«Велике підкорення моря» (яп.舟を編む, Fune o Amu) — це японський фільм 2013 року режисера Юя Ішії з Рюхеєм Мацудою у ролі редактора словників. Знято за мотивами популярного роману Сіона Міури. Фільм здобув кілька нагород, до яких зокрема входить Премія Японської кіноакадемії за картину року та кілька інших номінацій. Стрічка висувалася від Японії на найкращий іншомовний фільм на 86ий Оскар, але не потрапила до номінації.
Сюжет
Міцуя Мадзіме (Рюхей Мацуда) — невдалий мерчендайзер. Але його любов до читання та відданість, а також ступінь магістра в лінгвістиці привертає увагу Масасі Нісіоки (Джо Одаґірі) та Кохея Аракі (Каору Кобаясі), редакторів словників, які шукають заміну самому Аракі, оскільки його дружина хвора і він хоче проводити більше з нею часу.
Мадзіме долучається до редакторського колективу, який планує створити новий словник — «Дайтокай» («Велике підкорення моря»/大渡海), котрий стане мостом між людьми і морем зі слів — та на завершення якого знадобляться роки.
У себе вдома, у пансіоні «Со-Ун-Со», Мадзіме зустрічає Каґую Хаясі (Аой Міядзакі), онуку власниці пансіону, яка щойно повернулася з кулінарного коледжу. Він приголомшений її красою. Дізнавшись про це, головний редактор Мацумото (Ґо Като) просить Мадзіме написати тлумачення для слова «Любов».
«Велике підкорення моря» отримало багато схвальних відгуків від критиків. Йвонне Те із «Ранкових вістей Південного Китаю» дала фільму 4,5 із 5 зірок. Джеймс Гадфілд із «Тайм-аут Токіо» поставив фільму 4 з 5 зірок зі словами: «Оповідь Юї Ісіі про закоханого творця словників зачаровує своєю щирістю». Марк Адамс зі «Скрін Інтернешенл» пише, що «фільм віддає ніжну — і навіть старомодну — дань світу слів та словників, не забуваючи про місце для лагідної та повільної романтики, яку рідко побачиш в сучасних історіях». Ґарі Ґолдштайн із «Лос-Анджелес Таймз» написав схвальну рецензію, зазначаючи, що «саме сила слів, що освітлює і пов'язує нас, залишається незмінною і дозволяє зайняти цьому чарівному фільму особливе місце на полиці».