I
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
𝄆 L'étendard sanglant est levé, 𝄇
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !
Refrain : Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons, Marchez, marchez ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons !
Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons, Marchons, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons !
II
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
𝄆 Ces fers dès longtemps préparés ? 𝄇
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !
Refrain
III
Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! Ces phalanges mercenaires
𝄆 Terrasseraient nos fiers guerriers ! 𝄇
Grand Dieu ! Par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !
Refrain
IV
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
𝄆 Vont enfin recevoir leurs prix ! 𝄇
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !
Refrain
V
Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
𝄆 À regret s'armant contre nous. 𝄇
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !
Refrain
VI
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
𝄆 Combats avec tes défenseurs ! 𝄇
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Refrain
I
Алонз анфан дъ ла Патрия,
Лъ жур дъ глуаръ эт ариве!
Контръ ну дъ ла тирания,
𝄆 Л'етандар санглант э лъве, 𝄇
Антанде-ву дан ле кампань
Мюжир це фероцъ солда?
Ил виэнъ жюскъ дан во бра
Егоржер во фил, во компань!
Ръфрэн: Оуз армъ цитуайен Форме во батайон Марше, марше! К'ӭн санг эмпюр Абрӭвъ но сийон!
Оуз армъ цитуайен Форме во батайон Маршон, маршон! К'ӭн санг эмпюр Абрӭвъ но сийон!
II
Къ вё цэтъ ордъ д'эсклавъ,
Дъ трэтръ, дъ руа конжюре?
Пур ки цез иньоблъз антравъ,
𝄆 Це фэр де лонгтам препаре? 𝄇
Францэ, пур ну, а! кэл утражъ
Кэл транспорз ил дуат экцитер!
С'э ну к'он озъ медитер
Дъ рандръ а л'антик эсклаважъ!
Ръфрэн
III
Куа! де коортъз етранжэръ
Фърэ ла луа дан но фуайе!
Куа! Це паланжъ мэрцънэръ
𝄆 Тэрасърэ но фиер гэриер! 𝄇
Гран Диё! Пар де мэнз аншэнея
Но фрон су лъ жу съ плуарэ
Дъ вил дэспотъ дъвиандрэ
Ле мэтръ дъ но дэстинея!
Ръфрэн
IV
Трамбле, тиранз е ву перфидъ
Л'опробръ дъ ту ле парти,
Трамбле! во проже парицидъ
𝄆 Вонт анфэн ръцъвуар лӭр при! 𝄇
Тут э солда пур ву комбатръ,
С'ил томбъ, но жӭнъз еро,
Ла тэръ ан продюй дъ нувоу,
Контръ ву ту прэз а съ батръ!
Ръфрэн
V
Францэ, ан гэриер маньанимъ,
Портез у рътъне во ку!
Епарнье це тристъ виктимъ,
𝄆 А ръгре с'арман контръ ну. 𝄇
Мэ це дэспотъ сангинэръ,
Мэ це комплицъ дъ Буийе,
Ту це тигръ ки, сан питие,
Деширъ лъ сэн дъ лӭр мэръ!
Ръфрэн
VI
Амур сакре дъ ла Патрия,
Кондюй, сутиэн но бра ванжӭр
Либэрте, Либэрте шерия,
𝄆 Комбаз авэк те дефансӭр! 𝄇
Су но драпоу къ ла виктуаръ
Акуръ а те малъз акцан,
Къ тез энъмиз экспиран
Вуа тон триомф е нотръ глуаръ!
Ръфрэн
1
[a.lõz‿ɑ̃.fɑ̃ də la pa.tʁi.ə]
[lə ʒuʁ də glwaʁ ɛt‿a.ʁi.ve]
[kõ.tʁə nu də la ti.ʁa.ni.ə]
𝄆 [le.tɑ̃.daʁ sɑ̃.glɑ̃t‿ɛ lə.ve] 𝄇
[ɑ̃.tɑ̃.de vu dɑ̃ le kɑ̃.pa.ɲə]
[my.ʒiʁ se fe.ʁɔ.sə sɔl.da]
[il vjɛ.nə ʒys.kə dɑ̃ vo bʁa]
[e.gɔʁ.ʒe vo fil vo kõ.pa.ɲə]
[ʁə.fʁɛ̃]:
[oz‿aʁ.mə si.twa.jɛ̃]
[fɔʁ.me vo ba.ta.jõ]
[maʁʃe maʁʃe]
[kœ̃ sɑ̃g‿ɛ̃.pyʁ]
[a.bʁœ.və no si.jõ]
[oz‿aʁ.mə si.twa.jɛ̃]
[fɔʁ.me vo ba.ta.jõ]
[maʁ.ʃõ maʁ.ʃõ]
[kœ̃ sɑ̃g‿ɛ̃.pyʁ]
[a.bʁœ.və no si.jõ]
2
[kə vø sɛ.tə ɔʁ.də dɛs.kla.və]
[də tʁɛ.tʁə də ʁwa kõ.ʒy.ʁe]
[puʁ ki sez‿i.ɲɔ.bləz‿ɑ̃.tʁa.və]
𝄆 [se fεʁ de lõg.tɑ̃ pʁe.pa.ʁe] 𝄇
[fʁɑ̃.sɛ puʁ nu a kɛl u.tʁa.ʒə]
[kɛl tʁɑ̃s.pɔʁz‿il dwat‿ɛk.si.te]
[sɛ nu kõn‿o.zə me.di.te]
[də ʁɑ̃.dʁ‿a lɑ̃.tik ɛs.kla.va.ʒə]
[ʁə.fʁɛ̃]
3
[kwa de ko.ɔʁ.təz‿e.tʁɑ̃.ʒɛ.ʁə]
[fə.ʁe la lwa dɑ̃ no fwa.je]
[kwa se pa.lɑ̃.ʒə mɛʁ.sə.nɛ.ʁə]
𝄆 [tɛ.ʁa.sə.ʁe no fje gɛ.ʁje] 𝄇
[gʁɑ̃ djø paʁ de mɛ̃z‿ɑ̃.ʃ(e).ne.ə]
[no fʁõ su lə ʒu sə plwa.ɛ.ʁe]
[də vil dɛs.pɔ.tə də.vjɑ̃.dʁe]
[le mɛ.tʁə də no dɛs.ti.ne.ə]
[ʁə.fʁɛ̃]
4
[tʁɑ̃.ble ti.ʁɑ̃z‿e vu pɛʁ.fi.də]
[lɔ.pʁɔ.bʁə də tu le paʁ.ti]
[tʁɑ̃.ble vo pʁɔ.ʒe pa.ʁi.si.də]
𝄆 [võt‿ɑ̃.fɛ̃ ʁə.sə.vwaʁ lœʁ pʁi] 𝄇
[tut‿ɛ sɔl.da puʁ vu kõ.ba.tʁə]
[sil tõ.bə no ʒœ.nəz‿e.ʁo]
[la tɛʁ‿ɑ̃ pʁɔ.dɥi də nu.vo]
[kõ.tʁə vu tu pʁɛz‿a sə ba.tʁə]
[ʁə.fʁɛ̃]
5
[fʁɑ̃.sɛ ɑ̃ gɛ.ʁje ma.ɲa.ni.mə]
[pɔʁ.tez‿u ʁə.tə.ne vo ku]
[e.paʁ.ɲe se tʁis.tə vik.ti.mə]
𝄆 [a ʁə.gʁe saʁ.mɑ̃ kõ.tʁə nu] 𝄇
[me.se dɛs.pɔ.tə sɑ̃.gi.nɛ.ʁə]
[me.se kõ.pli.sə də bwi.je]
[tu.se ti.gʁə ki sɑ̃ pi.tje]
[de.ʃi.ʁə lə sɛ̃ də lœʁ mɛ.ʁə]
[ʁə.fʁɛ̃]
6
[a.muʁ sa.kʁe də la pa.tʁi.ə]
[kõ.dɥi su.tjɛ̃ no bʁa vɑ̃.ʒœʁ]
[li.bɛʁ.te li.bɛʁ.te ʃe.ʁi.ə]
𝄆 [kõ.baz‿a.vɛk te de.fɑ̃.sœʁ] 𝄇
[su no dʁa.po kə la vik.twa.ʁə]
[a.kuʁ a.te mɑ.ləz‿a.kɑ̃]
[kə.tez‿ɛ.nə.miz‿ɛks.pi.ʁɑ̃]
[vwa tõ tʁi.õ.pe nɔ.tʁə glwa.ʁə]