Параллельный текст (методика обучения)Параллельный текст — методика обучения иностранному языку путём одновременного чтения текста и его перевода.[1][2][3][4] Для того чтобы пользоваться этим методом, необходимо заранее знать правила чтения изучаемого языка и базовую грамматику.[5][6][7] В двуязычных изданиях с параллельным текстом материалы на разных языках обычно располагаются на соседних страницах разворота.
ИсторияПараллельные тексты являются, возможно, одним из самых древних методов обучения иностранным языкам. Самым известным человеком, использовавшим данный метод, был археолог и коммерсант Генрих Шлиман (1822—1890), который овладел тринадцатью иностранными языками[8]. КритикаПараллельные тексты — один из наиболее доступных методов для самостоятельного изучения иностранного языка. Этот метод хорошо подходит для пополнения словарного запаса и постепенного усвоения грамматических норм. При параллельном чтении на двух языках легче понять конструкцию предложения. У этого метода есть недостатки: параллельное чтение не развивает способность воспринимать информацию на слух. Также данная методика не помогает развивать навыки говорения и письма. См. такжеПримечания
СсылкиНекоторые сайты, предлагающие параллельные тексты:
|
Portal di Ensiklopedia Dunia