Користувач переодично нагадує мені один мовний вислів при цьому постійно з порушенням ВП:НОред. № 25109064, при цьому така згадка була не вперше голос ПРОТИ під № 5. На виборах в арбітражний комітет ред. № 23285120. Це все із свіжого, а до цього такі «нагадування» виникали і в 2017, і в 2016 роках. Також про це він нагадав причому досить брутально в своєму позові про що зазначив один із арбітрів ред. № 23483758. Таке порівняння яке використав відповідач на мою думку межую з шовінізмом.
Доарбітражне врегулювання
Доарбітражне врегулювання неможливе через низку причин, як головна з них це просте прикриття адміністраторами шаблоном, що не вирішує проблеми по суті.
КоментарOlvin мова йде про системність дій користувача та зловживання щодо вживання того терміну по відношенню до мене. Моє звернення до адміністраторів були в приватному порядку, чому власне і прикрили ту образу шаблоном. Від прямого спілкування з користувачем я утримуюсь з моменту висування в арбітри. Тому Ваше твердження хибне. Прошу більш ретельно вивчити матеріали справи. --Jphwra (обговорення) 10:08, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
Уточніть, будь ласка, в чому моє твердження хибне. У тому, що позов не розглядатиметься? То Ви не можете цього стверджувати, доки не висловилися інші арбітри. Чи в тому, що в позові наведено лише один випадок за останні три місяці? Чи в тому, що Ви не навели посилання на дії адміністраторів (хай вони Вас і не задовольняють)? --Olvin (обговорення) 11:46, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
стривайте мова йде впершу чергу про системність даного порушення, яка триває понад рік. Я на це наголошую і на те що просто прикривання шаблоном не вирішує проблему по суті. А по суті проблема лишається в будь-якому разі, бо образи носять системний характер причому на мовному ґрунті. От і все про що веду мову я. А звернення і таке закриття не вирішує проблему по суті, тут потрібні більш дієві рішення. --Jphwra (обговорення) 11:54, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
Як доарбітражне врегулювання Ви маєте навести посилання на звертання до адміністраторів та посилання на їх дії, які (на Вашу думку) не вирішили проблему по суті. А яке там моє твердження хибне? --Olvin (обговорення) 12:05, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
Адміністратор просто прикрив шаблоном. Я звернувся приватно. Я вважаю що тут не вирішено по суті конфлікту який тягнеться вже не один рік, користувач періодично влаштовує мовну промивку з порушенням ВП:НО. Тому я звернувся сюди аби вирішити це питання раз і назавжди. Тим більше він в своєму позові так само грубо порушив правила Вікіпедії. --Jphwra (обговорення) 12:15, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
У позові слід сказати, що Ви зверталися до адміністратора (хай і приватно) та подати посилання на відповідні дії адміністратора. Пояснити, чому вони Вас не влаштовують. Саме це і є доарбітражним врегулюванням. Так а яке ж там моє твердження хибне? --Olvin (обговорення) 13:02, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
порушення відбулось в адмінкнайпі, тож повторне звернення призведе лише до появи в тому обговоренні співчувачів, а не вирішення справи по суті. Тому я звернувся сюди тут мене і відповідача лише арбітри, тож є можливість вирішення по суті і зайвий раз не вантажити адміністраторів. --Jphwra (обговорення) 14:42, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
Хиба в тому що останнє порушення відбулось в адмінкнайпі і ще раз звертатись з цього привоуд сенсу немає, тому зважаючи на тривалість цього порушення та їх системність я звернувся безпоседньо в арбітраж. Виклавши і історію порушень і останнє порушення в адмінкнайпі. --Jphwra (обговорення) 14:54, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
Можливо, що звертатися до кнайпи це раз і не варто було. Але тоді слід було б навести посилання на дії адміністратора. Чи вважаєте, що арбітри мають здогадатися, що Ви маєте на увазі, коли кажете «прикриття адміністраторами шаблоном не вирішує проблеми по суті»?
Цитата арбітра: Також раджу не робити ті чи інші висновки, мотивуючи їх якимись персональними переконаннями користувачів (той живе там, а той там, той україномовний, а той російськомовний тощо), бо це є перехід на особистості, тобто порушення ВП:НО. --Jphwra (обговорення) 15:26, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
За наведеним дифом № 23483758 бачу додавання такого тексту: «'Підсумок: у розгляді справи відмовлено.» Ми з Вами якось по різному бачимо один і той же дифф... Мені здається, що той текст, який Ви навели абзацом вище, це ред. № 23483755... --Olvin (обговорення) 15:39, 17 травня 2019 (UTC)[відповісти]
Зважаючи на тривалість та переодичність таких порушень з боку користувача ROMANTYS. Виношу на розсуд арбітрів три кроки для припинення порушень такого роду.
ПРОШУ:
Попередити користувача про неприпустимість такої діяльності, що суперечить планам даного проекту;
В разі подальшого продовження обмежити редагування користувачу в просторі Вікіпедія;
Якщо перші дві дії будуть і в подальшому ігноруватись користувачем, то дозволити адміністраторам застосувати прогресивне блокування до нього аж до безстрокового блокування
Голосування арбітрів щодо прийняття справи до розгляду
«Користувач переодично нагадує мені один мовний вислів» — напевно таки нагадую, принаймі собі. Бо Jphwra, котрий постійно пробує вирішувати мовні питання, назвав суржикдіалектом української мови. Я за освітою не мовознавець, навіть не лірик, а самий справжній фізик, але знаю, що це не зовсім так, навіть скорше зовсім не так, а тому маю право сумніватись і в инших знаннях та компетентності Jphwra в мовних питаннях (навіть в цьому позові він погрішив проти правопису: «переодично».) І відповідно в компетентності при виборі на посаду в Вікі, будь то адмін чи арбітр.
Коментар я перепрошую але останнє речення про фашизм це стосується вашого позову, де ви чітко вказали мою територіальну приналежність, а також мовну, тому саме і була така моя відповідь. Бо це дійсно важке порушення з вашого боку, це розпалювання ворожнечі за мовними ознаками та територіальними з Вашої сторони. --Jphwra (обговорення) 21:14, 5 червня 2019 (UTC)[відповісти]
@Jphwra: Єдине чого я так і не зрозумів, так це Ваше ставлення до тієї своєї фрази. Ви згодні що це була помилкова теза і визнаєте це, чи навпаки то є ваша соціолінгвістична позиція, якої ви дотримуєтесь? --YarikUkraine (обговорення) 15:36, 6 червня 2019 (UTC)[відповісти]
моя помилка (переодично) і я не дотримуюсь такого але вони трапляються на жаль. Щодо тієї фрази про суржик я не пам'ятаю тієї фрази і в якому саме контексті я її тоді виклав. --Jphwra (обговорення) 15:43, 6 червня 2019 (UTC)[відповісти]
@Jphwra: Так, я про суржик. Не суть важливо контекст, в нинішніх умовах ви згодні з тими своїми словами, що «у нас суржик теж діалект», чи вважаєте своєю помилковою думкою? Просто це важливо, бо не зовсім ясно: користувачем звертається увага на помилку чи на Вашу позицію. Це ж різні речі і я хочу зрозуміти ваше ставлення до тієї фрази. --YarikUkraine (обговорення) 15:50, 6 червня 2019 (UTC)[відповісти]
стривайте, а я саме так писав? я не пам'ятаю якщо чесно. А відносно якщо вона саме така була, то звичайно що ні, суржик, то суржик, а діалект, то діалект. Хоча я не лінгвіст і не мовознавець. Це питання більше до них, як вони вважають, те що суржик панує від Чопа і до Луганська, то є нормально чи ні? --Jphwra (обговорення) 15:58, 6 червня 2019 (UTC)[відповісти]
Дякую за відповідь. Важлива була саме Ваша оцінка Ваших же слів, я її отримав, а лінгвістичні питання то дійсно не до арбітражу. Про всяк випадок «оригінальна» цитата ось, щоб ніхто не казав що я вигадав чи перекрутив. --YarikUkraine (обговорення) 16:14, 6 червня 2019 (UTC)[відповісти]
«я не пам'ятаю тієї фрази і в якому саме контексті я її тоді виклав»? То я нагадаю. Йшлося про можливості використання діалектних слів в тексті, де вони природні та логічні. Скажімо, при описі біографії канадського спортсмена вживання слова «гокеїст» (так писав Зенко Когутяк), як говорить і пише преса американської діаспори, чи в біографії Степана Бандери західноукраїнських слів «лещетарство», «кошиківка», «копаний м'яч» з відповідною вікіфікацією для розуміння читача. Бо те, чим займався Степан, навряд чи можна назвати футбол, баскетбол чи лижні перегони («змагання на подолання певної дистанції на швидкість»), він і слів таких не знав, це, в останньому випадку, скорше були «прогулянки на лижах … популярним видом активного відпочинку». А Jphwra, «не лінгвіст і не мовознавець», категрично виступав проти цього, бо СУРЖИК ТАКОЖ ДІАЛЕКТ. І я бачу, що позови проти мене, проти Зенка, а, ймовірно, й проти Roman333, є лише продовженням давньої суперечки, способом подіяти через Арбком, якщо вже не вийшло підкупом (висунення мене кандидатом в арбітри та пропозиція номінуватись на адміна) чи власними силами (протизаконне блокування мене на тиждень, Бучач-Львів назавжди, і проти Зенка також щось таке було, можна пошукати в журналі блокувань та попередніх запитах на арбітрах). --ROMANTYS (обговорення) 06:09, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
я проти вживання діалекту, суржику тощо, а тим більше застарілих слів, які більшість сучасних громадян України взагалі не знає і не розуміє. Загалом є правило ВП:МОВА де йде про літературну українську мову. Якщо ви чи хтось вважає що ці правила можна нехтувати, зневажати, як і користувачів які про це не раз і не два зазначали, то я міркую вам потрібен інший проект. Де ваші дії будуть в адекваті але це не Вікіпедія точно. Відносно діаспорян, то яке відношення має якраз грекоканадець до української діаспори? Мабуть жодної. До того ж я приводив приклад, коли канадець з українським прізвищем але англійським ім'ям вже є канадцем він хокеїст однозначно, бо він к а н а д е ц ь насамперед. Тож ваші слова тільки підтверджують мою тезу про обмеження вашої діяльності тут, бо ваша мета це конфлікти, порушення правил та повна їх зневага. --Jphwra (обговорення) 06:19, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
А «більшість сучасних громадян України взагалі не знає», і їм це дуже тяжко буде зрозуміти, що в українській мові, виявляється, є слова, які починаються на літеру «И»: «индик», «ирій». Зате свято «Букварика» в першокласників пройде цікавіше, бо там з «И» завше були проблеми.--ROMANTYS (обговорення) 06:44, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
Значить залишається «Ирій», бо «Ирод» на святі «Букварика» якось не дуже пасує. Хоча там же, де фейк, написано «Такий варіант, як поширили у ЗМІ та інтернеті, розглядався, але не був затверджений». Всього лиш НЕ ЗАТВЕРДЖЕНИЙ. Цього разу. --ROMANTYS (обговорення) 07:13, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
Маєте гарний приклад, шмат тексту, написаний гуцульським та мадярським діалектом української мови: Як бійці з Закарпаття сепаратиста допитували. Мені, як носію мови, текст зрозумілий без вікіфікації, хоча говорити так не зможу, бо розмовляю своїм, місцевим діалектом. А ось тим, для кого українська мова не є рідною, доведеться перекладати, як тому сепаратисту.--ROMANTYS (обговорення) 06:33, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
я б утримався з вашого боку в деяких оцінках, наприклад ось це → для кого українська мова не є рідною. Це чергове ВП:НО і прошу арбітрів звернути на це увагу, користувач продовжує ділити по мовних ознаках редакторів Україномовного розділу Вікіпедії це неприпустимо. А відносно мене, то українська в мене рідна і суржиком я ніколи в житті не розмовляв на відміну від тих же охтирчан, які вживають перекручене російське слово українською і вважають себе україномовними. --Jphwra (обговорення) 06:48, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
яка категоричність? Я факт констатую. І це не тільки охтирчан стосується, це всіх стосується хто проживає на Слобожаншини, бо там з 10 шкіл дві чомусь з російською мовою викладання, а педучилища все ще готують викладачів росмовою от тому там суржик і панує. А суржик аж ніяк не збагачує мову, бо що доброго в слові «длинний»? Саме так через оте И про яке ви приписали одній тварині, а є ще чимало таких слів «народної творчості». Що стосується західної України, то там полонізована українська мова, а про Закарпаття я взагалі мовчу і яке від того збагачення? Жодного. --Jphwra (обговорення) 07:09, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
На Західній Україні у Вас «полонізована», на Східній «русифікрвана», на Закарпатті «мадяризована». Назвіть хоч одну місцевість, де розмовляють отією Вашою «справжньою». Київ? --ROMANTYS (обговорення) 07:19, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
не в Канаді це точно і не «отією Вашою», а літературною українською. Нею фактитчно ніде не розмовляють і це не моя проблема, а проблема держави Україна, яка проводить незрозумілу мовну політику от вже понад 28 років. Так що не плутайте і не підміняйте поняття. Що стосується мене, то я категорично проти суржиків, діалектів тощо бо якраз це і призводить до вищевикладеного. Ще є південь України де у відсотках йде 70 на 30 звичайно на користь російської. От як не дивно але там українська більш літературна ніж на Черкащині. --Jphwra (обговорення) 08:00, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
«Ще є південь України де у відсотках йде 70 на 30 звичайно на користь російської. От як не дивно але там українська більш літературна ніж на Черкащині». Херсонська область, Голопристанський район, село Чорноморське, колишній «совхоз Комінтерн». Самий що не є південь України. Купа маминої рідні, котрі по оргнабору виїхали з Львівщини освоювати степову зону. І так по всій Херсонщині, Миколаївщині. От мені і не дивно. --ROMANTYS (обговорення) 16:53, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
Коментар я б вам радив припинити вести діалог з самим собою та ще і з порушенням ВП:НО в мій бік, про яке я вже вказав. Бо кожний наступний ваш комент дає підстави арбітрам прийняти мій позов по всім пунктам і ще мабуть додати. Тим більше один із адмінів Вас вже напряму запитив Вас чи вікіпедист Ви? --Jphwra (обговорення) 17:24, 7 червня 2019 (UTC)[відповісти]
З таким самим успіхом я можу спитати, чи вікіпедист той адмін, хто питав, оскільки він вилучив текст, що є цитатою з АД, підтвердженою іншими АД. Вилучив, приховавши важливу інфу, і наклав заборону на редагування, коли достатньо було відредагувати лише назву розділу, проти чого я б не заперечував. І якщо Ви вже перші згадали про це, то додам, що инший адмін мені за ЦЕ Ж САМЕ редагування ПОДЯКУВАВ. --ROMANTYS (обговорення) 07:01, 23 червня 2019 (UTC)[відповісти]
Ви думаєте, консенсус виробити легко? І YarikUkraine неактивний з 9 липня — навіть якщо наш АК все ще може діяти, без нього ми навряд чи щось вирішимо. Так само і я був порівняно неактивний протягом понад місяця часу через особисті обставини — в кожного свої справи, а влітку — особливо.--Piramidion12:12, 15 липня 2019 (UTC)[відповісти]
Рішення
Відхилити без розгляду, оскільки Арбітражний комітет не має можливості розглядати справу за відсутності позивача. До того ж, оскільки Jphwra був заблокований за власним проханням, Арбітражний комітет розглядає це як відмову від позову.