Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме проекта. И ещё раз, добро пожаловать! :-)
Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that's no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!Юлия Таллирдиева07:02, 12 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Спасибо за разъяснения и пожелания. --Павлов Николай Н. 09:11, 21 декабря 2006 (UTC)
Здесь сообщество долго спорило, но пришло к выводу, что в заголовках статей по субъектам РФ лучше использовать не официальное, а более распространённое название территорий. Эти названия и были зафиксированы в заглавных статьях по регионам: Якутия, Северная Осетия...
Поскольку Вы по образованию врач, думаю, что этот проект может быть Вам интересен. Статьи на медицинские темы в Википедии требуют серьёзного улучшения, надеемся на Вашу помощь. -- maXXIcum | @ | ⌘00:25, 24 января 2007 (UTC)[ответить]
спасибо за предложение --Павлов Николай Н. 00:58, 10 февраля 2007 (UTC)
Переименование учётной записи
Я вижу, что Вы переименовали свою страницу участника (и вместе с ней - страницу обсуждения). Так делать нежелательно, потому что при этом Вы не будете получать уведомления о новых сообщениях Вам в браузере. Если Вы хотите переименовать свою учётную запись, это лучше сделать при помощи одного из бюрократов, например Maximaximax - напишите ему запрос в обсуждение. -- maXXIcum | @ | ⌘00:28, 24 января 2007 (UTC)[ответить]
да, действительно неудобно. Воспользуюсь Вашим советом. --Павлов Николай Н. 00:55, 10 февраля 2007 (UTC)
Якутский язык
Привет,
У нас в еврейской википедии возник вопрос — как называть якутский язык?
Я предлагаю называть его «сфат саха», то есть «язык саха». Мой аргумент — на еврейском языке я никакой существенной информации про этот язык не нашёл, так что можно смело придумать «новое» еврейское слово, и для этого воспользоваться самим языком оригинала, а не русской «призмой».
Другие участники предлагают назвать его «якутит», то есть прилагательное от корня «якут». У них аргумент простой — на большинстве языков этот язык называется именно так, через призму русского.
А что ещё я могу им об этом рассказать? Я помню что примерно в 1992-ом году читал в какой-то газете, что народ саха считает название «якуты» обидным, примерно так же как инуитам не нравится название «эскимосы». Это правда? Ты можешь ещё что-нибудь об этом рассказать? А ещё лучше — напиши об этом в статьях Якуты и Якутский язык. Заранее благодарю. —Амир Э. Аарони, но можно Лёша23:34, 3 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо за интерес к нашему языку. Действительно исторически сложилось так, что этнос саха называют якутами. Этимология этого слова не ясна, но возможно в русский язык оно пришло из языка других коренных народов Сибири (не помню точно из какого), реконструктивная цепочка предлагалась такая - саха-йаха-яка-якут (последнее слово придумано уже русскими, аналогия с телеут, алеут). После распада СССР произошел всплеск роста самосознания этноса, были переосмыслены многие понятия. Действительно, многие стали себя называть не якутами, а саха, и даже обижаться если их называли иначе. Это нашло отражение и в названии субъекта РФ - Республика Саха и уже только в скобках Якутия. В Конституции написано что эти два названия используются в официальных документах наравне. Сейчас многие русские даже в повседневном общении уже пользуются словом саха. В IT мире тоже за основу принята основа saha (или sakha). Многие в республике, в том числе я, считают, что в общении с иностранцами лучше придерживаться именно слов Sakha, Sakha Republic, Sakha People, Sakha Language. Так что мой ответ очевиден: буду рад если Вы уважая самоназвание этноса напишете «сфат саха».--Павлов Николай Н. 00:52, 10 февраля 2007 (UTC)
HalanTul, дорообо! Мин fi:User:Kyzyl диэммин, финскэй Википедияттан сылдьабын. Финскэй Википедия5а Sakha Republic in Finnis Wikipedia статьяны уонна да атын Саха Республикатын туhунан статьялары суруйбуттаахпын. Мин сахалары олус интэриэhиргиибин, Саха сириттэн сылдьар киhини Википедия5а корсоммун астынным. Финскэй Википедия5а нууччалыы Википедияттан атын Хорону ыйбыппар бырастыы гын. Сыыhабын коннороммун the Horo nasleg in Üöhee Bülüü uluuha туhунан финскэй Википдиа5а сана статья суруйдум. Эн английскайдыы суруйбуккун барытын ойдооботум, тылбаастыыр программан онон-мана сыыспыт быhыылаах. Суруйбуккун иhин махтал, мантан ыла хайдах эмит ойдоhон кэпсэтэр инибит. Мин Саха сирин туhунан элбэх ыйытардаахпын. (User Saaska helped me with the translation.) --Kyzyl18:36, 22 сентября 2007 (UTC)[ответить]
There is the same text in English. I asked User Saaska to translate the text to Sakha, because I dont understand Sakha and you dont undestand Finnish.
Hi, HalanTul. I'm fi:User:Kyzyl from Finnish Wikipedia. I have written the article about Sakha Republic in Finnis Wikipedia and also many other articles about Sakha Republic in Finnish Wikipedia. Im very interested in Sakha and it is nice to meet some people from Sakha in Wikipedia. Im sorry that I have linked the wrong Horo from Russian Wikipedia to Finnis Wikipedia. I have now corrected the mistake and there is a new article about the Horo nasleg in Üöhee Bülüü uluuha. I didn't understood all of your message in English, because the translating program has made a few mistakes, I think. Thanks for your message and hopefully we can find a way to communicate in future. I would like to ask many things about Sakha.
There is some ansvers to questions you made. I'm from Finland (in Finnis Suomi and in Russian Финляндия). I live now in city of Oulu in Northern Finland. But I have earlier lived in Southern Finland near Turku.
I dont now why I'm interested in Sakha. Few ears ago I started to made articles about republics of Russian Federation in Finnish Wikipedia. And some how Sakha Republic was so interesting. And I would like to know more and more about the Sakha Republic.
It is grate that there is coming a Wikipedia also in Sakha language.
Напиши, пожалуйста, мне на личную страничку, куда нужно нажать в якутском разделе Википедии, чтобы вышел весь список статей, как, например, в Русской Википедии Индекс А-Я. Я хочу помочь в плане оформления
У меня пара вопросов скорее организационных, чем по содержанию. Я поправил шаблон Саха Сирин улуустара и у меня возник вопрос, имеет ли смысл после каджого названия ставить улууһа (оруойона) или можно обойтись без него без потери смысла.
Ещё вопрос по поводу янских улусов: Верхоянскай или Үөһээ Дьааҥы и Усуйаана или Уус Дьааҥы. Denhud12:51, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Для некоторых улусов действительно потери смысла не будет, для некоторых может быть некоторое размытие понятия, так как бывает что название улуса совпадает с названием посёлка. Пусть пока так будет, Ваш вопрос я понял, надо будет еще посмотреть повнимательнее, подумать. Верхоянскай/Үөһээ Дьааҥы, - в принципе название улуса в якутском варианте вполне официально, там только поселок пишется в русской кальке - Верхоянскай. Что касается Усуйаана - это исторически сложившееся название, возможно происходит от русского Устьянье. Вторым этнонимом Уус Дьааҥы мне кажется не пользуются. --Павлов Николай Н.22:57, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Насчёт второго понятно (на Яndex Уус Дьааҥы встречается только на 1 сайте), а вот первое даже на сайте Кыыма встречается и так, и так, но всё-таки чаще Үөһээ Дьааҥы относительно названия улуса. Denhud23:08, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Благодарен за высокую оценку. К сожалению, я совсем не владею языком. Но чем могу (в части шаблонов и каких-либо уточнений) постараюсь помочь. В общем, я уже приложил руку к некоторым шаблонам (например, Улуус кииннэрэ, у меня, кстати, есть вопрос, насколько я понимаю это переводится как центр/столица улууса. Почему он используется как шаблон для статей для улусов и вообще нужен ли такой шаблон, возможно, его нужно переименовать, например, в Нэһилиэнньэлээх пуун). Denhud10:51, 12 июня 2008 (UTC)[ответить]
Спасибо за отклик. Улуус кииннэрэ - да, это действительно переводится как Центры улуса. Возможно стоит переименовать. Только меня смущает термин "нэһилиэнньэлээх пуун", как калька. Правда в официальной литературе он встречается довольно часто. Надо бы подумать, и возможно поспрашивать у знатоков языка. --Павлов Николай Н.02:17, 13 июня 2008 (UTC)[ответить]
Добрый день! 7 августа в Обсуждении Проекта Малые разделы Википедии на языках России Вы посоветовали обратиться к админам Багзиллы. А что это такое? И как там админов найти? Подскажите пожалуйста!--Yildiz14:07, 13 августа 2009 (UTC)[ответить]
Это ресурс разруливающий всякие проблемы движка МедиаВики. Находится тут: https://bugzilla.wikimedia.org/ Регистрируетесь и ознакамливаетесь с примерами запросов и пишете сами свой запрос (на аглицком). Я как-то обращался по поводу интерфейса ТранслэйтВики прямо к одному из админов, минуя форму запроса. Просьбу удовлетворили сразу, но посоветовали впредь делать запросы по форме;-) --Павлов Николай Н.23:47, 13 августа 2009 (UTC)[ответить]
Есть вопросы по развитию национального сегмента инета в Чувашии? Пишите вопрос на мыло p-code@mail.ru (только тему письма оформите нормально, чтобы я его за спам не принял :) ), отвечу. Николай Плотников(Обсуждение)12:49, 5 сентября 2009 (UTC)[ответить]
С удовольствием помогу коллеге. Как школьник советской поры я слышал о Тукае. Знаю, что якутские поэты переводили его стихи на язык саха. Как админ понимаю, что отсутствие статьи о нём в Саха вики — совершенно недопустимо. Со своей стороны прошу перевести статью о Платоне Ойунском, незаурядном человеке, одном из зачинателей современной якутской литературы, учёном, политике и общественном деятеле. --Павлов Николай Н.21:45, 8 ноября 2009 (UTC)[ответить]
здравствуйте.
Николай Павлов на сайте "хабрахабр ": http://chuekke.habrahabr.ru/ .
пригласите меня, пожалуйста, в сайт хабрахабр. я участник татарской википедии. если нужен почтовый адрес - qdb kukmara ru . иногда хочется там писать комментарии. --Qdinar11:44, 28 июня 2010 (UTC) ну если не жалко баллы терять, я не знаю, как там.[ответить]
Я вот понять не могу: что мешает выделить Викитеку на якутском в отдельный раздел? Активность есть, статей предостаточно, необходимые сообщения ПОЧТИ все переведены... Надо ее как-то вытаскивать=)--Andrijko Z.10:39, 3 января 2011 (UTC)[ответить]
Нет админа. Всё ищем. Вот сегодня тоже одна участница написала, что пользуется и благодарит, и по мере сил будет сама добавлять тексты. Я ей (как и многим) тоже предложил себя попробовать в качестве администратора. Не знаю, примет ли. А за внимание спасибо. Теперь с удвоенной энергией буду искать. Возможно, Ваша помощь (прежде всего моральная) поможет сдвинуть дело с мертвой точки. --Павлов Николай Н.10:38, 4 января 2011 (UTC)[ответить]
Николай, не могли бы Вы в рассылке написать о двух этих виках? (см. страницу обсуждения проекта языков России). Был бы очень признателен Вам--Andrijko Z.20:09, 14 января 2011 (UTC)[ответить]
Добрый день! Во-первых, поздравляю с открытием Викитеки на якутском и желаю удачи в ее развитии) Во-вторых, при прочтении новости возник вопрос. Вы пишите, что Якутский язык стал первым после русского из российских языков, который имеет в своем распоряжении второй проект в рамках ресурсов Викимедиа: википедию и викитеку. А как же викисловарь и викиучебник на татарском языке? И неужели больше ни у одного языка РФ больше нет подобных проектов?))--Рашат Якупов05:06, 15 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Да, только что понял свою ошибку. В ЖЖ один анонимный товарищ написал про уже существующий или существовавший чувашский викибук. Сейчас попробую исправить оплошность. Спасибо за поздравление. Не закинете новость татарские СМИ? --Павлов Николай Н.06:28, 15 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Извиняюсь за поздний ответ. Спасибо за исправление) Думаю, отдельная новость татарские СМИ не заинтересует, но, при возможности, постараюсь упомянуть.--Рашат Якупов12:42, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Не могли бы вы написать пару статей про Обнинск и про ИАТЭ. У нас сейчас учится много студентов из Якутии, но то ли с Википедией не дружат, то ли с Интернетом, то ли якутским не владеют в достаточной степени. Alejo ruso 197620:19, 17 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Мне действительно не трудно накидать стаб. Но было бы полезнее для нашей вики, и для википедии в целом, а также было бы гораздо лучше для статьи с точки зрения информативности, если бы эти статьи написали студенты-якутяне. В связи с этим просьба, раз уж Вы знаете об их существовании и наверняка встречаетесь с ними - пообщайтесь с ними, попробуйте найти среди них человека, желающего делиться с миром своими знаниями. Если найдете такого - вся Саха википедия (причем и нынешняя и будущая) будет Вам обязана - для малых разделов каждый человек на вес золота! Вернемся к этому разговору через некоторое время. Хорошо? Махтал/Спасибо. --Павлов Николай Н.22:26, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
О ненецком разделе
Здравствуйте! Я попытался помочь Ненецкому разделу в инкубаторе, но поскольку языком не владею статьи состоят в основном из иллюстраций и ссылок. Посмотрите, пожалуйста, корректно ли у меня получилось.--217.66.146.11618:45, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]
Попробую посмотреть. Вам бы зарегистрироваться, чтобы проще было отслеживать правки. Если для Вас важна анонимность, можете назваться любым свободным именем, не называя настоящего. Так будет даже безопаснее - не будет виден айпи. --Павлов Николай Н.09:25, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо. Я уже :) --Jugydmort 16:19, 9 марта 2011 (UTC)
Для начала рекомендую переносить менее громоздкие шаблоны. Например языковые. К примеру вот этот: Шаблон:Lang-en Поймете процедуру - легче будет переносить крупные, ссылающиеся на другие шаблоны. Заходите, нажимаете править (или просмотр разметки, если шаблон закрыт для редакции), копируете. Открываете в другом окне свою википедию, вводите название шаблона (типа Template:Lang-en - только заменяете слово Template на лезгинский аналог). Вставляете скопированный текст. Меняете русский текст на лезгинский (в этом случае слова английский язык и категорию). Сохраняете. Пробуете поставить в какую-нибудь статью {{lang-en|aaaaa}}. Если заработало - делаете так же другие шаблоны. --Павлов Николай Н.21:46, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]
Добрый день! Пишу статью о Кэт Марсден и никак не могу разобраться с географией её поездок по Вилюйскому улусу. Карты региона достал (современные), но пока что не могу найти места, о которых она пишет. В Сети информации мало и она противоречивая. Можно будет к вам обращаться за консультациями? Ну или посоветуйте кого-то, кто хорошо знает географию региона, буду весьма признателен. --Zooh12:59, 30 октября 2011 (UTC)[ответить]
Добрый! Прочитал Вашу статью. Спасибо! Постараюсь помочь, чем смогу - у меня в Вилюйске живут родственники. Ваши вопросы можете задать здесь или по электронной почте (используя сервис "Письмо участнику"). --Павлов Николай Н.00:07, 31 октября 2011 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! Прошу Вас помочь в работе недели над статьями по социальной географии России без русских интервик. Надеемся на Вашу помощь в якутском сегменте списка, а также на дополнение списка населенными пунктами Якутии без русской, но с якутской интервикой, а также на перевод подобных статей на русский язык. С уважением, Egor Shustoff10:16, 7 января 2013 (UTC).[ответить]
Посмотрел по диагонали список. Многие названия незнакомы, многие - ликвидированные рабочие поселки золотарей и прочих добытчиков. Рекомендую обратиться к участнику TumatUola. Он профессионально занимается географией Республики Саха. --Павлов Николай Н.13:35, 7 января 2013 (UTC)[ответить]
Кое-что о вашем прекрасном языке
Добрый день,
Вот вспомнил вчера, что у меня много книг из Якутска, которые я начал с интересом читать и почему-то забыл, и вернулся к ним. Добавил только что немного информации в статью Якутский язык. Глянь там, пожалуйста, проверь не наделал ли я глупостей :)
Большинство слов в столбце «Примеры» в таблице гармонии гласных я не просто переписал из учебников, а постарался найти сам в книге «Дьырыбына Дьырылыатта кыыс бухатыыр». Слова подходящие, не устаревшие, грамматически соответсвующие? --Amir E. Aharoni12:20, 28 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Добрый день! Я недавно создал статью про политика и дипломата из Якутии, а потом обратил внимание, что в саха-вики про него ничего нет. Имеет ли смысл создать статью про него (хотя бы коротенькую)? Не могли бы вы (или кто-нибудь из ваштх коллег) помочь? Спасибо, — Adavyd16:40, 2 ноября 2013 (UTC)[ответить]
Ещё раз добрый день! Как я понимаю, никто пока не собрался написать, ну да ладно, может как-нибудь потом... Я по другому поводу — хочу вам дать ссылку на подозрительную статью в саха-вики, аналогичную которой в ру-вики я только что удалил как мистификацию. Посмотрите историю — сначала она была про актёра, затем про «математика», Блантер откатывал, но потом опять внесли. Про «математика» точно надо удалить (про актёра я не изучал, но ранее в ру-вики тоже удаляли). — Adavyd02:34, 9 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Спасибо за информацию. Проверю. А статью про Мигалкина я начал. Вернее перевел часть Вашего материала. Надеюсь, кто-то продолжит, а может и сам возвращусь к ней. --Павлов Николай Н.12:31, 9 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Я могу ошибаться, но ГТРК вещает, кажется, только на этих языках. Вторая республиканская компания под названием Национальная вещательная компания «Саха» имеет радио и телепрограммы на языках малочисленных народов Севера (эвенском, эвенкийском, юкагирском точно, может быть есть на чукотском). Онлайн вещание через этот сайт, также есть второй сайт. --Павлов Николай Н.22:06, 15 октября 2014 (UTC)[ответить]
Спросил у старейшины юкагирского народа, ученого Вячеслава Шадрина. Его ответ: "Да, телестудия Геван выходит два раза в неделю по полчаса каждый, но есть но... - один выпуск новый, а второй - повтор. В студии действительно всего два диктора - на эвенском Наталья Сметанина и на эвенкийском Нина Кудрина. Поэтому на других языках не выходит. По радио: в радиостудии Геван выходят 5 передач по 25 мин в будние дни рано утром в 6.30, есть только одна ставка корреспондента на языках кмнс - сейчас ее делят два диктора по 0.5 ставки. Это Николай Курилов на юкагирском и Наталья Сметанина на эвенском. На муниципальном уровне, к сожалению, ничего нет. Помнится мы пытались запустить подобное в с. Нелемное, но нам дали по рукам, т.к. требуется лицензия, разрешение на вещание, разрешение на какие-то вольны и т.д. Все это через Роскомнадзор, РЦТР и т.д. В общем отказались, слишком сложно, дорого и бюрократично." Вот так. Напоминаю, это в НВК Саха. В других вещательных компаниях программ на языках малочисленных народов нет. --Павлов Николай Н.03:49, 16 октября 2014 (UTC)[ответить]
Здравствуйте, самого заинтересовало. Во-первых, что такое в точности, а во-вторых, хватило ли бы вики-значимости (при источниках) на статью в руВики. Я так понял, такая семья (род, клан?) существует и некоторые хорошо играют в шашки(?).
Здравствуйте! Мне всегда очень приятно, когда википедия становится поводом для интереса ко всему, что касается республики :) Честно говоря, я почти ничего не знаю об этой семье. Оказывается, в ру-вики есть статья про одного из них Кычкин, Николай Николаевич (младший). Если дадите мне свои контактные данные (можно через систему «Письмо участнику»), могу попробовать Вас познакомить с более сведущими людьми. --Павлов Николай Н.00:01, 20 октября 2014 (UTC)[ответить]
Отправил письмо по вики-почте. Чисто лексическое уточнение: я правильно понимаю, что Кычкин — русский вариант фамилии, Кычкинн — якутский, а Кычкиннар — группирующий суффикс (как Иванов — Ивановы, Петров — династия Петровых)? --NeoLexx09:23, 20 октября 2014 (UTC)[ответить]
Нет, на языке саха Кычкин в основном так и будет, Кычкин. При фонетическом изменении фамилии получается вариант Кыычыкын (например, такой вариант встречается в расхожей поговорке). Аффикс -нар (вариант основного -лар) обозначает в общем случае множественное число, и, в данном случае, как Вы правильно заметили признак группирования. --Павлов Николай Н.01:15, 21 октября 2014 (UTC)[ответить]
Добрый день! =) В этой дискуссии мне некоторое время назад сообщили, что у вас может быть иллюстративный материал для статьи Старобабичево и соответствующих статей других разделов. Возможно, вы сможете загрузить на Викисклад фото этой деревни? --ssr09:26, 30 сентября 2015 (UTC)[ответить]
Добрый! Да, действительно, мы с Рустамом и Амиром встречались со школьниками одного из сел Башкортостана. Все руки не доходят до разбора фотографий с той поездки и последующей заливки на викисклад. Если удобно, прошу напомнить на следующей неделе ко вторнику. Спасибо! --Павлов Николай Н.20:33, 30 сентября 2015 (UTC)[ответить]
Добрый вечер! =) Ну вот и пришло время напомнить, хотя я и чуть задержался. А также сообщить об основной теме, которая меня сейчас волнует: выверка викиновости «n:В Костроме прошла IX Международная Вики-конференция 2015». Там и фотки на викискладе от участников пригодятся, и вообще, многое нужно корректировать, для чего мне необходима помощь сообщества =). Можно особо при этом не торопиться, есть несколько дней! =) --ssr15:56, 9 октября 2015 (UTC)[ответить]
Здравствуйте! Есть статья о системе озёр в Якутии, совсем без источников. Не хотите ли дополнить? Может, есть кое-какие источники на якутском. Сейчас даже не ясно, насколько верны топонимы приведённые в статье.
Здравствуйте! Решил сюда продублировать. Если Вам будет не сложно, просмотрите статьи текущего конкурса, среди них есть такие, которые "удалисты" Рувики отметили своим присутствием. Мне кажется, даже уверен, что эти статьи вполне достойны Якутской википедии и надо бы их написать на якутском языке. Например: Дохтуров_Анатолий_Лаврентьевич - удивительно, что удаляют русские коллеги, он достоин присутствовать в якутской вике, я полагаю. Спасибо, — Gennady (обс.) 14:16, 16 сентября 2021 (UTC)[ответить]
Добрый вечер, HalanTul! Я создал статью в русской википедии "Национально-освободительная борьба якутского народа", где собрал материал начиная с XVII века и заканчивая современностью (в статье было много источников). К сожалению, статью удалили. Возможно для Якутской Википедии, и в первую очередь именно для якутского народа, это будет более актуально? Alex091981 (обс.) 20:27, 11 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Викисăмахсар /Викисловарь
Добрый день, HalanTul! Как у вас дела в Википедии? Как зима проходит в Якутии? Я узнал от Фархата, что вы открыли ещё проекты на якутском языке. Я хотел бы узнать, как запустить новый проект в инкубаторе? У меня давно зреет мысль о Викисловаре на чувашском языке. Насколько сложна эта задача? Буду признателен за Ваш ответ. Viktor (обс.) 08:02, 8 января 2024 (UTC)[ответить]