Вальтер Мерс
Вальтер Мерс (Морз, Моерс; нім. Walter Moers; 24 травня 1957, Менхенгладбах) — німецький письменник, автор коміксів і художник-ілюстратор. ЖиттяПісля школи Вальтер Мерс підробляв випадковими роботами, потім працював практикантом у сфері торгівлі. В той час він сам вчився малювати. Вальтер Мерс не любить давати інтерв'ю і дуже рідко дозволяє себе фотографувати, що останнім часом виправдано: після публікації книги Мерса «Адольф, Нацистська Свиня», яка висміювала Адольфа Гітлера, праворадикали посилають Мерсу листи з погрозами. ТворчістьІсторії для дітейПерша історія про Капітана Блаубера (нім. Käpt’n Blaubär, дослівно «Капітан Синій Ведмідь») вийшла в 1988 році і знайшла своє продовження в мультфільмах, книгах для дітей та аудіоспектаклях. Інший персонаж Мерса, відомий дітям з книг та мультфільмів — це всезнаючий геній Шимаускі (нім. Schimauski), який знаходить відповіді на всі можливі і неможливі питання. Шимаускі, на цей раз під ім'ям Професора Доктора Абдула Нахтігаллера («Соловйова»), і капітан Блаубер фігурують і в книгах про вигадану країну Цамонію (нім. Zamonien), які вже розраховані на дорослих. КоміксиМерс публікує свої роботи з 1984 року. Першу популярність йому принесли комікси, що відрізняються іронією і свідомим порушенням політкоректності. З останніх коміксів Мерса можна назвати серію коміксів про Дедмена, супергероя-мерця, опубліковану в журналі «Титанік» у 2001—2002 роках. Найбільш відомі з його героїв:
Цамонійські романиРомани, дія яких розгортається у вигаданому світі Цамонія. На сьогоднішній день у циклі цамонійських романів 5 книг. «13½ життів капітана на ім'я Синій Ведмідь»У 1999 році вийшов у світ перший роман із серії, місцем дії якої став вигаданий світ Цамонія: «13 з половиною життів капітана Синій Ведмідь». Але цей Синій Ведмідь має мало спільного з героєм дитячої передачі, дідусем-ведмедем, який розповідає небилиці онукам. У романі Синій Ведмідь молодий і звертається до читача-дорослого з тонким почуттям гумору. Особливе місце в романі займає казковий світ Цамонія, батьківщина незліченних чудовиськ і геніальних вчених. У книзі надрукована детальна карта Цамонії, за якою читач може простежити подорожі головного героя. Цей складний світ, сповнений іронії й сатиричних перехресних посилань, став основою подальших цамонійських романів. Книга рясніє ілюстраціями, всі вони, як майже у всіх книгах Вальтера Мерса, — малюнки автора. «Ензель і Крета»У другому цамонійському романі автором виступає дракон Гільдегунст фон Мютенметц, а сам Вальтер Мерс ніби відіграє роль перекладача з цамонійської на німецьку. Як читач здогадується з назви, книга — пародія на відому німецьку казку «Гензель і Гретель» про двох дітей, які заблукали в лісі. Капітан Синій Ведмідь з'являється лише епізодично, а сама казка, заявлена в назві, починаючись цілком впізнавано, незабаром вже ні на що не схожа. «Румо і чудеса у темряві»У третій книзі цієї серії, «Румо і чудеса у темряві» (нім. Rumo & Die Wunder im Dunkeln), є досить жорстокі епізоди. Наприклад, персонажі-циклопи харчуються різноманітними істотами, що населяють Цамонію, причому що вертлявіша жертва, то краще. Циклопи пожирають жертву живцем. Так і фехтувальні дуелі, битви і знаряддя катування описуються доволі кровожерливо. «Місто мрійливих книг»У 2004 році вийшла четверта за рахунком книга, «Місто мрійливих книг», з Гільдегунстом (фон) Мютенметцем (Міфорізом) в ролі автора. В кінці книги Вальтер Мерс просить у читачів поради про те, яку книгу йому «перекласти» наступною: продовження пригод Мютенметца (Міфоріза) в катакомбах Буххайма (Книгорода) чи нову історію про його пригоди в місті-цвинтарі Дуллсгарді. За цю книгу Вальтер Мерс отримав нагороду міста Вецлар за кращий фантастичний твір. «Майстер жах»Назва роману по-німецьки — «Der Schrecksenmeister» — гра слів (переставлені літери в Schreckensmeister). П'ятий том Цамонійських романів вийшов у серпні 2007 року. Це нібито теж книга Мютенметца, перекладена Мерсом з цамонійського. «Лабіринт мрійливих книг»5 жовтня 2011 вийшла шоста книга цамонійських романів — «Лабіринт мрійливих книг». Це продовження книги «Місто мрійливих книг». Сюжет роману розгортається в Книгомісті, куди через 200 років повертається головний герой книги «Місто мрійливих книг» Хільдегунст (фон) Мютенметц (Міфоріз). Судячи з усього, це всього лиш перша частина книги, так оскільки сюжет залишається незавершеним. Про вихід другої книги автор наразі нічого не повідомляв. Стиль цамонійських романівОсобливу привабливість цамонійських романів створюють гра слів, натяки, інтертекстуальні посилання і анаграми. Уважному читачеві відкриється безліч анаграм імен видатних поетів і письменників (наприклад, анаграма імені Гете: Johann Wolfgang von Goethe → Ojhann Golgo van Fontheweg). Більшість віршів у книзі «Місто мрійливих книг» — це змінені вірші великих авторів, відомі освіченим німецьким читачам. Використовується і безліч візуальних прийомів. Багато імен і назв цікаві тим, як вони написані. Часто застосовуються друкарські засоби, такі як різні кеглі і розміри шрифтів. БібліографіяКниги для дітейСатиричні комікси
Ілюстровані вірші
Ілюстрована проза
Сингл
Сценарії
Цікаві фактиНімецька рок-група Blind Guardian написала пісню «This Will Never End» за мотивами книги «Божевільна подорож в ночі». Примітки
Посилання
|
Portal di Ensiklopedia Dunia