Це архів минулих обговорень. Не змінюйте вміст цієї сторінки. Якщо ви хочете почати нове обговорення або ж відновити старе, будь ласка, зробіть це на поточній сторінці обговорення.
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Зараз 80-та річниця Голодомору... Хотілось би якось владнати правовий статус таких файлів, як та цей. Наскільки я розумію, обидва є похідною роботою від самого пам'ятника (чи я помиляюсь?), отже нам би треба дозвіл на опублікування цього символу як вільного файлу... --Юрій Булка (обговорення) 23:11, 3 листопада 2013 (UTC)
Про недосконалі правила захисту авторських прав
Найсвіжіший коментар: 11 років тому26 коментарів8 осіб в обговоренні
Користувач Ваѕе (обг.вн.)! Ви поставили на «лічильник» декілька завантажених мною файлів, в тому числі і фотографію головного редактора газети День» - Файл:Івшина Лариса Олексіївна-1.jpg. Обіцяєте через 7 днів її вилучити. Зауважу, принагідно, що той, хто встановив такий термін, не врахував, що у користувачів, крім «Вікіпедії» є ще і інше життя. Вони можуть хворіти (і в лікарні), бути у відрядженні, на дачі, зайняті основною своєю діяльністю і т.д. Але повернусь до основного. Назване фото не присутнє ні в одній із моїх статей. Але, спостерігаючи, як його декілька разів вилучили, вирішив зробити «добре діло» - узаконити! Звернувся безпосередньо до пані Лариси, одержав дозвіл, потім декілька днів переписки з панночкою Атананою (не хотіла вірити, що я не злодій) і я думав, що це питання закрито на віки. Аж ні – фотографію хочуть дуже швиденько вилучити. Питання до Ваѕеобг.вн.: скажіть, будь ласка, де на сторінці файла з любою фотографією робиться відмітка, що вона «в законі»?
P.S. Я свідомо розміщую це питання на сторінці загального обговорення принципів, так як вважаю, що існуючі правила завантаження фотографій направлені не на захист авторських прав, а на блокування наповнення україномовної Вікі цінними, а деколи, навіть, історичними матеріалами. Тобто ці правила злочинні по відношення до українського народу. Я вже декілька разів ставив це питання на сторінках Вікі (поки без матюків), але бачу що ніхто не реагує. Коли черговий (50-й) претендент на папаху (адміністратора) пред’являє свої права, то збігається маса народу, а для вирішення одного із головних питань – нікого. Пане Пероганич, ви маєте до цього відношенн? Ні! Тоді хто?
ЯГВ (обговорення) 14:11, 1 листопада 2013 (UTC)
Пане
SteveR(обг.) їх вже видаляли, але якісь дуже інтелегентні видаляльщики - не довидалили!
Я пробував захищятися, попросив автора переслати "дозвіл". Привожу витримки з моєї переписки з автором і ВІКІМЕДІЄЮ:
<вилучено>
А тепер фрагменти з моєї переписки з паном Гончаровим:
Пане Анатолію!
Я був позитивної думки про вас, але ваша відповідь на підтвердження авторства фотографії з «Доброї бібліотеки» (Муніципальна бібліотека імені Анатолія Добрянського в Чернівцях) заставляє мене змінити думку. Це в радянський період називалось «запустити дурочку». Для мене це образа, приниження. При завантаженні фотографій я вказав, що це власність бібліотеки, вказав автора фотографій – працівника бібліотеки. Коли виявилось, що цього не досить – я подзвонив в Чернівці, морочив голову керівництву бібліотеки, забирав час у автора фотографій – і все це задурно. Ви боретесь за права автора чи блокуєте наповнення фотоматеріалами української Вікіпедії. Мені що: землю їсти? Ви хочете, щоб ці фотографії були надруковані в центральних журналах, а коли це фотографії з заходів, які проводить бібліотека, в свій час були на сайті бібліотеки , то, бачте, вони вже не підходять. Жаль! Система, прийнята ніби для захисту авторських прав і до якої якимось чином маєте відношення і ви – ідіотська! ЯГВ (обговорення) 07:04, 1 жовтня 2013 (UTC) Відповідати не треба! ЯГВ (обговорення) 07:04, 1 жовтня 2013 (UTC)
В авторському праві важливо, хто і коли вперше опублікував твір. От я і попросив вказати посилання на першоджерело. Якщо публікація цих фото у Вікіпедії є першою, тоді й дозвол не потрібно.--Анатолій (обг.) 10:44, 1 жовтня 2013 (UTC)
ЯГВ, коли говорите про когось, то хоч робіть, буд ласка, посилання на його сторінку користувача, щоб в нього з'явилось сповіщення. Я сюди потрапив випадково. Зараз прочитаю що написано вище: дуже багато букв. --Ваѕеобг.вн.18:39, 1 листопада 2013 (UTC)
Тепер по суті: 7 днів це достатній термін щоб щось виправити. Звісно користувачі не зобов'язані жити лише Вікіпедією, але семеро одного не ждуть, а той один ще й може потім ініціювати відновлення і оформлення коли вже виздоровіє/повернеться і т.п. Щодо файлів інших людей то тут є кілька варіантів: ідеальний це людина сама реєструється і завантажує зображення при чому бажано у більшій роздільності ніж воно десь є в Інтернеті (якщо не в більшій, то треба щоб було очевидно, що той хто публікував деінде і тут це одна і та ж людина). Інший варіант, це опублікувати деінде і поставити там відпоідну ліцензію. Інший це як ви і пішли через ОТРС, але певно Ahonc вас неправильно зрозумів чи щось таке. Нехай автор спробує, наприклад, прикріпити фото до листа, якщо вони ніде раніше не публікувались. Якщо ви завантажували файли які вже вилучались не покращуючи оформлення, то на жаль, тут адміністратор діє правильно вилучаючи це, такі в нас правила швидкого вилучення. (про те, що у репліці принаймні я вбачаю певні ознаки образи Стіва, я помовчу) Щодо файлу, автором якого є ви, то ваш нік у Вікіпедії «ЯГВ» автором вказано «Веренко Я.Г.» враховуючи, що я не маю поняття як розшифровується ЯГВ та те, що у вас є файли де авторами є інші люди, я також подумав, що Веренко Я.Г. це не ви — тут з одного боку це таки моя помилка, але і з вашого боку трішки неоднозначне вказання автора (лінк на сторінку користувача виправляє проблему). --Ваѕеобг.вн.18:52, 1 листопада 2013 (UTC)
«… існуючі правила завантаження фотографій направлені не на захист авторських прав, а на блокування наповнення україномовної Вікі цінними, а деколи, навіть, історичними матеріалами. Тобто ці правила злочинні по відношення до українського народу.» — під цими словами також підписуюся. Стосовно мого відношення до цього, то мої повноваження поширюются на організацію ВМУА, а у Вікіпедії я звичайний патрульний. Я не вважаю що всі правила слід виконувати строго. Адже правила — лише інструмент, а не ціль. Бо часто у нас молодь сприймає всі правила буквально, і виходить як у приказці «застав дурня Богу молитися — то він і лоба поб'є». Нехай би били свого власного лоба, а то ж нівечать чужий труд. --Perohanych (обговорення) 20:05, 1 листопада 2013 (UTC)
Щодо файлів інших людей то тут є кілька варіантів: ідеальний це людина сама реєструється і завантажує зображення - хотів би зауважити, що це свідома та пряма брехня. Зроблене мною і завантажене мною у вікіпедію фото амазонського болота пан Base вперто ставив на вилучення. --Shao (обговорення) 20:10, 1 листопада 2013 (UTC)
Пане Шао, давайте не вводити людей в оману: поставив я файл не на вилучення, а поставив шаблон про те, що там немає джерела — це різні речі; робив я це не вперто, а один раз. До речі, ви на жаль, так і не змінили ліцензію як я вас попросив на своїй сторінці обговорення. Зараз за тією ліцензією що там стоїть якщо хтось захоче роздрукувати ваше фото, то муситиме ще й роздрукувати кілька сторінок юридичного тексту GFDL і прикріпити їх до фото. --Ваѕеобг.вн.20:58, 1 листопада 2013 (UTC)
Справа в тому, що шаблон про відсутність вказаного джерела автоматично перетворюється через тиждень на шаблон швикого вилучення. Але це суттєво відмінно від того якби я одразу поставив би шеблон швидкого вилучення. --Ваѕеобг.вн.15:40, 2 листопада 2013 (UTC)
Пане Бейз, ви знову збрехали. Щоб в цьому пересвідчитись, достатньо передивитись історію редагувань файла: після того, як ви проставили шаблон, який називаєте "про відсутність джерела", єдиною правкою було додання мною опису джерела. Тобто, ніякого "автоматичного перетворення" не було, а ви відразу поставили завантажену мною фотографію на швидке вилучення. Не маючи до цього жодних підстав. А зараз намагаєтесь виправдатись задопомогою відвертої брехні. --Shao (обговорення) 00:48, 3 листопада 2013 (UTC)
Пане Shao, я далеко не завжди радісно сприймаю те, що відбувається, але я стараюся розібратися перед тим, як різко висловлюватися. Давайте таки подивимося історію редагувань. ред.№ 13381745. Додано було {{без джерела}}, а не шаблон швидкого вилучення {{db-unksource}}, який навіть в цій історії показано на сторінці. Причина в тому, що сказав Base — автоматично перетворюється через тиждень на. В коді шаблону {{без джерела}} є приблизно таке Якщо від дати встановлення шаблону пройшло менше 8 днів, то «багато літер», інакше — підставити шаблон db-unksource. Саме тому зараз на сторінках в історії видно шаблон швидкого вилучення — пройшло більше семи днів. Якщо Ви настільки не вірите адміністраторам, чому Ви вважаєте, що вони мають вірити Вам, що хтось дав дозвіл чи що зображення Ваше? --ReAl (обговорення) 17:28, 3 листопада 2013 (UTC)
Добре, я згоден визнати свою неправоту: шаблон перетворився на інший автоматично, не лишивши жодних змін в історії редагувань. Тим не менше, головне питання лишається незмінним: яким чином я маю доводити, що автором фотографії є саме я? Мого прямого твердження не вистачає, я це вже зрозумів. Але що тоді задовільнить наших скажених борців за копірайт? Окрім того, як бути з текстом, що його п. Бейз залишив на моїй сторінці обговорення: "адміністратори Вікіпедії будуть змушені вилучити завантажений вами файл із сервера" - сподіваюсь, його появу ви не будете пояснювати особливостями роботи якихось шаблонів? І друге питання: вам не здається, що в цій ситуації видалення фотографії через тиждень - це, м'яко кажучи, ідіотизм? --Shao (обговорення) 22:28, 3 листопада 2013 (UTC)
Той, хто поставив {{без джерела}}, зобов’язаний поставити і {{Nostatus_ask}} на сторінці обговорення користувача. Саме так і з’явився той текст. Там недаремно написано «будуть змушені вилучити». Сервери, на яких зберігається, в тому числі, наша вікіпедія, розміщено в США з усіма юридичними наслідками. Можливо, «скаженим», за Вашими словами, варто було б кілька разів пояснити про це більшим розміром шрифту у шапках всіх сторінок, пов’язаних з обговоренням ліцензування, бо не всі, хто завантажує зображення, читають відповідні правила. Щодо фото — я сам не все знаю, тому часто піднімаю відповідні питання у Вікіпедія:Кнайпа (допомога) (тепер у кнайпі з’явився окремий столик), переважно намагаючись допомогти розібратися з тим, як по-максимуму «витягти» фото. На жаль, не завжди це можливо взагалі, деякі фото за нинішніх правил не можуть бути вільними, деякі можна завантажити як невільні, деякі взагалі не можна завантажити. У кожному конкретному випадкові треба розбиратися. Дещо вказано по посиланнях з шаблону, який ставиться на сторінку користувача. Іноді, особливо у випадку «достойного віку, але не володіють комп’ютером», шлях непростий і, можливо, для когось не дуже приємний. --ReAl (обговорення) 08:58, 4 листопада 2013 (UTC)
Вибачайте і пан ЯГВ, і пан Shao! Ви зіткнулись з роботою бота, не живої людини, бо адміністратор, зрозумів би, що ЯГВ, то ПІБ Веренко Я. Г. (звичайно може й помилятися), а фото зроблене власноруч, власноруч же й викладене на проекті має досить прозоре джерело, яке можна додати й не звертаючись до автора. Написання повідомлень користувачам теж потребує часу, який можна присвятити написанню статей, а бот потребує лише одноразового натиснення «вмк». Власне пан Ваѕе останніми діями й довів, що досить легко можна замість додавання ботом шаблонів, проставити власноруч шаблон користувача в полі авторства, або додати 2 слова «Зроблено власноруч» в поле джерела. Вибачайте, людей на проекті не вистачає.--Dim Grits06:29, 2 листопада 2013 (UTC)
Може адміністратор якийсь і зрозумів би, але я не адміністратор, і власне в тому й річ, що після мітки ще остаточне рішення приймати має адміністратор. Я з весни не використовую ботів для роботи з файлами, тому прошу не переходити межі ВП:НО звинувачуючи мене у цьому. Основна проблема в тому що не всі користувачі укрВП добросовісні. Дехто ставить зроблено власноруч на файли джерелом яких вказано наприклад якийсь урядовий сайт (при цьому там нема вказівки на те що автор фото це та сама людина що і вантажить у ВП), тому я й змушений до всіх користувачів ставитись прискіпливіше, ніж якби ми жили в ідеальному світі. --Ваѕеобг.вн.15:40, 2 листопада 2013 (UTC)
Ну, тоді це вже поза межами того, що я можу зрозуміти... Коли людина ставить ліцензію «власноруч» (self), але забуває заповнити поле джерело, то це підозріло. Коли ж вона його заповнює словосполученням «зроблено власноруч», то вже все автоматично стає зрозуміло, підозри відпадають і все чікі-пукі, чи як там кажуть? Я гадав, що так можуть чинити лише боти, не живі люди. Для яких незаповнене поле - проблема, будь-що в тому полі - нормальний стан. На жаль помилявся.--Dim Grits19:04, 2 листопада 2013 (UTC)
Ви знаєте, я бачив файли, у яких той, хто їх завантажив, ставив і {{self}}, і {{own}}, але їх вилучали, бо вони в принципі не могли бути власною роботою. «Власноруч» там було зроблено скани чужих фото... --ReAl (обговорення) 17:46, 3 листопада 2013 (UTC)
Стосовно фото Івшиної. Дійсно потрібний дозвіл від Руслана Канюка. Дозвіл на фото дуету Скриня можна надіслати від Муніципальної бібліотеки, якщо вона є правовласником. Тут Ви можете ознайомитись з типовим текстом дозволу, а також куди їх відсилати. Після реєстрації дозволів зможете використовувати той шаблон, що його проставлять на сторінку файлу, і для позначення дозволів на інших сторінках файлів від тієї особи, організації.--Dim Grits06:58, 2 листопада 2013 (UTC)
Пане ЯГВ, декілька місяців тому Вам вже докладно написали, що потрібно робити далі. Зараз же Ви скаржитесь, що 7 днів для Вас мало. П.С. Навіть якщо файл вилучать і Ви отримаєте на нього дозвіл, його завжди можна буде відновити --RLuts(talk)10:08, 2 листопада 2013 (UTC)
Дякую за розумну відповідь! Не дивлячись на деякі непорозуміння між нами, я завжди був про вас думки, як про одного з найбільш освічених і досвідчених учасників Вікі. Моє згадування вашого імені було «не наїзд», а бажання знайти того, з ким можна обмінятися думками, які я викладу окремо в кінці всього тексту.
Щодо власного фото, то признаю свою неправоту і прошу пробачення.
Щодо Файл:Дует Скриня1.jpg і Файл:Дует Скриня.jpg, то я вже не можу повторно посилати просьбу надсилати дозвіл після того, як я морочив голову і керівництву і автору – дозвіл був надісланий, авторство фактично встановлено, а тепер або зробіть потрібну помітку, або видаляйте.
Мене зацікавили ваші слова: «Після реєстрації дозволів зможете використовувати той шаблон, що його проставлять на сторінку файлу, і для позначення дозволів на інших сторінках файлів від тієї особи, організації». Я використав біля 30 (а може і більше) фотографій з дозволу керівництва бібліотеки і тепер хотів би їх узаконити. Уточніть, будь ласка, як це зробити.
Питання для обговорення:
1. Чому, коли я пишу, що я являюсь автором зображення, то мені вірять, а коли я пишу, що фото є іншого автора, але я його завантажую з його дозволу – мені не вірять ?
2. Особи про яких слід писати статті – достойного віку, але вони не володіють комп’ютером (в Україні тільки 30% сімей мають комп’ютер) і не можуть прислати дозвіл. Но можуть дати дозвіл усно і надати матеріали для завантаження.
3. Особи, які мають високий статус, можуть дати тільки усний дозвіл (Приклад: Я зайшов в кабінет ректора університету і він, через секретаря, розпорядився видати мені його представницький альбом з дозволом на використання, але ніхто не став би займатися посилкою дозволів).
4. Люба газета використовує чужі матеріали тільки з посиланям на джерело.
Щодо адресоаного мені звернення, то по перше дякую за розуміння, а по друге на жаль, я не маю доступу до ОТРС, тому тут дійсно допомогти можуть лише пан(и|і) Агонк, Львова, Бутко та інші люди які мають доступ до цієї системи. Тут той випадок коли на жаль, просто дооформити без додаткових дій важко. За першим пунктом: у нас є вставовлений порядок як треба оформлювати дозволи, я вам вище навів кілька варіантів. На жаль, в нас є недобросовісні користувачі які можуть сказати що у них є дозвіл на використання будь-якого фото, тому і існує така процедура яка дозволяє бути досить певним, що дозвіл правомірний. За другим: зазвичай авторські права на фото належать фотографу, а не людині яку фотографують, тобто навіть якщо особа сама поважного віку її може сфотографувати гарно обізнана в комп'ютерах і зокрема, що в нашому випадку важливіше, у вікі людина і завантажити її фото. До речі, можливо ви можете організувати зустріч з цими людьми з метою їх фоторафування (до слова в ГО «Вікімедіа Україна» є фотоапарат який члени організації та й так склалось, що не тільки можуть використати для таких цілей якщо не мають власного). Щодо третього: якщо ви вже зайшли до ректора, то добре мати при собі роздрукований текст дозволу де тільки треба буде вказати назву роботи та поставити підпис: антанана має досвід таких дозволів — зверніться, будь ласка, до неї за додатковою інформацією. Агенти ОТРС такі дозволи приймають. За четвертим: дійсно, але чи передають ці газети свої матеріали під вільною ліцензією? У 99% випадків, звісно на жаль, ні. А Вікіпедія передає. Ми не можемо передати чужу роботу під вільною ліцензією без згоди автора. --Ваѕеобг.вн.15:40, 2 листопада 2013 (UTC)
Ви пропонуєте мені повторно організовувати передачу "дозволу" - але ж, слідуючи логіці пана Гончарова, він знову буде не прийнятий. Автор фотографій, виконаних в рамках службових обов'язків в бібліотеці, з електронної адреси цієї бібліотеки підтвердила своє авторство. Але це не задовільнило пана Гончарова - він вимагав посилання на джерела, де опубліковані ці фотографії. Алеж таких немає. Вчитайтесь в слова Гончарова і мій коментар (можливо і емоційний, дуже хотілось написати матюки). Таким чином мова іде не про захист авторських прав, а про створення умов (хай не свідомо) блокування наповнення україномовної Вікі ілюстративним матеріалом (стаття без зображень буде виглядати блідо). ЯГВ (обговорення) 09:19, 3 листопада 2013 (UTC)
O_O, мене всього день не було, а тут уже нову Кнайпу відкрили… Щодо фото: давайте розберемося спочатку, хто правовласник і яким чином до нього перейшли авторські права.--Анатолій (обг.) 14:01, 3 листопада 2013 (UTC)
Світлана Іщенко
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Поетеса Світлана Іщенко, яка наразі мешкає за кордоном, прислала мені своє фото, на яке, як вона написала мені в листі, має авторські права, з проханням ілюструвати цим фото статтю http://ukrainka.org.ua/node/142 на сайті, який я підтримую, а також ілюструвати цим фото статтю про неї у Вікіпедії.
Водночас автозавантажувач поставив там шаблон {{self|cc-by-sa-3.0}}.
Чи є інші шаблони, які б вказували на те, що особа, яка завантажила фото, має дозвіл від правовласника на публікацію цього фото на умовах скажімо ліцензії CC BY-SA. Якщо немає, то, вважаю, варто створити. --Perohanych (обговорення) 08:58, 4 листопада 2013 (UTC)
Оформлення (ліцензій) фотографій.
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Що робити з такими фото? Слова «Я 70 років не матиму права використати свої сімейні фото, бо ніколи не отримаю дозволів невідомих радянських фотографів.» (Dzyadyk у Досягнення консенсусу у ставленні до закону про АП) звучать доволі сумно. Зараз мова йде про фото співачки з її архіву, які вона надала Світлана Возненко і які зараз вже вилучено або повішено на вилучення висять на вилучення. Я розумію, що фото неналежно оформлені, але хіба дописати, наприклад, тут Файл:Kalustyan 2.jpg слова source=Tamara Kalustyan family archive щось дасть, навіть якщо підтвердити те, що сама Калустян їх дала? Автор-то, загалом, невідомий, але, цілком імовірно, ще й досі живий. Тут навіть спірне питання про 1972 рік (Кнайпа — Оформлення (ліцензій) фотографій) не допоможе, бо фото не публікувалися, вони з сімейного архіву… Навіть одне фото як невільне не можна завантажити… «Повбивав би»™ --ReAl (обговорення) 14:25, 27 жовтня 2013 (UTC)
Моя пропозиція про встановлення та відновлення документів на Commons (A, N): «Якщо у людини немає якогось документу, суд може відновити цей документ. Наприклад, видати свідоцтво про народження, чи встановити стаж за показами свідків. Чи існує на commons орган, який має право відновити відсутні документи? Оскільки ця ситуація очевидно суперечить здоровому глузду, абсурдна. Якщо не існує, які шляхи його утворення? В наших умовах це вкрай необхідно». Гадаю, варто у нас на якійсь Кнайпі обговорити. Можливо, написати запит у Фонд Вікімедіа, оскільки це питання болюче, але дуже складне, навряд чи хто ризикне його вирішити без згоди згори. — Юpiй Дзядuк(о • в) 15:45, 27 жовтня 2013 (UTC).
План наступний. Дійдемо консенсусу щодо політики Вікісховища. Остання теза: "інтерпретація АП на Commons знаходиться далеко за межами ЗГ". Антитези ще не було. Це призводить до деструктивних дій. Можливо, то гра з правилами та зловживання законом. Звертаємося у Фонд Вікімедіа з проханням навести лад. Таким чином, впливаємо на політику Вікісховища, яка стає більш сумісною із реальністю. Звісно, завжди виконуємо правила, навіть якщо з ними незгодні. — Юpiй Дзядuк(о • в) 05:33, 28 жовтня 2013 (UTC).
Я не настільки самовпевнений, щоб пропонувати щось відразу на Commons. Після обговорення тут я подам на Commons значно більш виважені та конструктивні пропозиції. Чи є ще якісь заперечення? Які правила можуть заборонити попереднє обговорення на Кнайпі? — Юpiй Дзядuк(о • в) 16:04, 29 жовтня 2013 (UTC).
Ніхто нічого вам не забороняє обговорювати. Просто мова про те, що обговорювати один проект з користувачами іншого - це нелогічно і нераціонально. Але робіть як знаєте. --DixonD (обговорення) 22:54, 30 жовтня 2013 (UTC)
До Dzyadyk. Взагалі, приклад здається не в тему. Але все ж, хто загубив документи? Завантажувач, чи його двійник, який на фото виголошує доповідь? Бо ситуація коли людина виступає і одночасно сама себе з відстані 5 м фотографує - суперечить здоровому глузду, тут Ви праві (завантажувачу вже писали про це не раз).--Aeou17:07, 27 жовтня 2013 (UTC)
А хто-небудь ВП:Дозволи читав? У даному випадку, завантажувач стверджує, що він є «єдиним власником виняткових авторських прав на ТВІР». Автор йому подарував, чи продав, чи (тут пишуть) він і є автор. Оскільки, незважаючи на публічність, ніхто за кілька років не заперечував це право, то подальші сумніви є неетичними. Я рецензував у 1993 році проект Закону про АП. Пригадую, що виняткове авторське право — це відчужуване майнове право (e.g. на використання твору). Наприклад, існує типовий договір на передачу виняткових прав. Можна подарувати чи продати і без договору. — Юpiй Дзядuк(о • в) 19:34, 27 жовтня 2013 (UTC).
Пане Юрію, тут договір з людиною, яку завантажувач навіть не знає, пишучи про неї "unknown". Але навіть якщо так, тоді вантажачи файл на сервер - будьте готові довести, що ви правовласник. Письмовий - так, але умови і факт існування усного може підтвердити лише друга сторона у договорі - та, яку автор не знає (той же unknown). Аргумент про терміни і "етичність" не годиться. Я не чув, щоб права на твір переходили до когось, або втрачали силу просто після 2-річного перебування на сервері на пташиних правах. Це, плюс незазначення авторства - от що справді неетично. --Aeou21:14, 27 жовтня 2013 (UTC)
Нещодавно я був здивований, коли Antanana попросила мене дати дозвіл на розміщення двох фото на Commons. Потім пригадав, що саме я двічі натискав кнопку чийогось фотоапарата. Це приклад, що інтерпретація АП на Commons знаходиться далеко за межами ЗГ, переходить у щось ірреальне. Якщо за змістом, то дійсні автори фото це ті, хто створив композицію. Я виконував роль автоспуску. Далі, звідки я, не обізнаний з вибриками адмінів на Commons, можу знати, хто той випадковий перехожий, якого я попросив натиснути кнопку мого ж таки фотоапарату, і який про це також не пам'ятає? Автор я. Натис кнопку Unknown. І крапка. — Юpiй Дзядuк(о • в) 22:48, 27 жовтня 2013 (UTC).
До ReAl. Якщо особа, дякувати Богу жива, то таки нічого не вийде. Не буду радити Вам фальсифікувати/вигадувати авторство і створювати фіктивні акаунти "авторів". Я маю теж такі файли з моєї теми і навіть не намагаюсь публікувати. Взагалі головна проблема дискусій щодо файлів і АП - це несприйняття користувачами самого факту, що у Вікі завантажити можна не все. Звідси постійні дискусії, обурення, образи... Цінність, доцільність тих файлів - не аргумент. Завжди є якісь правила чи обмеження. Ну тут такі.--Aeou17:07, 27 жовтня 2013 (UTC)
І знову дякую. Так я і думав, треба з покоління у покоління передавати правнуками прохання завантажити, коли стане можна :-( Ніхто нічого фальсифікувати/вигадувати не збирається. Залишається нез’ясованим (принаймні, для мене) питання про 1972 рік (Вікіпедія:Завантаження зображень: «матеріали опубліковані у СРСР до 1972 та на яких не проставлено знак копірайту»), бо іноді можна знайти публікацію. Але, оскільки такого шаблону нема, тут теж надії примарні. --ReAl (обговорення) 17:25, 27 жовтня 2013 (UTC)
Ви зверніть увагу, що файл має бути не просто "старим". Як я переконався у номінаціях на Сховищі: потрібна точка відліку оцих 70 років. Нею стає або рік смерті автора, або, якщо він невідомий - рік першої публікації. У мене на Сховищі була одна анонімна фотографія 1930-х років, вперше опублікована у 1990-му, що і стало точкою відліку. І тому файл вилучили. Хоч переважно адміни вікісховища трактують справу примітивніше і оминають ньюанс із публікацією. Просто відраховують 70 років від моменту створення анонімного твору. Про 1972 нічого не знаю. Адміни Сховища, боюсь, тим більше.--Aeou21:14, 27 жовтня 2013 (UTC)
До речі, про «якщо Ви автор або правовласник» — хто автор фото, зробленого у фотоательє, зрозуміло (і невідомо, бо хто ж пам’ятає). А хто правовласник? Чи може бути таке фото завантаженим у сховище і при яких умовах? --ReAl (обговорення) 17:43, 27 жовтня 2013 (UTC)
Так, про правовласника там є обмовка. Але будьте готові якось це доводити. Очевидно документом про оплату чи договором... Ви вантажите, а правовласник шле OTRS, додаючи скан документа, який підтверджує, що на даний момент усі права належать саме йому, а не автору. Самі розумієте, на скільки це реально. Може є кращі алгоритми - поняття не маю. Потрібні люди компетентні у процедурах Сховища. --Aeou21:14, 27 жовтня 2013 (UTC)
Дякую. Про доведення та його проблеми — окрема непроста історія. Включно з тим, що, наприклад, заплачено за один екземпляр фото зі шкільного альбому і воно йде швидше на правах обкладинки чужої купленої книги. Але то все потім. Зараз я просто з'ясовую межі «теоретичного максимуму» (приклад зі співачкою, яким я почав цю тему — за межами), далі якого нема сенсу мріяти — щоб відразу відкидати «спроби побудувати вічний двигун» — і поступово розбиратися з процесами всередині меж. --ReAl (обговорення) 07:38, 28 жовтня 2013 (UTC)
Стаття 444. Випадки правомірного використання твору без згоди автора
1. Твір може бути вільно, без згоди автора та інших осіб, та безоплатно використаний будь-якою особою:
1) як цитата з правомірно опублікованого твору або як ілюстрація у виданнях, радіо- і телепередачах, фонограмах та відеограмах, призначених для навчання, за умови дотримання звичаїв, зазначення джерела запозичення та імені автора, якщо воно вказане в такому джерелі, та в обсязі, виправданому поставленою метою;
Про авторське право і суміжні права
Стаття 21. Вільне використання твору із зазначенням імені автора
Без згоди автора (чи іншої особи, яка має авторське право), але з обов'язковим зазначенням імені автора і джерела запозичення, допускається:
1) використання цитат (коротких уривків) з опублікованих творів в обсязі, виправданому поставленою метою, в тому числі цитування статей з газет і журналів у формі оглядів преси, якщо воно зумовлено критичним, полемічним, науковим або інформаційним характером твору, до якого цитати включаються; вільне використання цитат у формі коротких уривків з виступів і творів, включених до фонограми (відеограми) або програми мовлення;
2) використання літературних і художніх творів в обсязі, виправданому поставленою метою, як ілюстрацій у виданнях, передачах мовлення, звукозаписах чи відеозаписах навчального характеру;
Бернська конвенція про охорону літературних і художніх творів
Стаття 10
(1) Дозволяється використання цитат із твору, який правомірно
зроблено доступним для загального відома, за умови дотримання
добрих звичаїв і в обсязі, виправданому поставленою метою,
включаючи цитування статей із газет і журналів у формі оглядів
преси.
(2) Законодавством країн Союзу і спеціальними угодами, які
укладені або будуть укладені між ними, може бути дозволене
використання літературних або художніх творів у обсязі,
виправданому поставленою метою, як ілюстрацій у виданнях, радіо- і
телевізійних передачах і звукозаписах або зображення навчального
характеру за умови, що таке використання здійснюється при
дотриманні добрих звичаїв.
(3) При використанні творів відповідно до попередніх пунктів
цієї статті зазначається джерело і ім'я автора, якщо воно
позначено на цьому джерелі.
Тобто можна створити шаблон, що ця фотографія використовується з навчальною метою. Тут же вказати, для яких статей вона передбачена. На коммонс можна і не завантажувати.--Dghooo (обговорення) 11:02, 31 жовтня 2013 (UTC)
у нас трохи суворіша політика діє. прийнята фондом резолюція:
(…)КДВ[Критерії добропорядного використання] не дозволяють завантажувати матеріал, якщо достатньо обґрунтовано можна очікувати на його вільний замінник для цієї ж мети, як, наприклад, у випадку із зображенням майже усіх живих видатних людей
Оригінальний текст (англ.)
(…)An EDP[Exemption Doctrine Policy] may not allow material where we can reasonably expect someone to upload a freely licensed file for the same purpose, such as is the case for almost all portraits of living notable individuals
До завантажувача: це зображення може бути залишено за результатами обговорення, якщо є якісь застереження щодо рівня публічності особи. В іншому разі воно підпадає під ВП:КШВ. Якщо у Вас є можливість отримати вільне фото цієї людини чи дозвіл на його використання у Проєкті — зробіть це, будь ласка.
На мою думку, найбільш цікавою є ситуація, коли в людини в приватній колекції є фото, зроблене знайомим або родичем, яке точно раніше не публікувалося (єдина копія знаходиться в людини), і автора якого встановити неможливо. Колізія виходить у тому, що 70 років відраховуються від дати публікації, однак фактичний власник є єдиним, хто може опублікувати цю працю. Гадаю, саме в цьому випадку ми маємо приймати такі фото, оскільки можливість отримати дозвіл фактично відсутня — NickK (обг.) 19:55, 3 листопада 2013 (UTC)
Це ще фігня. Ось приклад: я маю унікальне фото Софі Лорен в Україні зроблене моїм близьким родичем. Завантажувати його у проекти вікімедіа не маю жодного бажання, адже Ahonc&K° почнуть вимагати копію свідоцтва про право на спадщину, витяг зі спадкового реєстру і ще що-небудь. А якщо я їх врешті надам — заявлять, що я маю довести ще авторство, або те, що саме цей знімок потрапив у мою частку спадку а інші родичи від нього відмовились . То хай вже пилиться в старому альбомі ще років 50. Мо' внук колись на commons завантажить --Pavlo1 (обговорення) 16:03, 4 листопада 2013 (UTC)
Продовжу те, що почала アンタナナ (19:09, 31 жовтня). Нижче деякі з правил, які слід добре вивчити, щоб точково знайти в них хибні положення, які ведуть до подібних емоцій: «Повбивав би»™ (14:25, 27 жовтня). Направимо ці емоції (які, гадаю, поділяють майже усі) на аналіз вад у правилах та консенсусні пропозиції щодо їх усунення. Звернення до Фонду має бути абсолютно виваженим та на 200% обґрунтованим.
Не знаю, чи щось з цього вийде, але старанно вивчити правила однак треба. Хоча б для того, щоб рідше витрачати час на те, що однак вилучать, а затим нерви на обговорення самого факту вилучення. А там, гляди, щось і надумається. От наприклад — заборонено завантажувати фото нині живих людей, бо достатньо обґрунтовано можна очікувати на його вільний замінник для цієї ж мети. Але хіба можна очікувати, що зараз хтось зробить «замінник» фото нині живої співачки (80+ років) для ілюстрування статті про неї, як про співачку, чия сценічна кар’єра закінчилася чверть століття тому! Хіба сучасне фото слугуватиме для цієї ж мети? Хіба не буде добропорядно використати (в низькій роздільній здатності, «ага»™, там такі фото, що у високій і нема сенсу) фото 40-50-річної давності? --ReAl (обговорення) 13:32, 9 листопада 2013 (UTC)
Фотоапарат цифровий? Він ваш? Прохали сфотографувати ви? На фото ви? Якщо так, то правовласник ви. Вантажте сміливо. На доказ можете завантажити інші зроблені тим самим фотоапаратом фото, з EXIF-ів яких буде видно тотожність апаратів. Або зробити ще одне нове.--Dim Grits11:52, 6 листопада 2013 (UTC)
Довилучення фото зі статті про співачку знову підштовхнуло до витоків теми.
Про можливість зробити «фото живих людей», вважаю, згадувати навіть неетично. Вимагати замінити «невільні» фото зі сцени/гримерки часів виступів на сцені (1960-ті-1980-ті) сучасним фото сучасними «вільними»… (До Dzyadyk — ну таки ж «повбивав би»™)… Це точно не буде «вільним замінником для тієї ж мети».
Стверджується, що фото з архіву співачки і вона сама їх віддала для оформлення статті. Фото виглядають любительськими, навіть те «на сцені», швидше за все, зробив хтось із знайомих. А перед дзеркалом — тим більше. Тобто авторів навіть якщо вдасться згадати — не вдасться знайти. Є непростий шлях — створити більш-менш пристойний (не сторінку вконтактє/блогспоті) присвячений співачці сайт, написати там біографію, проілюструвати фотографіями і написати, що все те під потрібними ліцензіями. Думаю, авторка статті Світлана Возненко цього не зробить, хтось інший хтозна чи візьметься. Тому, принаймні поки-що, питання «платонічне» — наскільки це вписуватиметься в наявні правила? Адже, теоретично, хтось може згадати «та то ж моє фото!» і виставити претензії.
У того файлу є дозвіл OTRS, принаймні, це стверджується, а перевірити може не кожен. Отже, не можна сказати, що до нього просто не дійшли руки адмінів сховища — він пройшов процедуру затвердження. --ReAl (обговорення) 13:38, 9 листопада 2013 (UTC)
«Дозволяється поширення за умови зазначення джерела» і CC BY
Чи текст «Дозволяється поширення за умови зазначення джерела» є практично ідентичним текстові «Опубліковано на умовах ліцензії CC BY», тобто допускає вільне перенесення до Вікіпедії?
Нижче мої міркування на цю тему.
Дійсно, текст «Дозволяється поширення за умови зазначення джерела»:
не ставить умови недопущення комерційного використання;
ставить лише умову атрибуції, тобто посилання на джерело.
З цим можна було би погодитися, якби для сумісності з CC BY було достатньо цих двох умов. Однак в CC BY є ще третя умова — дозвіл автора на редагування його твору.
Українське законодавство визначає право авторів на незмінність їхніх творів. Звичайно, цю норму, на мій погляд слід розглядати не як імперативну, а як як диспозитивну, тобто таку, яка діє у всіх тих випадках, коли автор не зазначив інакше.
Це означає, що створювати похідні твори можна лише за явної згоди автора з тим, що його твір може безжалісно редагуватися. Якщо автор зазначив, що він публікує свій твір на умовах GNU Free Documentation License без незмінюваних секцій або Creative Commons Attribution/Share-Alike, то він дозволяє, щоб твір (чи його фрагмент) можна як завгодно редагувати.
Оскільки текст «Дозволяється поширення за умови зазначення джерела» дозволу на редагування твору (чи його фрагменту) не містить, то вважати його практично ідентичним текстові «Опубліковано на умовах ліцензії CC BY» не можна.
Висновок:
Якщо на сайті є текст «Дозволяється поширення за умови зазначення джерела», то фрагменти чи цілі сторінки такого сайту можна використовувати у Вікіпедії, але лише у формі незмінних цитат.
Цікаві думки інших користувачів. --Perohanych (обговорення) 05:45, 11 листопада 2013 (UTC)
Ліцензування Євроцентробанком
Найсвіжіший коментар: 11 років тому4 коментарі2 особи в обговоренні
Євроцентробанк дозволяє використовувати файли, які є його власністю на умовах:
Розміщене вище зображення являє собою валютну одиницю, випущену Європейським центральним банком (ECB). Її оформлення захищено авторським правом з боку ECB, і його використання дозволене ECB, «до тих пір, доки репродукції в рекламі або ілюстрації не можуть бути помилково сприйняті за справжні банкноти» (ECB/2003/4(англ.) та ECB/2003/5(англ.) від 20 березня 2003 р.)
Note: This licensing tag is not to be used with Euro coins, as they are not banknotes and their copyright status varies depending upon country of issue. See Commons:Commons:Currency
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі1 особа в обговоренні
Це є мій файл. Я його розробляв для автора. Помилково не вказав ліцензування, коли виставляв у Вікіпедію. Не можу тепер внести правку. Звісно, що файл мій і призначений для загального користування. — Це написав, але не підписав користувач Sashko-N (обговорення • внесок) 01:16, 12 листопада 2013.
При редагуванні на якомусь етапі поламався шаблон і, без досвіду, Ви не змогли це виправити. Я оформив те, що ви сказали «на словах», але, на жаль, авторство обкладинки ще потрібно доводити і оформлювати дозвіл в OTRS, тому я позначив {{NoCommons}}, щоб не перемістили туди, бо там точно вилучать, як доберуться. Навіть у такому вигляді, якщо я правильно розумію, зараз порушується «добропорядне використання» через завелику роздільну здатність при непідтвердженому статусі вільної ліцензії. --ReAl (обговорення) 07:08, 12 листопада 2013 (UTC)
Тобто я хочу сказати, що я «причесав» оформлення, але вважаю, що у даному стані потрібно ставити «невільне зображення — обкладинка книжки» та {{ОДВ}}, зменшувати роздільну здатність до розміру у статті. --ReAl (обговорення) 07:38, 12 листопада 2013 (UTC)
Зображення
Найсвіжіший коментар: 11 років тому7 коментарів3 особи в обговоренні
Замінити іншими. У Вікіпедії використовується тільки вільний вміст, тобто такий, який дозволено будь-кому копіювати, розповсюджувати і змінювати навіть із комерційною метою, автор повинен прямо надати такий дозвіл (для цього є спеціальні вільні ліцензії). Винятки можливі тільки тоді, коли неможливо створити вільний замінник (див. Вікіпедія:Добропорядне використання). Наведені зображення а) невільні (бо їхні автори не опублікували їх під вільними ліцензіями) б) мають вільні замінники: commons:Category:Aquila nipalensis, тому повинні бути вилучені. Замініть, будь ласка, зобарження у статті тими, що є у наведеній категорії на Сховищі. --Zlir'a (обговорення) 21:29, 14 листопада 2013 (UTC)
Можна користуватись розширеним пошуком гуглу: треба вести потрібний запит і в графі «права на використання» вибрати останній пункт: «дозволені для використання, розповсюдження чи змінення, навіть на комерційній основі». Воно знаходить переважно файли з Вікіпедій, Сховища, але також із флікра і інших ресурсів: наприклад. Деколи, правда, помиляється, тому треба пересвідчитись, чи справді вказана вільна ліцензія. --Zlir'a (обговорення) 17:18, 15 листопада 2013 (UTC)
Чи можливо отримати дозвіл на Енциклопедію українознавства?
Найсвіжіший коментар: 11 років тому6 коментарів3 особи в обговоренні
Час від часу натрапляю на статті, які створені на основі ЕУ. Дозволу на використання матеріялів ЕУ у нас, судячи з усього, нема. На виданні 1993 р. є таке:
Наскільки я розумію, нас цікавить найперший пункт (НТШ). Чи хтось може щось підказати стосовно можливости/неможливости отримання дозволу від НТШ, і чи справді тільки від них нам треба дозвіл? --Юрій Булка (обговорення) 23:48, 18 листопада 2013 (UTC)
В ідеалі було б добре, якби дозволи були від всіх співавторів, щоб ми могли розмістити скан у Сховищі. Навіть якщо забути про Вікіджерела, це було б корисно для користувачів Вікіпедії, оскільки не потрібно було б йти у бібліотеку і брати книгу, щоб використати її для статей. --DixonD (обговорення) 10:53, 19 листопада 2013 (UTC)
привіт. власне, якщо Ви вже про це запитали — то зображене не є ні книгою, ні журналом. тож ліцензія мала б бути {{fairuse in}}. але зауваження не в тому — відсутнє {{обґрунтування добропорядного використання}}, хоча у кожному шаблоні ліцензії написано: «Будь ласка, вказуйте причини завантаження і обґрунтування сумлінного використання кожного зображення» --アンタナナ08:08, 28 листопада 2013 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 11 років тому5 коментарів2 особи в обговоренні
Є настільна гра, перекладена українською. Що треба, щоб використати фотографію ігрової картки? Що писати в графі „замінність“ в обґрунтуванні добропорядного використання? --ASƨɐ11:23, 1 грудня 2013 (UTC)
привіт. відповідно до ВП:КДВ невільному файлу (щоб бути обґрунтованим) повинно не існувати вільної заміни. себто замінність має бути неможлива (якщо нададуть дозвіл або твір перейде у суспільне надбання — то це уже стане вільний твір). допускається також у рідкісних випадках надзвичайної утрудненості — невільне фото живої значимої людини, яка перебуває у довічному ув'язненні, наприклад. отже у графі замінність має бути щось на кшталт: «вільного замінника не існує» --アンタナナ18:49, 2 грудня 2013 (UTC)
даруйте, не зовсім зрозуміла. до чого тут ідея? є ігрова картка (зображене на якій захищено авторськими правами (АП), а отже не є вільним, так?). Ви робите фотографію (якщо оригінальний твір захищено АП, то похідний від нього теж буде невільним) і вставляєте її як ілюстрацію у статтю про настільну гру (бо невільний файл має ілюструвать основний об'єкт статті або важливий розділ). так? --アンタナナ10:09, 3 грудня 2013 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Прошу зняти шаблон попередження із завантаженого файлу (Файл:ВКЛ обкладинка.jpg). Оскільки даний файл відповідає критеріям сумлінного використання, та був прийнятий аналогічно в іншомовних розділах Вікіпедії на ідентичну ілюстрацію одноіменної статті. З повагою --Krupski Oleg (обговорення) 09:46, 11 грудня 2013 (UTC)
Колективні некрологи
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі2 особи в обговоренні
А в чому принципова різниця між колективними некрологами та іншими творами? Те, що вони мають кілька авторів? — NickK (обг.) 09:42, 20 грудня 2013 (UTC)
Авторське право на Ecourt_logo.png або Електронний_суд.jpg
Найсвіжіший коментар: 11 років тому5 коментарів4 особи в обговоренні
Добрий день.
Згідно наказу Голови Державної судової адміністрації України Кирилюка Руслана Івановича, Державне підприємство «Інформаційні судові системи» (далі – Підприємство), має розмістити статті у Вікіпедії щодо програмних продуктів Підприємства. З даною метою працівником Підприємства було створено обліковий запис у Вільній Енциклопедії "Вікіпедія" In-grid707.
Розміщуючи матеріали статті "Електронний суд", працівник Підприємства двічі намагався розмістити також і логотип даного проекту, який внаслідок видалявся користувачем INeverCry.
Просимо повідомити, які саме документи необхідно надати Підприємством для підтвердження права володіння даним графічним елементом (логотипом).
--
З повагою,
Начальник відділу розробки програмного забезпечення
ДП "Інформаційні судові системи"
Сафонов Сергій Сергійович
тел. (044)207-35-60 (вн.754)
e-mail: s_safonov@ics.gov.ua
Вітаю. Цей текст слід використовувати для дозволів на публікацію файлів на умовах вільної ліцензії.
Замість слів ТВІР, ДАТА, ІМ'Я АВТОРА слід підставити конкретний текст і надіслати весь дозвіл на адресу:
permissions-uk@svgwikimedia.org
Текст дозволу:
Цим я заявляю, що я є автором і/або єдиним власником виняткових авторських прав на ТВІР [вставте посилання]
Я згоден опублікувати цей твір на умовах вільної ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) або новішої версії.
Я розумію, що тим самим надаю право будь-якій особі поширювати, змінювати й використовувати твір у будь-яких цілях, що не порушують законодавства (у тому числі пов'язаними з отриманням комерційної вигоди) за умови дотримання зазначеної ліцензії.
Я сповіщений, що я зберігаю виняткові авторські права на цей твір поза умовами зазначеної ліцензії, і що я завжди зберігаю право на згадування мене як автора відповідно до обраної ліцензії. Модифікації, які зроблять інші люди, не будуть приписані мені.
Цей дозвіл стосується тільки моїх виняткових авторських прав, і я залишаю за собою право запобігати використанню моєї роботи з порушенням закону — зокрема, для наклепу, приниження честі й гідності, порушення правил використання торговельних марок, порушення права на охорону зображення громадянина тощо.
Я розумію, що я не можу відкликати цей дозвіл, і що моя робота може розміщуватися у проектах Фонду Вікімедіа протягом необмеженого часу або бути вилученою звідти.
ДАТА, ІМ'Я АВТОРА
Наявність посилання на текст ліцензії обов'язкова, без нього дозвіл може бути не прийнятий. Наведення цього посилання передбачає, що людина ознайомилася з текстом ліцензії. До листа прикріпіть файл.
Про всяк випадок доповню: лист має бути посланим з адреси, яка пов’язана з файлом. Наприклад, логотип організації розміщено на сайті цієї організації, на цьому ж сайті вказано контактну адресу електронної пошти. От з цієї адреси і посилати. Інакше будь-хто зможе надати дозвіл на будь-що. Дивіться також Вікіпедія:Авторське право і Вікіпедія:Дозволи. --ReAl, в.о. 11:01, 20 грудня 2013 (UTC)
На вказану вами електронну пошту надіслати листа неможливо, тому що
<permissions-uk@svgwikimedia.org>: Host or domain name not found. Name service
error for name=svgwikimedia.org type=A: Host not found
Та ми розмістили цей логотип на ресурсах нашого підприємства http://mail.gov.ua/ та http://court.gov.ua/ecourt
Не повинно бути сумнівів, що це наш логотип, адже на самому логотипі написано нашу веб-адресу.
Текст, що ми намагалися вам надіслати з нашої адреси webmaster@court.gov.ua:
Цим я заявляю, що я є автором і/або єдиним власником виняткових авторських прав на логотип проекту File:Ecourt_logo.png
Я згоден опублікувати цей твір на умовах вільної ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) або новішої версії. Я розумію, що тим самим надаю право будь-якій особі поширювати, змінювати й використовувати твір у будь-яких цілях, що не порушують законодавства (у тому числі пов'язаними з отриманням комерційної вигоди) за умови дотримання зазначеної ліцензії. Я сповіщений, що я зберігаю виняткові авторські права на цей твір поза умовами зазначеної ліцензії, і що я завжди зберігаю право на згадування мене як автора відповідно до обраної ліцензії. Модифікації, які зроблять інші люди, не будуть приписані мені. Цей дозвіл стосується тільки моїх виняткових авторських прав, і я залишаю за собою право запобігати використанню моєї роботи з порушенням закону — зокрема, для наклепу, приниження честі й гідності, порушення правил використання торговельних марок, порушення права на охорону зображення громадянина тощо. Я розумію, що я не можу відкликати цей дозвіл, і що моя робота може розміщуватися у проектах Фонду Вікімедіа протягом необмеженого часу або бути вилученою звідти. 24.12.2013, Державне Підприємство "Інформаційні судові системи".
З повагою,
Начальник відділу розробки програмного забезпечення
ДП "Інформаційні судові системи"
Сафонов Сергій Сергійович
тел. (044)207-35-60 (вн.754)
e-mail: s_safonov@ics.gov.ua — Це написав, але не підписав користувач 62.244.61.50 (обговорення • внесок).
Ще хотів звернути вашу увагу на кілька речей щодо специфіки розміщення інформації у Вікіпедії. Хоча Вікіпедія — повністю волонтерський проект, тут є певна політика щодо того, яким чином має подаватись інформація у статті. Одним з найважливіших правил є посилання на авторитетні, незалежні джерела, а також критерії значимості цих джерел. Будь ласка, ознайомтесь із цими правилами перед створенням нових статей. Зараз у статті Електронний суд є лише посилання на первинні джерела інформації, при чому й вони доволі скупі інформацією. Вам треба доповнити статтю посиланнями на незалежні джерела, інакше вона сприйматиметься як реклама.
Як я вже писав, Вікіпедія — це волонтерський проект. Більшість із нас добровільно витрачають свій час на те, щоб зробити її кращою. Тому постарайтесь спершу ознайомитись із правилами, щоб інші люди не повинні були витрачати свій час на те, щоб переробляти вашу роботу у відповідності до правил. Навіть коротка, але грамотна стаття про проект принесе йому більше користі, ніж багато неециклопедичного тексту. З повагою, Юрій Булка (обговорення) 10:04, 25 грудня 2013 (UTC)
Щодо ліцензування
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Зображення взяті з офіційного сайту закладу(http://www.stxt.com.ua/) та додані до статті у Вільній енциклопедії, автором як раз і вказаний цей заклад.
— Це написав, але не підписав користувач Liuksikov mihaylo (обговорення • внесок) 01:52, 26 грудня 2013.
По-перше, ліцензію вказати треба у будь-якому разі, а вона у файлах не вказана. Про можливі варіанти дивіться Вікіпедія:Ліцензування зображень, Вікіпедія:Ліцензування зображень/Короткий довідник. По друге, вміст вікіпедії — вільний вміст. Оскільки на сайті технікуму не зазначена можливість вільного (включно з комерційним) використання — файли не є вільними. Завантаження невільних файлів припустиме з певними обмеженнями. Фото будівлі не має шансів, оскільки можливий вільний замінник. Зробіть власне фото, завантажте і не буде проблем. Щодо логотипу — то невільне зображення, якому не може бути заміни, тому його можна завантажити з обґрунтуванням добропорядності використання. Дивіться шаблони {{Логотип}}, {{Логотип з ОДВ}}. --ReAl, в.о. 08:53, 26 грудня 2013 (UTC)
Приємні новини
Найсвіжіший коментар: 11 років тому14 коментарів3 особи в обговоренні
На мій погляд, тепер можна всиновлювати фото з власних архівів. Звісно, буде складно (але, якщо чемно та сильно, то легко) переконати деяких адмінів Commons. — Юpiй Дзядuк(о • в) 14:13, 1 січня 2014 (UTC).
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Об'єктами авторського права УБТ на Біблію Огієнка є лише "Підготовка текста, верстка, художнє оформлення".
Так ви забуваєте про лист ЮБТ, який каже про те, що права на весь текст належать УБТ: «The Version you refer to is copyrighted by the Ukraninan Bible Society published only by British &Foreign Bible Society. The two links below will be of useful information for you. Permission should be sought from the Ukraine.»--Анатолій (обг.) 14:49, 31 грудня 2013 (UTC)
Гадаю, що УБТ (із міркувань, очевидних для кожного, хто розуміє ментальність українських християн) давно відмовилася від деякої частини наданих АП. Це ж УБТ підтвердила, надавши нам формальний дозвіл. Я з ними розмовляв та домовлявся, див. Про хороші справи та етичний кодекс, тому стверджую це, спираючись на їх досить однозначні слова: "у нас немає АП на текст", себто переклад Огієнка у вільному доступі. Це ж, по суті, отримала й Нана. — Юpiй Дзядuк(о • в) 11:45, 1 січня 2014 (UTC).
Ви повідомляєте неправдиву хронологію подій:
Ви звернулися до УБТ, звідки вам відповіли: "у нас немає АП на текст"
Було звернення до United Bible Societies, які зазначені правовласником у канадському виданні Біблії Огієнка, звідки відповіли, що наразі права на цю версію має Українське Біблійне товариство
В УБТ повідомили, що вони мають дозвіл на публікацію Біблії Огієнка від United Bible Societies, однак не знають, хто є власником авторських прав. Після надання їм листа від United Bible Societies вони визнали, що в такому разі вони є і власником авторських прав
УБТ повідомило після консультації зі своїм юристом, що вони не можуть надати дозвіл на українське видання після 1991, куди внесена значна кількість правок редакцією УБТ з метою приведення до сучасної літературної мови, оскільки ця версія має значну комерційну цінність для УБТ. З іншого боку, діаспорні видання до 1991, на які, відповідно, права теж передані УБТ, які написані діаспорною мовою та не містять правок УБТ, не мають для них комерційної цінності
УБТ надало дозвіл на використання діаспорних видань до 1991 року
Стосовно ж того, що сирітські твори можна всиновлювати, то теоретично це так — ви можете заявити, що саме вам Огієнко заповів усі права на свій переклад Біблії. Однак в разі судового позову ви автоматично станете підозрюваним у підробці документів (або розголошенні завідомо хибної інформації, або подібному злочині) згідно з американським законодавством. Якщо ви хочете зіграти у таку гру — будь ласка, але я не раджу ні вам, ні комусь іншому — NickK (обг.) 12:04, 1 січня 2014 (UTC)
NickK'у, не варто було починати Новий рік із таких злих та нечемних слів.
«Ви повідомляєте неправдиву хронологію». — Дякую, що доповнили мою оповідь. Частково тим, що до цих пір було взагалі невідомо (чи промайнуло повз уваги ?), а саме про консультації з юристом. Це для мене дуже суттєвий факт. Після свят уточню інші деталі, а зараз припиняю таку негарну розмову, ще й у різних парадигмах (як кажуть, на різних мовах).
«ви можете заявити, що саме вам Огієнко …» — Про сиріт гілка вище, із самісінького початку.
Ви стверджуєте, що ви математик і добре знаєтеся на логіці, проте робите абсолютно хибний висновок зі слів у нас немає АП на текст. З цього абсолютно не випливає, що переклад Огієнка у вільному доступі, з цього випливає лише те, що АП на текст не у них, але можуть бути в когось іншого. Якщо я вам сказав би, що в мене немає АП на переклад Огієнка, це точно не означатиме, що він у вільному доступі. Саме це я і вважаю неправдивою інформацією з вашого боку. Якщо ви шукаєте в інших «поганий логічний зір» — мусите подавати приклад і не робити логічних помилок — NickK (обг.) 17:21, 1 січня 2014 (UTC)
Цитую: «Ви повідомляєте неправдиву хронологію подій». Я пояснив. Тепер щось нове: «Саме це я і вважаю неправдивою інформацією з вашого боку». Поясню ще й це. Очевидно, є контекст: (1) УБТ є єдиний можливий правовласник, (2), (3), тощо. Звідси випливає моє твердження, «логічної помилки» немає. Але справа в іншому. Мені новина приємна. Вам не подобається, що ж вдієш. Тепер я бачу непереборне бажання знайти у мене щось «неправдиве», негатив. То давайте на якийсь час зупинимося. Врешті решт, зараз є спільна найважливіша нагальна справа, дуже складна праця. Враховуючи ще й це + це (останній абзац). — Юpiй Дзядuк(о • в) 19:28, 1 січня 2014 (UTC).
Вибачте, але мене дивують подвійні стандарти. Ви перевіряєте інших на предмет «поганого логічного зору», в той час як самі будуєте гіпотези на хибних припущеннях (можете називати їх «контекстом» тощо). Мені подобаються приємні новини, але я завжди не любив неправдиві новини — NickK (обг.) 21:48, 1 січня 2014 (UTC)
«… наразі права на цю версію має Українське Біблійне товариство» (12:04). «Після свят уточню інші деталі, а зараз припиняю … розмову … у різних парадигмах (як кажуть, на різних мовах)» (14:13). Вибачте. — Юpiй Дзядuк(о • в) 06:08, 2 січня 2014 (UTC).
новина має корінь «нов», тобто новий, те, що ви написали, аж ніяк не є новим. Те, що ви зараз про це дізналися, не робить факт новим для всіх.--Анатолій (обг.) 19:43, 1 січня 2014 (UTC)
Під Новий рік українська інтернет-спільнота отримала в подарунок від можновладців аж два законопроекти про запровадження цензури в інтернеті.
Один із них – проект закону про протидію екстремізму нардепа Колесніченка №3718 від 02.12.2013 р.(...)
Друга, не така радикальна, але не менш небезпечна для громадянських свобод законодавча ініціатива влади – це проект Закону України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів щодо захисту авторського права і суміжних прав у мережі Інтернет». (...)
Намагаючись запровадити позасудовий надзвичайний порядок видалення порушень авторських прав із інтернет-сайтів під приводом боротьби з піратством, влада фактично розписується у своїй неспроможності налагодити нормальну роботу судів в Україні. (...)
Чи не ховається за цим спроба «зачистити» інформаційний простір перед виборами 2015 року? Наприклад, журналісти сфотографують підкуп виборців шляхом роздачі продуктових наборів у кульочках із логотипом всім відомої партії. А партія одразу зажадає від провайдера заблокувати доступ до сайту ЗМІ з цією фотографією. Скажуть: ми не дозволяли фотографувати символіку нашої партії! (...)
Це схоже на запровадження політичної цензури. Це схоже на створення корупційних схем видалення незручної інформації з інтернету. Адже такі надзвичайні процедури блокування веб-сайтів, без сумнівів, будуть застосовуватися вибірково і за корупційними схемами, за вказівкою згори. Бо їх невибіркове застосування просто суперечило б здоровому глузду.
Стаття пропонувалася "Українській правді" (30.12.2013 р.) і "Лівому берегу" (02.01.2014 р.) і була проігнорована цими виданнями без пояснень. --Sheliazhenko (обговорення) 11:08, 6 січня 2014 (UTC)
PD-UA
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі2 особи в обговоренні
Переглядав цей шаблон, і мене зацікавив такий аспект - п.г) державні символи України, державні нагороди; символи і знаки органів державної влади, Збройних Сил України та інших військових формувань; символіка територіальних громад; символи та знаки підприємств, установ та організацій.
Отже, символіка приватних підприємств, організацій і т.п. є вільною? І відсутня необхідність у ОДВ? Чи є якесь підводне каміння? Хто стикався, поясніть. --Максим Підліснюк (обговорення) 22:13, 6 січня 2014 (UTC)
1) повідомлення про новини або інші факти, що мають характер звичайної прес-інформації;
2) вираження народної творчості (фольклор);
3) акти органів державної влади, органів місцевого самоврядування, офіційні документи політичного, законодавчого, адміністративного і судового характеру (закони, укази, постанови, рішення, державні стандарти тощо), а також їх проекти та офіційні переклади;
4) державні символи, державні нагороди; державні знаки, емблеми, символи і знаки органів державної влади, Збройних Сил України та інших військових формувань України, затверджені органами державної влади; символіка територіальних громад України, затверджена відповідними органами місцевого самоврядування;1
5) грошові знаки;1
6) розклади руху транспортних засобів, розклади телерадіопередач, телефонні довідники та інші аналогічні бази даних, що не відповідають критеріям оригінальності і на які поширюється право особливого роду (sui generis);
7) абревіатури;
8) фотографії, що не мають ознак оригінальності (не є фотографічними творами).
1 — Крім проєктів офіційних символів і знаків до їх офіційного затвердження.
Для того, щоб бути вільною, символіка має бути, по-перше, офіційно затвердженою, по-друге, бути символом юридичної особи. За винятком цього, більше підводного каміння не спостерігається — NickK (обг.) 23:41, 6 січня 2014 (UTC)
hello there. i would love to know if the very you yourself believe that we are to abide by the rules and respect copyright laws. and to what level. for example, you have happened (as an administrator) across a copyright violation: a copyrighted translation of the Bible/Quran/etc was uploaded to Wikisource. would you just "let it be" (it is connected to religion and people would believe that you are "a bad guy" for deleting it)? would you delete it all the same as you believe you cannot ignore something like this? (not)trying to get the permission is not the issue here, but supposedly you have tried and failed --antanana 07:30, 20 November 2013 (UTC)
Вітаю … Наприклад, Ви зустрілися (як адміністратор) з порушенням АП: захищений АП переклад Біблії/Корана/тощо завантажено на Вікіджерела. Чи Ви залишите "нехай буде" (…)? чи Ви видалите його …? (Не)намагання отримати дозвіл не є темою тут, але припустимо, що Ви намагалися і зазнали невдачі. antanana 07:30, 20 November 2013 (UTC)
This is an easy question. Copyright violations must be deleted. If people complain about it, they are in the wrong. If they continue to try to upload it, they will be blocked. This is not a complex philosophical gray area. As noted above, there is also the question of "fair use", in which a certain amount of a text can be quoted/used for certain delimited purposes, but that doesn't seem to be what you are asking about.--Jimbo Wales (talk) 15:13, 20 November 2013 (UTC)
Це легке питання. Порушення АП повинні бути видалені. Якщо люди висловлюють незадоволення, вони в омані …
Я не перекладаю повністю, оскільки питання задано і обставини викладено так, що інша відповідь була неможлива. «Скажіть, чи можна порушувати закон?» Дійсно, це був «a tricky one». Залишаються питання: чи були спроби отримати дозвіл у власника АП, якою була воля Огієнка тощо. Нарешті, я майже певен, що десь є примітка про те, що власники АП зобов'язують усіх вільно розповсюджувати цю Біблію (fair use). — Юpiй Дзядuк(о • в) 15:24, 21 листопада 2013 (UTC).
ну то підіть і спитайте у Джимбо самі. А Wikisource перекладається як Вікіджерела або Вікітека, Вікісховище — це інший проект.--Анатолій (обг.) 15:30, 21 листопада 2013 (UTC)
наскільки мені відомо, то yakudza питав в Українського біблійного товариства. принаймні через фейсбук (непрямий доказ — коли я вирішила запитать у них про те, кому належать права на переклад огієнка — то у мене був єдиний спільний із ними фейсбукдруг — yakudza). але мені вони нічого не відповіли — просто проігнорували. я також писала у британське біблійне товариство, яке, власне, замовляло огієнкові зробить переклад і яке видавало перше видання. але там автовідповідач сказав, що чекати 10 робочих днів на відповідь на запит. щодо fair use — та цілий вікіпроект (вікіцитати) на такому цілком вільно працює. але вікіджерела — то зовсім інше. і саме про це джимбо зазначив у своїй відповіді. Ви ж знаєте, що таке fair use? --アンタナナ15:47, 21 листопада 2013 (UTC)
пане Юрію, давайте спочатку. кому належать авторські права? автору. чи має право автор передати права на твір, відмовитися від них? так, тоді у нас з'являється правовласник. чи могла бути угода між огієнком та замовником (біблійним товариством) про передачу таких прав? так, могла. чи є у нас докази цього? ні, але нам вони[докази] й не потрібні. за законом збереження енергії, який, я певна, більшість «регулярних відвідувачів» цієї кнайпи знає, «енергія не виникає ні з чого і нікуди не зникає, вона може тільки переходити з одного стану в інший», а отже авторські права таки комусь належать. з родичами митрополита таки дуже складно, тож наша надія на те, що вони у біблійного товариства і останні не проти розмістити цей текст на вікіджерелах. чи надія дає нам право НЕХТУВАТИ основними принципами вікіпроектів? ні. контент вилучається не тому, що «хтось пожалівся, що його авторські права порушили», а тому, що нема доказів, що контент — вільний --アンタナナ00:25, 22 листопада 2013 (UTC)
Так, авторське право обов'язково зникає кудись. Точніше, його частина у вигляді майнових прав не може зникнути безслідно. Грубо кажучи, майнові права, як і будь-що інше, передається у спадщину після смерті людини, може бути подароване, продане, передане за угодою тощо. Тож немає нічого дивного в тому, що майнові права Огієнка перейшли до когось — це могли бути його далекі родичі, могла бути держава, але в цьому конкретному випадку це United Bible Societies, які, своєю чергою, передали права Українському Біблійному Товариству — NickK (обг.) 18:07, 23 листопада 2013 (UTC)
до речі, Ви були стверджували, що тільки нещодавно дізналися про ОТРС. дивно, бо я Вам колись про дозволи писала Обговорення користувача:Dzyadyk#привіт) щодо формулювання — відбувається пряме цькування користувача за дотримання авторських прав. ніхто не зобов'язує волонтерів просити дозвіл. це вже їхнє бажання та натхнення. я витратила 3 дні, пишучи нереальній кількості сайтів, які розміщують у себе переклад Біблії огієнка. все, чого добилася — висловлений ними[сайтами] жаль, що прав у них нема. і якщо я їм підкажу до кого звернутися — будуть вдячні. чи робили це Perohanych, A1, JBuket, Visem, Ви? засуджувати когось завжди простіше, аніж робити щось. на жаль --アンタナナ16:24, 21 листопада 2013 (UTC)
якась хибна установка. я дала посилання на сторінку, де Ви мали можливість про це почитать. навіщо розписувать про те, про що можна прочитать за посиланням? якщо до питання підходять ґрунтовно, то читають, перш ніж долучаються до дискусії активно. чи читали Ви «гру в бісер» гессе? --アンタナナ00:25, 22 листопада 2013 (UTC)
таки пан Юрій має рацію. станом на дату нашої розмови сторінка ВП:ДОЗВОЛИ була така: постійна версія № 9884772. тож якщо підходить чисто формально, то він міг тоді нічого не побачить такого. окрім самого стандартного тексту дозволу. я просто маю погану звичку забувать, що люди не читають більше, аніж їм видається за потрібне. особливо у вікіпедії. як мінімум ця сторінка (якби була передивлена тоді, коли була мова) вела на чудову категорію Категорія:Вікіпедія:Довідка… і реально мала б зацікавить — а що це взагалі таке? якийсь текст, якийсь імейл. низка запитань може результуватися у відповідях Вікіпедія:OTRS, але це ж треба захотіть їх ставить… --アンタナナ01:15, 23 листопада 2013 (UTC)
так, перепрошую. на момент розмови та сторінка ще не була мною «причесана» хоча б якось. тож Ви могли б дізнатися про ОТРС тільки якби проявили бажання зрозуміти що це таке взагалі. але оскільки Ви говорили про своє нерозуміння правил завантаження зображень, мабуть копатися глибше Вам могло не бути цікаво зовсім. однак, все одно вважаю, що до дискусії не бажано долучатися агресивно. й взагалі на емоціях --アンタナナ01:15, 23 листопада 2013 (UTC)
Діксон отримав належне за неприпустиму грубість[1], войовничість[2], викривлене сприйняття (як наслідок - тенденційне викладення) обставин[3]. Саме він обірвав мою спробу порозуміння[4]. Сьогодні ми з ним нормально спілкуємося, але не певен, що це надовго. У християнстві є таке поняття — гординя. — Юpiй Дзядuк(о • в) 19:43, 21 листопада 2013 (UTC).
↑називає порядних людей крадіями, а вони всього лише не розуміють, як оформити те, що й так очевидно
різні люди по-різному висловлюються. теж вважаю, що викладати чужу інтелектуальну власність під вільною ліцензією без дозвола автора/правовласника — то таки «крадіжка». те, що люди про то не знали — не звільняє їх від відповідальності, чи не так? я просто уникаю використання таких слів, якщо можливо. бо люди не люблять надто прямо сказаних неприємних речей. від того, що я скажу, що це «взято без дозволу» — суть не зміниться. є ціла заповідь щодо цього, проблема, що люди, які переважно спілкуються у віртуальному світі, сприймають, що тільки матеріяльне можна «взяти без дозволу». і таки запитаю (не про віру чи якісь релігійні переконання) — Ви читали Біблію? як книгу. самі. повністю? скільки разів? --アンタナナ00:25, 22 листопада 2013 (UTC)
Отже, існує "нереальна кількість сайтів, які розміщують у себе переклад Біблії Огієнка". Будь-хто може розмістити Біблію. Крім Вікіпедії, завдяки завзятості певних учасників. Невже тебе не проймає сором та відчуття безглуздості? — Юpiй Дзядuк(о • в) 19:43, 21 листопада 2013 (UTC).
існує також нереальна кількість людей, які вважають, що українська мова — то не мова, а так, діялект. Ви ж не стверджуєте, що треба «кількісно» підходить до вирішення питання? це ж не голосування, а обговорення. наводити й враховувати треба АРГУМЕНТИ. чи має для нас значення СКІЛЬКИ сайтів розміщують у себе текст, який порушує авторські права? ні, ми не керуємося чужими правилами. у нас є власні --アンタナナ00:25, 22 листопада 2013 (UTC)
Ви знову безпідставно звинувачуєте у порушеннях, тепер мало не весь світ. Антанана щойно визнала, що так і не знайшла власника АП. Про що тоді мова? Ніхто не порушує. — Юpiй Дзядuк(о • в) 21:45, 21 листопада 2013 (UTC).
ще раз перечитайте мої слова. Ви не такий висновок зробили: 1) не має значення чи знайдено власника авторських прав чи ні — авторські права від цього нікуди не зникають; 2) якщо потенційний власник (біблійне товариство) таки не відгукнеться — доведеться чекати поки пройде 70 років після смерті перекладача, а тоді вантажити вільно --アンタナナ00:25, 22 листопада 2013 (UTC)
Серед ночі ввижається щось антилюдське і майже потойбічне: авторські права, які не зникають і належать Нікому. Як можна захищати права Нікого? Якась секта захисників Нікого. Тут вже не раз читав: Повбивав би. Це реакція більшості народу на провокаційні заяви, які здаються антилюдськими. Але мене це не влаштовує! Знайдіть більш людяні слова. — Юpiй Дзядuк(о • в) 01:34, 23 листопада 2013 (UTC).
Стаття 11. Виникнення і здійснення авторського права. Презумпція авторства хоча б. чому Ви так любите використовувать такі «голосні» слова? провокаційні, антилюдські, потойбічні… є собі правила. не мною встановлені, між іншим. і є умова — дотримуватися їх. де тут щось таке погане, як Ви пишете? --アンタナナ01:55, 23 листопада 2013 (UTC)
Не знаю, як достукатися до свідомості. Та ще й вночі. У Смоленську питанням, як у судах та державних органах перемагати практику застосування законів про інформацію (у т.ч. практику АП), було присвячено мало не третину усього часу. Схоже на те, що це зараз у світі інформації одне з найболючіших питань, не лише в Україні. Я дякую, що ти створила Кнайпу для АП. Над прірвою між поглядами будемо будувати міст. — Юpiй Дзядuк(о • в) 08:26, 23 листопада 2013 (UTC).
Власником АП може бути або United Bible Societies, або сам Огієнко — залежно від умов авторського договору між ними. За американським законодавством достатньо дозволу від когось одного із них. Якщо ви маєте бажання, ви можете долучитися до пошуку відповідальної особи з United Bible Societies (в Україні — Українське Біблійне Товариство) або спадкоємців Огієнка (діти його вже померли, і судячи з усього, всі були бездітними) — NickK (обг.) 22:19, 21 листопада 2013 (UTC)
Юрію, моя вам порада, якщо ви не розбираєтеся в темі, то не намагайтеся доводити щось тим, хто розбирається краще. Ви іноді таку нісенітницю пишете, що мені за вас соромно стає.--Анатолій (обг.) 00:47, 22 листопада 2013 (UTC)
Мені теж соромно читати деякі судження. Наприклад, про закон збереження енергії. Але я буду терпляче пояснювати. Кожен є фахівець у своїй справі, і мусить терпіти те, що для фахівця здається дурницею. Це філософія діалогу. У діалозі дуже часто виявляється, що погляди фахівця є цеховими догмами, і суперечать фактам або логіці. Інша справа, коли дехто керується інтересами (інколи прямо пише про це). Є правило Вікіпедії, що ВП:КІ несумісний з участю у обговоренні. — Юpiй Дзядuк(о • в) 06:20, 22 листопада 2013 (UTC).
Я не розумію. У ВП:5О записано, що тут ми не порушуємо АП. Джимбо Вейлз нам це підтвердив. А ми далі обговорюємо, порушувати чи ні? Люди, тут все просто: організація, яка оплачує сервери і забезпечує їхню роботу, просить нас дотримуватись кількох простих правил. Ми маємо дуже багато свободи, але законів вони просять нас не порушувати. То ж давайте не будемо. Якщо хочемо порушувати, це вже справа кожного, але тут ми не самі. На нас відповідальність і за Фонд, і за кожну людину, яка завантажить текст, думаючи, що він вільний від АП, і використовуватиме його. --Юрій Булка (обговорення) 07:35, 22 листопада 2013 (UTC)
I know about a Wikipedia blackout in January, 2012. So, I believe, you'll understand me.
The author of a prominent work died in 1972. His work was fulfilled in 1931-38, partly published in 1937, finally published in 1958/62. All his biographs and researchers have consensual opinion that presently there is none of his descendants. It seems, quite recently there was public consensus: his work is in the public domain. There is a fact: legal successors are entirely absent. (Many of people are of opinion that he worked only for mankind, and his work belongs to mankind. Maybe, they are in wrong).
But now we here: the copyright cann't vanish ([ diff]). Thus, the copyright now belongs to the Nobody? And we here: everybody who publish this work violates the copyrights ([ diff]) of the nobody.
Sorry, I don't understand the notion "the rights of the nobody".
ця відповідь має розвіяти сумніви щодо того кому належать авторські права і до кого треба звертатися за дозволом. також варто припинити вільні роздуми на цю тему — адміністратор Вікіджерел вилучив текст, який захищений авторськими правами і на публікацію якого під вільною ліцензією відсутній дозвіл --アンタナナ11:59, 22 листопада 2013 (UTC)
Нано! Сьогодні від 08:47 до 09:17 я телефонував до УБТ (на різні телефони). Ніхто не знає про copyright. Лист дуже допоміг би. Перешли мені, будь-ласка, його оригінал. Я буду ще дзвонити в УБТ наступного тижня. Дякую. — Юpiй Дзядuк(о • в) 13:49, 22 листопада 2013 (UTC).
Ні, можна було б хіба закрити кнайпу Вікіпедія:Кнайпа (основи Вікіпедії), якби вона існувала. Ця ж кнайпа призначена для обговорення питань авторського права складніших від "Чи потрібно дотримуватися авторського права у Вікіпедії та інших вікіпроектах". Тут Джимбо навряд чи буде допомагати. --DixonD (обговорення) 22:04, 23 листопада 2013 (UTC)
до чого тут загальні збори однієї громадської організації? між іншим, навіть членів організації не завжди повідомляють про прийняті рішення правління. люди, які не є членами організації не зобов'язані (а часто навіть не мають засобів) знати про якісь внутрішні розклади, на кшалт «хто, коли і що». ВМ-УА не є речником спільноти вікіпроектів. будь ласка, не плутайте «політичні інтриги» перед загальними зборами невеликої групи людей та дотримання авторських прав --アンタナナ11:52, 24 листопада 2013 (UTC)
Якщо члени правління ВМ УА не розуміють 5-ти основ, то вони могли б запитати у інших вікіпедистів, не обов'язково було виставляти себе на посміховисько перед Джимбо. --yakudza21:51, 26 листопада 2013 (UTC)
Антанана отримала листа від biblesociety.org.uk саме у момент мого запитання до Джімбо. Від чого у мене виникло сильне враження, що в дійсності ми (за Платоном, Тішнером та ін.), не усвідомлюючи того, граємо ролі у драмі невідомого нам і невидимого режисера. А які ваші думки, коли останнім часом настільки часто трапляється майже неймовірний збіг обставин? Що ви бачите? — Юpiй Дзядuк(о • в) 10:42, 24 листопада 2013 (UTC).
Ви вчитуєтеся у це занадто занадто сильно. я надіслала листа із запитанням до biblesociety.org.uk 18 листопада. запити там обробляються за термін до 10 робочих днів. 22 листопада прийшла відповідь. 5 робочих днів для не дуже складного запиту — цілком нормально. навіть у нашій країні --アンタナナ11:52, 24 листопада 2013 (UTC)
17:37 (UK), 18-го ти надіслала листа до biblesociety.org.uk
18 листопада про це мова зайшла у відкритому скайпочаті. оскільки у мене був час та бажання, то я почала писати листи усім сайтам, що розміщували у себе переклад огієнка. із простим запитанням — на підставі чого вони це розміщують. bible society був у числі логічних адресатів, але від них був автоматичний лист, що запити виконуються протягом 10 робочих днів. також я писала у вконтакті та фейсбуці УБТ --アンタナナ09:54, 29 листопада 2013 (UTC)
джимбо писала через те, що пан Юрій написав, що не прийме його до організації, якщо б навіть він видалив текст, що порушує АП. цікаво було дізнатися. знову ж таки жодного стосунку до Біблії та дозволу не бачу --アンタナナ09:54, 29 листопада 2013 (UTC)
11:59, 22-го ти розміщуєш тут відповідь із Bible Society
коли прийшов лист, тоді й зацитувала. вище писала, що там стандартно запити виконуються 10 робочих днів. виконання мого запиту за 5 робочих днів — жодної дивини чи збігу --アンタナナ09:54, 29 листопада 2013 (UTC)
І ти не бачиш дивної неймовірної синхронності? Наче на сцені гра 3-х акторів (ти, Пероганич, я), і один за сценою (Bible Society). Хочеш сказати, що ти сама є сценаристом та режисером цієї драми? Щось не складається. А як були здивовані я та Віктор з Євгеном, коли незалежно виявилися у одному купе. — Юpiй Дзядuк(о • в) 09:18, 29 листопада 2013 (UTC).
Цікаво, що Євангеліє у перекладі І. Огієнка поширюють "Гедеони" без знаку копірайту УБТ
Ви колись отримували в подарунок "Новий заповіт і книгу псалмів" від "об'єднання християнських підприємців і фахівців ГЕДЕОН" (The Gideons International)? Це такі маленькі сині кишенькові книжечки, які безкоштовно поширюються в Україні дуже давно (вперше мені таку подарували у 1989 році, а потім пропонували неодноразово). У кожному примірнику написано: "Ця книга, Святе Євангеліє за перекладом проф. Івана Огієнка, подарунок від Християнського товариства "Гедеон". Але я звернув увагу, що в цих книжечках нема жодного знаку копірайту, написано тільки "книга продажу не підлягає". --Sheliazhenko (обговорення) 12:05, 6 січня 2014 (UTC)
Якщо не для продажу, то мовою Вікіпедії це означає «заборона комерційного використання», отже нам не підходить.--Анатолій (обг.) 13:10, 6 січня 2014 (UTC)
Знаю, але я про інше. Якщо б вони отримали дозвіл в УБТ, то, скоріш за все, на книжках стояв би знак охорони авторського права УБТ. Але там його не стоїть. Отже, цікаво, чому Гедеони не спитали дозволу в УБТ/UBS? Якщо Gideons International мали на це якісь законні підстави, а організація це не менш солідна і не менш відома за United Bible Societies (тобто, в свідомому порушенні авторських прав їх підозрювати складно, до того ж це товариство підприємців-християн, тобто, людей, які за визначенням мають поважати приватну власність), тоді треба дізнатися у них ці правові підстави. Можливо, вони мають якісь документальні свідчення чи серйозні правові аргументи на користь перебування Євангелії чи в цілому Біблії Огієнка у суспільному надбанні, бо як інакше розуміти, що вони не поставили в книжці ані свого, ані чужого копірайту? До речі, застереження, що книга продажу не підлягає, з юридичної точки зору є умовою дарування примірника твору, що встановлює певний обов'язок обдаровуваного на користь третьої особи (ст. 725 ЦК України). Відповідно до ч. 1 ст. 12 ЗУ "Про авторське право і суміжні права, авторське право і право власності на матеріальний об'єкт, в якому втілено твір, не залежать одне від одного. Відчуження матеріального об'єкта, в якому втілено твір, не означає відчуження авторського права і навпаки. Іншими словами, не треба плутати право власності на примірник твору із авторським правом на твір. --Sheliazhenko (обговорення) 15:11, 6 січня 2014 (UTC)
Богослови (теологи) вважають, що Автор Біблії то Бог, який передав людям (спочатку священикам, потім у суспільне надбання), і що начебто «заборона комерційного використання» для текстів Біблії є навіки. Переклади (будь-якою мовою) теж натхнені Богом, тобто Автор незмінний. Продавати можна папір, обкладинку, не тексти. Десь дуже приблизно так, деталі потрібно уточнити у богословів. — Юpiй Дзядuк(о • в) 15:22, 6 січня 2014 (UTC).
До речі, я порівняв Євангеліє "Гедеонів" українською та російською мовою. На російськомовному примірнику (більш старому) стоїть копірайт The Trinitarian Bible Society. На україномовному - жодних копірайтів. --Sheliazhenko (обговорення) 16:41, 6 січня 2014 (UTC)
Це тому, що у 1989 році США прийняли повністю Бернську конвенцію, з якої і випливає необов'язковість будь-яких формальних позначень. --DixonD (обговорення) 00:24, 8 січня 2014 (UTC)
Трохи не розумію, чого від мене хоче робот
Найсвіжіший коментар: 11 років тому4 коментарі3 особи в обговоренні
Претензії до файлів, які виклав під добропорядним користуванням.Сповістив, що в мене щось не те або з ліцензією, або з обґрунтуванням. Які там є. Під ДК викладав вперше, буду вдячний за пояснення.
У файлі Файл:Visokosnoe leto.jpg помилка у самій назві шаблону ({{Fairuse in}} замість {{Faruse in}}), у двох інших - не заповнені обов'язкові поля обгрунтування (Обсяг використаного матеріалу, Замінність). Але тут є і інша проблема, вказані файли формально не можуть вантажитись до Вікіпедії, оскільки порушують резолюцію Фонду Вікімедіа 2007 року:
(…)КДВ[Критерії добропорядного використання] не дозволяють завантажувати матеріал, якщо достатньо обґрунтовано можна очікувати на його вільний замінник для цієї ж мети, як, наприклад, у випадку із зображенням майже усіх живих видатних людей
Оригінальний текст (англ.)
(…)An EDP[Exemption Doctrine Policy] may not allow material where we can reasonably expect someone to upload a freely licensed file for the same purpose, such as is the case for almost all portraits of living notable individuals
До завантажувача: це зображення може бути залишено за результатами обговорення, якщо є якісь застереження щодо рівня публічності особи. В іншому разі воно підпадає під ВП:КШВ. Якщо у Вас є можливість отримати вільне фото цієї людини чи дозвіл на його використання у Проєкті — зробіть це, будь ласка.
Дякую за допомогу. Помилки виправив. Я розумію щодо формальностей, але фото надані самою «відомою особою». Просити ще раз кудись надсилати з якимсь спеціальним дозвільним текстом я навряд чи буду — з, сподіваюся, зрозумілих причин. Ви про які саме обговорення (де?)? By sheff (обговорення) 16:12, 8 січня 2014 (UTC)
Обговорення — наприклад, на сторінці обговорення файлу. Можна й тут, але на СО файлу воно буде видно тим, кому через деякий час знову файл «не подобатиметься». До речі, з приводу {{LivingPeople}} та обгрунтувань. Зрозуміло, що «рівнем публічності» ці фото не виправдати. Питання «суттєве для статті» vs. «використано з декоративною метою» теж відкладемо. Наскільки реально виправдати фото на зразок Файл:Visokosnoe leto.jpg його «унікальною історичністю»? На відміну від портрета 3..5-річної давності вільний замінник цього фото отримати неможливо (принаймні, до того, як рейси машини часу стануть регулярними). --ReAl, в.о. 19:07, 8 січня 2014 (UTC)