Басарія Етері Федорівна

Басарія Етері Федорівна
Народилася3 червня 1949(1949-06-03) Редагувати інформацію у Вікіданих
Кутолd, Абхазька Автономна Радянська Соціалістична Республіка, СРСР Редагувати інформацію у Вікіданих
Померла13 травня 2013(2013-05-13) (63 роки) Редагувати інформацію у Вікіданих
Київ, Україна Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна СРСР
 Україна Редагувати інформацію у Вікіданих
Діяльністьпрозаїк, спеціальний кореспондент, редакторка, перекладачка Редагувати інформацію у Вікіданих
Alma materМДУ (1972) і Літературний інститут імені Горького (1973) Редагувати інформацію у Вікіданих
ЗакладТруд[d] і Правда Украины Редагувати інформацію у Вікіданих
Знання мовросійська і абхазька Редагувати інформацію у Вікіданих
Мова творівабхазька і російська Редагувати інформацію у Вікіданих
ЧленствоСпілка радянських письменників України Редагувати інформацію у Вікіданих
Нагороди

Етері́ Фе́дорівна Басарі́я (3 червня 1949, Кутол — 13 травня 2013, Київ) — український прозаїк, перекладач; член Спілки радянських письменників України з 1979 року та Спілки письменників Абхазії з 2003 року[1].

Життєпис

Народилася 3 червня 1949 року в селі Кутолі (нині Очамчирський район самопроголошеної Республіки Абхазії). 1972 року закінчила Московський державний університет імені Михайла Ломоносова, 1973 року — Літературний інститут імені Максима Горького в Москві.

З 1973 року мешкала у Києві. До 1980 року працювала в пресцентрі Інституту кібернетики[1], журналістом у засобах масової інформації, зокрема у 1973—1974 роках — редактор журналу «Кибернетика»; у 1989—1999 роках — спеціальний кореспондент газети «Труд»; у 2000—2002 роках — редактор журналу «Доктор»[2]; у 2002—2004 роках — завідувач відділу культури газети «Правда Украины»[1].

Померла в Києві 13 травня 2013 року.

Творчість

Її літературний дебют відбувся у 1972 році на сторінках журналу «Юность». Згодом її повісті та оповідання неодноразово публікувалися в журналі «Радуга», «Алашара» (у перекладі з російської), «Абаза» та інших виданнях. Писала російською та абхазькою мовами. Її творчість переважно зосереджена на зображенні життя абхазького народу, з акцентом на нелегкі долі людей старшого покоління. Авторка книжок:

  • «Птицам — небо» (Сухумі, 1975);
  • «На нашей стороне» (Київ, 1977);
  • «Великан и дельфин» (Сухумі, 1979);
  • «Первые километры» (Москва, 1980);
  • «Такая жаркая земля» (Сухумі, 1980);
  • «Реджеб и его родичи» (Київ, 1982);
  • «Взгляд поверх ворот, выходящих на луг» (Київ, 1985);
  • «И говорили они до утра» (Москва, 1986);
  • «Щадящий режим» (Київ, «Радянський письменник», 1988);
  • «Дым сказки» (1988);
  • «Дыдын и Мыдын» (Київ, 1988);
  • «На перекрёстке» (Київ, 1989);
  • «Живая ветвь» (Харків, 1990);
  • «Нар» (Сухумі, 1990);
  • «Ги во владениях Обра» (Київ, 2004);
  • «Я читаю сам» (2008);
  • «Принцесса и Чарик» (2008);
  • «Велике прибирання» (2008);
  • «З мамою в крамниці» (2008);
  • «Ослик Сорри» (2009).

Також автор низки статей про абхазьких письменників Іуа Когонію, Геннадія Аламіа, Таїфа Аджбу та інших[1].

Низку її творів перекладено абхазькою, італійською, українською (перекладачі В. Положій і А. Таран[3]), німецькою мовами[1].

Переклала російською мовою другу книгу роману Баграта Шинкуба «Розсічений камінь», історичний роман Віталія Амаршана «Апсха» (виданий у 2003 році у Сухумі під назвою «Леон Апсха», 2-ге видання — під назвою «Апсха»; Сухумі, 2012)[1].

Премії

Примітки

Література

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya