июня 2008 (UTC) бред какой-то написан. дхимми - одна из основополагающих основ ислама вообще, а не какая-то ветхая история. на положении дхимми находимся мы - все белые жители России-не мусульмане. Ведь мы платим налоги, на которые дотируют Татарстан и "восстанавливают" Чечню. да и в зубы могут дать, во всяком случае милиция и суд не спасут 88.200.153.3 19:19, 25 июня 2008 (UTC) Источники[1]. Прошу конкретно - авторы, издания, страницы, выходные данные. Что это вообще? У нас тут ВП:ПРОВ, а не просто вставить "васа'ил аль-шииа'а" и якобы запрос закрыт.--Pessimist 06:14, 22 октября 2011 (UTC) таких книг нет на русском языке . а что надо делать? вы попросили источни и я пернёс источники из шариатских книг указывая на часть и страницу.89.208.180.171
во первых исламский фикх это религиозное дело а не научное а поэтому в ислме мнения старых алимов являются более доставернее. во вторых это мнение почти всех исламских алимов тогда а если у кого-то мнение другого алима в это время то он должен доказать и ссылаться на источник но если хотите мнение совреминного алима то тоже есть. 89.208.180.171
ваше правило можыть быть правильным если мы говорим про исследование ислама как историю или культуру или этнография и тд. но при изучении ислама как религиюзные учения надо ссылатся на исламские религиозные источники (немусульманские исламоведы ссылаются на них при изучении ислама как религиюзные учения). но ладна , чтоб звкончить этот разговор что вам надо? перевести источник из совреминного мусульманского алима или мнения одного немусульманского историка или что? 89.208.180.171
что не понятно в изминенииях раздела (статус)?я перешёл для обсуждения по вашей просьбе что не понятно в изминенииях раздела (статус). 89.208.180.180
я во второй раз просто хотел добавить ещё источник а не хотел отменить ваше действие. хорошо я скажу вам что имеел ввиду , в разделе написано что (Обычно зимми не имели право владеть оружием, занимать государственные посты, .... подчёркивающие «второсортное» положение христиан и иудеев ... и тд) просто хотел сказать что максимальная часть таких законов в первых не исламские законы (то есть они не часть шариата и не были в первое время ислама) но просто с течением времени некоторые халифи придумали их. во вторых такие законы не были всегда практировавшими на всем протяжении эпохи исламского государства, но просто иногда были практировавшими а иногда были отменены , то есть одни халифы отменяли такие законы и другие востановляли и тд, и я указал на источники. 89.208.180.180 Правильно ли я вас понимаю, что законы касающиеся статуса зимми не были все изначально придуманы в период раннего ислама и изменялись с течением времени? --Pessimist 10:40, 9 февраля 2013 (UTC) но да , можно сказать так. есть простые законы которые были с самого начала ((уплата дани (джизья), не жениться на мусульманке ,жить по законам шариата кроме законов о личном статусе)) но остальные законы , указанные в теме (не иметь право владеть оружием , запрета жить в домах более одного этажа ... и тд) не были в период раннего ислама но они добавлены с течением времени некоторыми халифами. но следует отметить что есть другие халифы , которые отменяли такие добавленные законы. 89.208.180.180 ОК. Теперь начинаем формулировать. Во-первых, не вижу оснований говорить о «некоторых» исследователях. Эти законы в целом были массовой повсеместной практикой в исламских странах — и я не вижу источников которые дают иную трактовку. Что касается изменчивости etc. предлагаю в целом написать так:
Поправки? Pessimist 11:18, 9 февраля 2013 (UTC) но так хорошо просто если это вам не мещает то мне будет лучше написать так:
но да согласен с вами сто не надо говорить о «некоторых» исследователях , но тоже не будет со всем верно писать слово (Обычно) потому что это будет означать что такие законы были правилом и их отменения были исключением , с одной стороны нельзя сказать что такие законы были правилом и тоже с другой стороны нельзя сказать что их отменения были правилом но они отменялись и восстанавливались в равной степени ,вот источник ( [1] ) , поэтому лучше использовать другое слово например (по периодам) или как вам удобно. и спасибо заранее. 89.208.180.180 Можно уточнить что такое «эпоха шариатских правительств»? Было бы неплохо дать какую-то ссылку для читателей на близкую по теме статью ВП. Или переформулировать. Насколько я понимаю, некоторые ограничения статуса по религиозным основаниям существуют и поныне - например в Саудовской Аравии. --Pessimist 12:09, 9 февраля 2013 (UTC) эпоха шариатских правительств это эпоха , в которой мусульманские правительство практировались шариат (исламские законы) , это эпоха начинается с начала ислама и закончивается в кноце османской империи, так как после конца османской империи большинство правительств мусульманских стран стали светскими (Саудовская Аравия и Иран это исключения). 89.208.180.180 Проблема в том, что термин этот явно нераспространный, непонятный и в русском языке вообще не применяется. Я бы хотел увидеть прямое указание в АИ, что массовые ограничения в отношении зимми закончились с распадом Османской империи. Тогда этот тезис можно будет добавить. Pessimist 12:26, 9 февраля 2013 (UTC) тогда можно написать так:
пойдёт? 89.208.180.180 ОК. Ну а слово «обычно» я уберу — не вижу в нём жёсткой необходимости. --Pessimist 12:45, 9 февраля 2013 (UTC) Так хорошо а типерь могу ли я вводить источники? 89.208.180.180 Хорошо , спасибо что вы сами источники добавили. 89.208.180.180 И вам спасибо за дополнение. Если захотите что-нибудь ещё дописать — предлагаю добавлять тут, а потом после обсуждения — в статью. Не в обиду вам будь сказано, с русском языком у вас не очень хорошо, а исправить непосредственно в статье может быть сложно в силу неочевидности смысла. --Pessimist 14:28, 9 февраля 2013 (UTC) Хорошо , договорились. 89.208.180.180 Примечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia