Цитаты Мао Цзэдуна
![]() «Цитаты Председателя Мао» (кит. упр. 毛主席语录, пиньинь Máo Zhǔxí Yǔlù, палл. Мао Чжуси Юйлу), или «Цитатник» (в переводе официального пекинского издания на русский язык 1967 года: Мао Цзэ-дун. Выдержки из произведений), на Западе известный как «Красная книжечка» (англ. The Little Red Book, фр. Le (petit) livre rouge) — краткий сборник ключевых изречений Мао Цзэдуна, впервые изданный правительством КНР в 1966 году. История«Цитаты Мао Цзэдуна» содержат цитаты из речей и опубликованных работ Мао, структурированные тематически. Широчайшее распространение (более миллиарда экземпляров) получило карманное издание в красном переплёте, предназначенное для ношения с собой. В разделе бестселлеров «Книги рекордов Гиннесса» после сведений о тираже Библии упоминается, что тираж «Красной книжечки» цитат Мао Цзэдуна с 1966 по 1971 гг. составил 800 млн экземпляров[1]. Тираж «Цитат Мао Цзэдуна» — один из самых больших книжных тиражей в мире (сопоставимый лишь с тиражами Библии и Корана). Цитаты Мао было велено изучать и в рабочее время, организовывались специальные кружки по занятиям с текстом; считалось, что это не отвлекает трудящихся от работы, а наоборот, заставляет их в остальное время работать эффективнее.
Строчки из «Цитат», включаемые в книги или статьи в прессе, набирались жирным или красным шрифтом. Активным инициатором роста тиражей «Цитатника» и его распространения был соратник Мао Цзэдуна маршал Линь Бяо, автор предисловия к книге. После бегства и гибели Линя в 1971 году распространение книги несколько приостановилось. После смерти Мао и суда над организаторами культурной революции (1976 год) и особенно при Дэн Сяопине (конец 1970-х-1980-е годы) организованное изучение цитат было прекращено. В современном Китае старые цитатники, вместе с другими реликвиями времен Культурной революции, превратились в материал для продажи в специализированных антикварных лавках. Их идеологическое значение утрачено. В целях экспорта маоизма за рубежи КНР, цитаты были переведены на все основные европейские и азиатские языки, а также на эсперанто; в период популярности в Европе (особенно во Франции) маоизма переиздавались неоднократно. Распространение переводов сыграло важную роль в формировании зарубежных партий и групп маоистов. На русском языке книга была впервые издана в 1967 году пекинским «Издательством литературы на иностранных языках» (кит. упр. 外文出版社) под заголовком «Мао Цзэ-дун. Выдержки из произведений». Содержание![]() Сборник содержит 427 цитат, систематизированных по 33 тематическим главам и упорядоченных логически. Объём цитат различный — от одного предложения до развёрнутого рассуждения в несколько абзацев. Большинство их взято из группы примерно 20 главных работ Мао. Главы цитатника:
См. также
Примечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia