Шванвич, Михаил Александрович
Михаил Александрович Шванвич (1749—1802) — российский офицер, участник Русско-турецкой войны 1768—1774 годов, участник экспедиции генерала Кара по подавлению восстания Пугачёва. После пленения восставшими принял присягу на верную службу самозваному «императору Петру Третьему», став атаманом солдатского полка и секретарём «Военной коллегии» пугачёвцев. Биография Михаила Шванвича послужила А. С. Пушкину отправной точкой для замысла повести «Капитанская дочка». БиографияДо восстания ПугачёваМихаил Шванвич − дворянин, сын Александра Мартыновича Шванвича, лейб-гвардейца, известного своим буйным нравом (однажды в трактирной ссоре ранившего Алексея Орлова), и сосланного впоследствии в Оренбург за проступки в службе. Получил неплохое домашнее образование: «грамоте писать по-российски, по-французски и по-немецки; также часть арифметики, танцевать, фехтовать и на манеже ездить…» В 1765 году был зачислен в звании капрала на военную службу в Ингерманландском карабинерном полку, в котором в это время проходил службу его отец. В 1770—1771 годах участвовал в Русско-турецкой войне, был в боях у крепости Журжу и при Бухаресте. Осенью 1772 года был переведён в Петербург во 2-й гренадерский полк в звании прапорщика, в июне 1773 года произведён в подпоручики[1]. Измена присягеВ сентябре 1773 года Шванвич был включён в команду поручика Карташова для поездки в Симбирск за партией рекрутов. К моменту их прибытия на место в землях яицких казаков вспыхнуло восстание под предводительством Емельяна Пугачёва, быстро распространившееся по Оренбургской губернии. Команда Карташова в октябре 1773 года была включена в состав корпуса генерала В. А. Кара, организованного для подавления восстания. 7 (18) ноября 1773 года авангард корпуса Кара был атакован казаками под командованием Овчинникова и Чики-Зарубина у деревни Юзеевой. Две роты 2-го гренадерского полка, всего около 180 солдат и три офицера, были пленены пугачёвцами и приведены в Бердскую слободу. Двое офицеров были казнены после боя, но за Шванвича заступились пленные гренадеры, сказав Пугачёву, что молодой офицер всегда был добр в обращении с солдатами, и, после согласия принять присягу «императору Петру Третьему», Пугачёв назначил Шванвича «есаулом» над зачисленными в «казаки» солдатами. Позднее свидетели так описывали в Оренбурге эту сцену: Шванвич, «пришедши в робость, падши пред Емелькою на колена, обещался ему, вору, верно служить, за что он, Шванович, прощён Емелькою, и, пожаловавши того же часу его атаманом, остригши ему, Швановичу, косу, …велел ему дать к его атаманству принадлежащую мужичью и разного звания толпу»[2][3][4]. Секретарь пугачёвской Военной коллегииВскоре Пугачёв устроил Шванвичу «испытание» во владении иностранными языками, потребовав написать на клочке бумаги что-нибудь «по-швецки». Не зная шведского, Шванвич написал на немецком: «Ваше Величество Пётр Третий». Затем, по требованию Пугачёва, повторил эту запись на французском. Поверх этих записей Пугачёв начертал знаки, имитировавшие скоропись, о которых своим ближайшим соратникам он сказал, как о писанных на латыни. Этот автограф за авторством Пугачёва и Шванвича был впоследствии найден во «дворце» самозванца в Бердах[5][6]. Пожаловав Шванвичу шубу и шапку, Пугачёв включил его в состав Военной коллегии: «Хорошо пишешь. Так будь же ты в Военной моей коллегии. Как там што по иностранны случиться писать, ты пиши». В первую очередь Шванвич по просьбе «думного дьяка» коллегии и любимца Пугачёва Ивана Почиталина составил для него русскую азбуку, «потому что он худо грамоте знает», а для грамотных повытчиков — французскую азбуку. Но главным занятием Шванвича в коллегии стал перевод для атаманов восставших перехватываемой корреспонденции правительственной стороны на французском и немецком языках[7]. 17 (28) декабря 1773 года в Военной коллегии был написан указ к оренбургскому губернатору Рейнсдорпу от имени «императора Петра III»:
Текст указа Пугачёву понравился и он велел секретарю коллегии илецкому казаку Горшкову послать за Шванвичем и поручить ему перевести указ на немецкий язык. Перевод был выполнен в течение двух дней 18-19 декабря, Шванвич продемонстрировал отличное знание немецкого языка, очень точно передав дух и смысл русского оригинала:
20 декабря три указа (два на русском и один на немецком) Пугачёва к губернатору Рейнсдорпу и жителям Оренбурга были привязаны к пике и воткнуты в снег под стенами осаждённого Оренбурга, посланные для этого казаки проследили, что бумаги были взяты в город посланным казаком из числа оренбургского гарнизона. 24 декабря Рейнсдорп сумел переправить донесение о ходе обороны города в Военную коллегию в Санкт-Петербург, приложив к нему и данные послания из лагеря осаждавших. Наличие среди множества подбрасываемых в Оренбург посланий указа на немецком языке вызвало сильную озабоченность в правительстве Екатерины II, так как подтверждало множество имевшихся подозрений того, что восстание могло быть инспирировано иностранными державами. Екатерина отправила детальные указания по расследованию вопроса об авторе «немецкого указа»: «Старайтесь узнать: кто сочинитель немецкого письма, от злодеев в Оренбург присланного, и нет ли между ними чужестранцев, и не смотря ни на каких лиц, уведомите меня о истине»[2]. Атаман солдатского полка. Побег. Следствие и судВ январе 1774 года Шванвич был назначен Пугачёвым атаманом полка из пленных солдат. Сведения о полковничьей службе Шванвича разнятся. Сам Пугачёв на допросах после пленения говорил, что Шванвич «служил ему охотно, бывал в сражениях под Оренбургом». В то же время, другой пленный офицер в составе пугачёвской армии поручик Черкасов показывал впоследствии, что Шванвич «по большей части имел себя больным и лежал в земляной бане, где и никакова свету не было…», подтверждая собственные Шванвича показания о том, что в землянке «лежал тамо день и ночь со свечою месяца два слишком…» 23 марта (3 апреля) 1774 года, на следующий день после первого крупного поражения пугачёвцев под Татищевой крепостью, в ходе суматохи в лагере восставших, Шванвич решился на побег. Сумев незамеченным отстать от войска пугачёвцев, покидавших Берды, Шванвич ускакал в Оренбург, где явился в губернскую канцелярию и дал показания о пребывании в лагере Пугачёва, после чего был повторно приведён к присяге. С прибытием 31 марта в Оренбург корпуса генерала П. М. Голицына, в состав которого входили роты 2-го гренадёрского полка, Шванвич явился к командиру полка полковнику В. В. Долгорукову и вновь дал показания о своей службе Пугачёву. В этот раз последовал приказ Голицына об аресте, а с прибытием в Оренбург представителя секретной следственной комиссии капитана-поручика С. И. Маврина и началом допросов пленённых пугачёвцев выяснилось и авторство «немецкого указа» самозванца. 17 мая Шванвич был подробно допрошен Мавриным, в ходе допроса он подробно рассказал всё о своей службе в лагере Пугачёва, признавшись, что страх за собственную жизнь стал главной причиной его измены: «Служил у него (Пугачёва) из страху, боясь смерти, а уйти не посмел, ибо если-бы поймали, то повесили». Маврин писал по завершении допроса: «Взят неволею, явился сам, и притом человек не из числа мудрецов. Мнится, что простить можно». Маврин также поспешил доложить об отсутствии чужестранных интриг в деле «немецкого указа»: «Что касается до немецкого письма от злодея к оренбургскому господину губернатору писанного, то сие писал 2-го гренадерского полку подпорутчик Шванвич, бывший в то время в полону и атаманом над захваченными в толпу злодейскую гренадерами, которого допрос в копии под литерою „Н“ у сего подносится» и что «злодей Пугачёв не имеет, кажется, посторонняго, а паче чюжестранного руководства и способствования»[2][10]. В ноябре 1774 года Шванвич был перевезён в Москву, куда были собраны для генерального следствия все пленённые руководители восстания во главе с Пугачёвым. Шванвич был помещён в те же камеры, оборудованные в здании Монетного двора для пугачёвцев, но как бывшего офицера и дворянина его содержали без кандалов. По приговору суда от 1 (12) января 1775 года, Шванвича отнесли к «шестому сорту» осуждённых:
10 (21) января 1775 года на Болотной площади в Москве после казни Пугачёва, Перфильева, Шигаева, Подурова и Торнова, палачи провели ритуал гражданской казни Шванвича, сломав над его головой шпагу — символ дворянского достоинства. В тот же день он был отправлен в распоряжение сибирского губернатора Д. И. Чичерина с предписанием определить Шванвичу место ссылки, где «содержать его с возможною осторожностию, дабы иногда не сделал утечки, и никогда никаких доносов от него не принимать»[12]. В ссылкеПо прибытии в Тобольск 31 января (11 февраля) 1775 года, Шванвич был направлен Чичериным для отбытия ссылки в Сургут, в 800 верстах от Тобольска. Тем не менее Правительствующий Сенат посчитал Сургут недостаточно глухим местом и 17 марта издал указ об отправке Шванвича в заполярную Новую Мангазею (Туруханск). Получив новое распоряжение, Чичерин приказал этапировать Шванвича через Томск, Енисейск в Туруханск. Денег на содержание Шванвича в ссылке не выделялось, ссыльный должен был обеспечить проживание «своею работою»[12]. В следующий раз о Шванвиче вспомнили лишь в 1801 году, при восшествии на престол Александра I. В качестве одной из первых мер, предпринятых молодым Александром, стало упразднение Тайной экспедиции Сената и связанный с этим пересмотр прежних уголовных дел. Комиссия, направленная в Сибирскую губернию, изучила дела Шванвича, а также бывших вместе с ним двух других пугачёвцев, и рекомендовала императору не предпринимать никаких мер в отношении данных лиц. 18 (30) апреля 1802 года Александр I наложил резолюцию: «Быть посему». В ноябре того же года ссыльный Михаил Шванвич скончался в Туруханске[13]. Прототип Швабрина![]() Общественная ситуация в России начала 1830-х годов — волна холерных бунтов и восстаний военных поселенцев, подтолкнула Александра Сергеевича Пушкина к замыслу исторического романа времён пугачёвского восстания[14]. Имя Шванвича стало известно Пушкину в феврале 1832 года, когда он получил от шефа жандармов А. Х. Бенкендорфа полный комплект из 45 томов «Полного собрания законов Российской империи». В 20-м томе была напечатана «Сентенция» — приговор Пугачёву и его ближайшим сподвижникам, восьмой пункт которой определял меру наказания для дворянина Михаила Шванвича. В период с августа 1832 года по январь 1833 года Пушкин составил планы повести о дворянине-пугачёвце — замысел будущей повести «Капитанская дочка». Пушкину не удалось получить доступа к следственным делам пугачёвцев, поэтому он не знал деталей преступления изменившего присяге дворянина, но в августе 1833 года от петербургского знакомца Н. Е. Свечина он узнал некоторые детали биографии отца и сына Шванвичей, сделав запись: «Немецкие указы Пугачёва писаны были рукою Шванвича»[15]. Первый план повести о Шванвиче был написан не позднее августа 1832 года и был основан на отрывочных фактах, почерпнутых в тексте приговора пугачёвцам; Пушкина заинтересовали имена пугачёвского атамана Афанасия Перфильева и ржевского купца Долгополова[16]:
Сюжет повести вначале был построен на истории трактирной драки Шванвича-старшего с Алексеем Орловым: якобы взлетевший на вершину власти после переворота Орлов не стал мстить Шванвичу, более того, помог добиться прощения для его сына, волею судьбы попавшего в стан пугачёвцев[18]:
Подробности того, каким образом Шванвич оказался в армии Пугачёва, пунктирно были намечены в новом плане повести от 31 января 1833 года[16]:
Существовал и план повести, где не было упоминания о степной крепости, а все действия разворачивались в деревне, в этом плане впервые была намечена романтическая линия со спасением невесты героя, а также сюжет с первой его нечаянной встречей с Пугачёвым[16]:
Но затем первоначальный замысел претерпел значительные изменения. Согласно мнению известного исследователя творчества Пушкина Ю. Г. Оксмана, причина эволюции — цензурная: «Пушкин не мог рисковать гибелью в цензуре своего романа о Пугачёве <…> этот роман приходилось приспособлять к цензурно-полицейским требованиям с помощью целого ряда сложнейших литературно-тактических перестроек и ухищрений». Поэтому вместо Шванвича, «активного союзника Пугачёва», появляются новые герои — Башарин («не союзник, а пленник Пугачёва»), Валуев («невольный пугачёвец») и, наконец, Гринёв. Но и для «закрепления даже скромных позиций» Гринёва «приходилось противопоставить ему резко отрицательный образ пугачёвца из дворян, что и было осуществлено Пушкиным в последней редакции романа путём расщепления единого прежде героя-пугачёвца на двух персонажей, один из которых (Швабрин), трактуемый как злодей и предатель, являлся громоотводом, охраняющим от цензурно-полицейской грозы положительный образ другого (Гринёва)». По мнению более поздних пушкиноведов, в частности Н. Н. Петруниной и ряда других, цензурные соображения были не главными. В ходе работы поэта над «Историей Пугачёва» Пушкиным был собран огромный фактологический материал по истории восстания, и это сыграло решающую роль в окончательном формировании замысла «Капитанской дочки». Интерес Пушкина в значительной степени переместился к личности Пугачёва и событиям восстания, а главному герою повести была определена роль свидетеля и летописца, ведущего «правдивый протокол происшествий»[21]. После знакомства с документами восстания Пушкину стало понятно, что случай перехода Шванвича на сторону Пугачёва был совсем не единичным фактом службы дворян в армии самозванца, но, как правило, все они лишь пытались спасти свою жизнь, их служение было вынужденным либо вовсе лишь уловкой, при первой возможности все они бежали в правительственный лагерь. Первоначальный план изображения Шванвича как идейного дворянина-пугачёвца опровергался реальными обстоятельствами восстания. Именно поэтому замысел повести был решительно перекроен[22]. Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia