Вікіпедія:Обговорення категорій/Архів 6
Проблеми категоризації письменників та персоналій взагалі
Для чого Ви відносите категорії до самих себе (Категорія:Японськомовні письменники, Категорія:Японські письменники-фантасти)? Для чого Ви взагалі створили Категорія:Японськомовні письменники іКатегорія:Японські письменники? Ви багато знаєте японськомовних письменників, які не є японськими? Для чого Категорія:Японські письменники, якщо вже є Категорія:Письменники Японії? Що робить Категорія:Письменники Азії в Категорія:Письменники Японії, а Категорія:Сатирики Японії в Категорія:Японські письменники-фантасти? Для чого Ви створили Категорія:Колумбійські письменники-фантасти і Категорія:Письменники-фантасти Колумбії? Чим вони відрізняються? Припиніть негайно!--Олег (обговорення) 20:07, 22 квітня 2015 (UTC)
По-перше, прочитав ваше повідомлення лише після того ,як додав категорії до Арбес Якуб, тож не сприймайте за деструктив. Читати краще в ред.код., бо не все висвічується. По-друге, Стосовно ваших питань,прошу детально ознайомись Користувач:Mr.Rosewater 1.Чому Ви віднесли до Категорія:Іспанські письменники Категорія:Іспаномовні письменники-реалісти? Хіба всі іспаномовні письменники є іспанськими? ? Що робить Категорія:Сатирики Японії в Категорія:Японські письменники-фантасти? Що робить Категорія:Письменники Азії в Категорія:Письменники Японії. Користувач:Yasnodark- Відповідаю . Якщо справді було саме так, то вибачаюся .Стосовно цього , ви праві , буду уважнішим. Хоча, зокрема , серед фантастів Японії є ,багато авторів сатирико-фантастичних романів - тож конкретно щодо цього – є питання, проте це на ваш розсуд. Користувач:Mr.Rosewater 2.Для чого Ви відносите категорії до самих себе (Категорія:Японськомовні письменники, Категорія:Японські письменники-фантасти)? Для чого Ви взагалі створили Категорія:Японськомовні письменники і Категорія:Японські письменники? Ви багато знаєте японськомовних письменників, які не є японськими? Користувач:Yasnodark- Відповідаю . Може і не так багато японськомовних письменників живе поза межами Батьківщини, проте і не так мало, наприклад , у США тощо https://ja.wikipedia.org/wiki/SF%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E4%B8%80%E8%A6%A7. Категорія:Японські письменники-фантасти відноситься до надкатегорій Категорія:Японськомовні письменники і Категорія:Японські письменники, щоб людина могла одразу перейти до цього розділу, і довідатися, які є японські письменники в інших жанрах Японськомовні письменники в інших країнах, якщо вона не володіє такою інформацією, проте легко хоче це дізнатися. Важливість категорій Категорія:Письменники за мовною приналежністю чи Категорія: Writers by language Користувач:Mr.Rosewater 3.Для чого Категорія:Японські письменники, якщо вже є Категорія:Письменники Японії Для чого Ви створили Категорія:Колумбійські письменники-фантасти і Категорія:Письменники-фантасти Колумбії? Чим вони відрізняються? Припиніть негайно!--Олег (обговорення) 20:07, 22 квітня 2015 Користувач:Yasnodark- Відповідаю . Пояснюю в чому різниця Категорія Письменники за національною приналежністю Категорія:Письменники за національною приналежністю , або writers by nationality - приклад - Іспанські письменники, Категорія:Письменники за країною Категорія:Письменники за країною, або writers by country - приклад -Письменники Іспанії Наприклад, Альберт Санчес Піньйоль відноситься Письменники Іспанії, проте він не має відношення до - Іспанські письменники , бо відноситься до Каталонські письменники Категорія:Письменники за національною приналежністю , або writers by nationality - приклади - Перуанські письменники чи Колумбійські письменники Категорія:Письменники за національною приналежністю , або writers by country - приклади - [[Письменники Перу] чи [[Письменники Колумбії] У цих країнах чимало є індіаномовних письменників, зокрема на мові кечуа, що мають відношення до категорій [[Письменники Перу] чи [[Письменники Колумбії] , бо це їх категорія за країною , проте не відносяться до категорій Перуанські письменники чи Колумбійські письменники, бо їх категорія національною приналежністю - Кечуанські письменники . Зокрема див. на https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_de_Colombia https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_de_Perú https://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_quechua https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_en_quechua Дякую за увагу, Користувач:Yasnodark . До Олег Подивіться, будь-ласка, категоризацію у статті Стівен Бекстер, чи відповідає вашим вимогам. До ваших відповідей на мої запитання та пояснень, поставив з великим болем в серці, лише 4 категорії, чи відповідають вони вимогам. Yasnodark
Письменники за країною — не зовсім точна назва підкатегорії. Наприклад, загальновідомо, що Расул Гамзатов — аварський письменник (так усі енциклопедії його подають). Але є аварська мова, народ авари (один із народів, що живе в Дагестані), але немає країни Аварія. Те саме стосується калмицьких, якутських, чукотських, татарських, кримсько-татарських і т. д. письменників. Є поети, які жили чи живуть в Україні, були чи є членами Спілки письмеників України, але писали чи пишуть російською мовою і закономірно вважаються російськими письменниками. Тож, напевно, треба зробити дві підкатегорії — письменники за країною (письменники Польщі, письменники Росії) та письменники за народом — польські письменники, російські письменники. А, можливо, за мовою: англомовні письменники, російськомовні письменники. Я би взявся за впорядкування підкатегорій, але питання доволі складне, тож потрібний попередній мозковий штурм спільноти (в перервах між гостросюжетними баталіями двох відомих адмінів —
повинні бути такі типи категоризації письменників стоcовно державної,мовної та національною приналежністю Письменники за мовною приналежністю, наприклад -Іспаномовні письменники. Письменники за національною приналежністю-Чилійські письменники. Письменники за країною Письменники Чилі - Yasnodark (обговорення).18:28, 27 квітня 2015 (UTC)
І взагалі ,як розібрався з вашими частиною ваших умов,що мала певну доцільність, я прибрав у багатьох статтях чужі прямі надкатегорії щодо письменників-фантастів, наприклад були одночасно Категорія:Письменники,Категорія:Письменники США та Категорія:Письменники-фантасти США. І знаете вони нікому не заважали не дні, а місяці та роки. Також наведу Рос. категоризацію Саймака Категории: Родившиеся 3 августа Родившиеся в 1904 году Персоналии по алфавиту Родившиеся в Висконсине Умершие 25 апреля Умершие в 1988 году Умершие в Миннеаполисе Писатели по алфавиту Писатели США XX века Журналисты по алфавиту Журналисты США Журналисты XX века Писатели США Клиффорд Саймак Авторы прозы на английском языке Писатели-фантасты США Лауреаты премии Хьюго Лауреаты премии «Небьюла» Писатели фэнтези США Азімова Категории: Умершие 6 апреля Умершие в 1992 году Умершие в Нью-Йорке Персоналии по алфавиту Писатели по алфавиту Писатели США XX века Лауреаты премии «Небьюла» Айзек Азимов Биохимики США Умершие от заболеваний, связанных со СПИДом Авторы прозы на английском языке Лауреаты премии Хьюго Популяризаторы науки Популяризаторы биологии Писатели-фантасты США Биологи XX века Авторы научно-популярной литературы Иммигрировавшие в США из СССР Їх не дурні створювали. І взагалі, рос. відділ набаго більш інформативніший за український, тай більшість українців редагує та читає, на жаль, саме його - мабуть тому, що їм не комфортно в україномовній вікіпедії через її заскорузлість. Я намагався щось виправити у вітчизняному розділі. До мене письменники-фантасти за країною містили всьго декілька країн. Тепер їх набагато більше. Категорій щодо лауреатів премій ф-ки було тільки 2 ( та ніхто цим не переймався), тепер їх - більше 2 десятків. Взагалі, орієнтуватися на найбіднішу та найкомпактнішу мову світу - англійську - зовсім не розумно. Та ж там взагалі ані слова «прозаїки» , ані слова «англомовні» - взагалі не існує. - Yasnodark (обговорення).17:18, 29 квітня 2015 (UTC)
-- Yasnodark (обговорення). 18:48, 30 квітня 2015 (UTC)
Як вже казав, вважаю, що повинні бути такі типи категоризації письменників стоcовно державної,мовної та національної приналежністі Письменники за мовною приналежністю, наприклад -Франкомовні письменники. Письменники за національною приналежністю-Валлонські письменники. Письменники за країною - Письменники Бельгії Категоризація за країною має (напр., Категорія:Письменники Франції), бо країна саме Франція, а Категорія: французькі письменники вказує саме національну приналежність.За жанром усі письменники поділяються на поетів,прозаїків та тих, хто виступає в обох цих іпостасях.Прозаїки поділяються на письменників-реалістів,письменників-фантастів та письменників змішаних жанрів (альтернативна історія,утопічна література, дитяча література тощо). Письменники-реалісти поділяються на власне письменників-реалістів у вузькому значенні (тобто авторів мейнстриму) та представників масової літератури,тобто письменників пригодницького, гостросюжетного, детективного, любовного та інших жанрів.Окрему нишу займають письменники-натуралісти,автори біографічної прози(мемуристи) та публіцисти. Письменники-фантасти складаються авторів різновидів наукової фантастики, фентезі та фантастики жахів(тобто хоррору). Якщо письменники виступають у декількох жанрах одночасно, то слід позначати усі жанри, бодай в узагальненому вигляді, у яких працює герой статті, наприклад Карлос Фуентес має відноситись до категорій Категорія:Письменники-реалісти Мексики та Категорія:Письменники-фантасти Мексики одночасно, бо писав в обох жанрах. Використання терміну Категорія:Фантасти для позначення лише письменників, що пишуть у цьому жанрі, як то Категорія:Англійські фантасти є неправомірним та некоректно, бо термін «Фантасти» об'єднує дві категорії персоналій - Категорія:Письменники-фантасти та Категорія:Художники-фантасти , наприклад, Керол Емшвіллер письменник-фантаст , а Ед Емшвіллер - художник-фантаст, Керолайн Черрі - письменник-фантаст, а Роберт Черрі - художник-фантаст, Сергій Поярков та Майкл Велан - художники-фантасти, а Хол Клемент та Дяченки - письменники-фантасти,Альбер Робіда і письменник-фантаст, і художник-фантаст. І всі вони - фантасти. Національності швейцарці не існує. Швейцарію населяють 5 корінних народів - германо-швейцарці, франко-швейцарці, італо-швейцарці, ретороманці - романші та та ладіни. Поряд ними проживають громадяни інші національностей, зокрема , німці, французи та італійці, ще не афілійовані зі Швейцарією (Див. будь-який Етнографічний словник чи Укр. Рад. Енциклопедію, 1964 - стаття «Швейцарія»). В мене було «відмінно» з «етнографії»,«географії населення», «Основ суспільної геграфії» та «Регіональної соціально-економічної геграфії світу», то ж кому як не мені знати, які народи та мови існують у світі. Ви питаєте, як визначити, що персона приміром бретонець, то є етнографічні межі Бретані (Див. будь-яку Етнографічну карту Європи чи Франції), якщо він народився в нас. пункті цього етнорегіону, - то выдносимо його апріорі до категоріїКатегорія:Бретонські письменникии, поки не буде доведено, що він має інше походження. До того ж ці складноші виникнуть лише у тому випадку, якщо мова його творів - не бретонська. Щодо народу вельсців,то не треба повторювати помилку дореволюцюйних російських вчених , що називали їх «валлийцы», а півострів - «Валіс», бо навіть у рад. джерелах 1980-х «валлийцы»(тобто українською «валлійці») вживався другим після «Уэльсцы» (тобто українською «вельсьці») (Від англ. «Welsh» - ну і де тут ви побачили «валлійців»). А їх мова відповідна - Вельська (Від англ. «Welsh»), а країна - Вельс (Від англ. «Wales»). до Олег тощо Взагалі, з якою початковою метою у вікіпедії створювалися категорії. Не для галочки, а для того , щоб необізнана людина, що має бажання дізнатися , які існують приміром англомовні прозаїки, то вони побачать там усіх прозаїків, що писали англійською мовою ( а на вашу думку вона не повинна бачити у цій категорії усіх письменників-фантастів, бо більшість зних писали лише прозу- логіка - залізна та усіх англіських прозаїків, бо це - дубляж, вони ж бо писали виключно анлійською мовою - логіка так само залізна) Тож ,якщо людина не знає ,до якої національності, країни чи чи жанру належить потрібний їй прозаїк, а лише пам'ятає, що він пише анлійською, то як взагалі вона зможе дізнатися , що прозаїки , що не включені до цієї категорії, є англомовними . Посткриптум . Я завжди ходив на вибори та ніколи не голосував за Віктора Януковича, Віктора Медведчука, Петра Симоненка чи Наталію Вітренко, КПУ,ПР чи будь-яких соціалістів, тож не треба мені дорікати великим та могучим, тим більш , що спільна наукова школа унас саме з країною-агресором, а з амер. чи брит. школами - не маємо майже нічого спільного, на жаль чи на щастя, але це - доконаний факт, принаймні на зараз.Щодо питання по підпису - то виправте, як щось не так , бо не бачу помилки. Частину надкатегорій вже прибрав. - Yasnodark (обговорення).17:58, 3 травня 2015 (UTC)
Гійом Аполлінер , безумовно належить до категорії Категорія:Письменники Франції, а якщо національність складно визначити, то просто не треба його відноcити до категорії Категорія: французькі письменники, та через нього не повинні страждати сотні бретонців,фламандців,каталонців,басків,провансальців,корсиканців,ельзасців та лотарингців що живуть у Франції та поза її межами, а також ті користувачі, що хочуть їх знайти , набравши просто Категорія:Письменники Франції , а не шукаючи в безмежному морі Категорія:Письменники Франції, остання ж потрібна для тих, хто хоча мати уявлення про весь океан, ане його крихти.Ви побоюютись назвати Аполлінера представником не тієї національності, вам цылком нормально назвати французами кельтів - бретонців, германців - фламандців,ельзасців та лотарингців, окситано-романців - каталонців,італо-романців - корсиканців, галло-романців - провансальців, а також басків - невідомого походження. Стосовно того чи багато представників якогось народу пише чужою мовою, то є приклад російськомовних українців. Та вони здобули свою державу на відміну від тибетців, уйгурів, белуджів,каталонців,шотландців,бурятів,татар,бретонців,гагаузів, і багато з них пише мовою метрополії чи окупантів. Як ви це не можете зрозуміти Поставте себе на місце бретонця, уявіть , чи хотіли б ви знаходитись в категорії Категорія:Користувачі СРСР або Категорія:українські користувачі, якби Союзу не настав гаплик, до того часу як була створена вікіпедія. Національність англоканадець - існує .У переписах вони зазначають себе одночасно англійцями та канадцями. Також джерела etnolog.ru › народы мира, dic.academic.ru/ тощо ,хоча росіяни несправедливо відносять до них осіб шотландського, ірландського та вельського походження, що звісно неправильно. Інша справа що дійсно щодо саме англомовних канадців складно визначити їх національну приналежність, тому можливо щодо Канади слово «англоканадський» і треба на даний момент вважати критерієм за мовою.Щодо національної приналежності Етвуд до франкоканадців ніколи не зустрічав інформацію, якщо можна - навести джерело б - тоді слід буде виправити.До того ж, багато українців Західної України за відділення Донбасу і Криму, та це аж ніяк не робить їх росіянами.--Yasnodark (обговорення).16:о0, 4 травня 2015 (UTC)
Я аргументовано вважаю, що повинні бути три типи категорій. «Французькі письменники»(чи аналогічно «Бретонські письменники»,«Каталонські письменники»,«Баскські письменники»,Корсиканські письменники»,«Ельзаські письменники», «Франкоканадські письменники»,«Валлонські письменники», «Арабські письменники», тощо),тощо – це за національною приналежністю - тут виключно французи(чи аналогічно бретонці,каталонці,баски,корсиканці,ельзасці, франкоканадці,валлони тощо), де б вони не жили – у Франції,США,Австралії, Латинській Америці тощо та якою б мовою не писали,«Письменники Франції» – усі письменники – громадяни Франції незалежно від національної приналежності чи мови творів - французи, баски, бретонці, каталонці, фламандці, ельзасці, лотарингці, провансальці чи італійці тощо (чи аналогічно «Письменники Бельгії»,«Письменники Канади»,«Письменники Марокко» тощо) – усі письменники – громадяни Франції(чи відповідно Бельгії,Канади,Малі тощо) незалежно від національної приналежності чи мови творів - французи, баски, бретонці, каталонці, фламандці, ельзасці, лотарингці,араби, провансальці чи італійці тощо, «Франкомовні письменники» – за мовною приналежністю – тут франкомовні письменники Франції, Бельгії, Канади, Гвіани,Гаїті,десятків країн Північної та Західної Африки та інших країн . Знову звернусь до нашого минулого. Після смерті Сталіна писали «український письменник», а не «радянський письменник, за походженням українець». Чи може вам останнє більше подобається, адже зараз бретонці знаходяться у схожому поневоленому положенні, та цей народ хоча б живе переважно в одній країні,а що ж робити з курдами,белуджами,басками,каталонцями,тамілами - ви вважаєте, що вони не мають право на власне категорію, тобто письменники цих народів, роз`єднані кордонами повинні бути розпорошені між категоріями метрополій чи країн-окупантів,наприклад, курди будуть розпорошені між «Іракські письменники»,«Турецькі письменники»,«Іранські письменники»,«Сирійські письменники»,«Азербайджанські письменники» - що за маячня. Етнічна територія деяких народів простягається далеко за межі їх національної держави,зокрема азербайджанці та туркмени живуть в Ірані(вони належать відповідно до категорій «азербайджанські письменники»,«туркменські письменники» та одночасно належать до категорії «Письменники Ірану» )«Іракські письменники», ірландці - у Сполученому королівстві, таджики - Афганістані та Киргизстані. Ви кажете не видумувати щось нове.Я й не видумую . Ось яким чином виглядає категорія «письменники за країною» та «Письменники-фантасти Франції» в багатонаціональних Іспаніі та Росії тощо . https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_de_ciencia_ficción_por_país https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_de_ciencia_ficción_de_Francia Categoría:Escritores de ciencia ficción por país Escritores de ciencia ficción de Francia (48 págs.) https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Писатели-фантасты_Франции Категория:Писатели-фантасты по странам Писатели-фантасты Франции (8: 1 кат., 7 с.) Categoría:Escritores de ciencia ficción por país Esta categoría incluye las siguientes 36 subcategorías: A ► Escritores de ciencia ficción de Albania (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Alemania (13 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Argentina (1 cat, 16 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Australia (5 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Austria (1 pág.) B ► Escritores de ciencia ficción de Bangladés (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Bélgica (8 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Bulgaria (1 pág.) C ► Escritores de ciencia ficción de Canadá (8 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Checoslovaquia (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Chile (8 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de China (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Colombia (2 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Costa Rica (8 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Croacia (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Cuba (10 págs.) D ► Escritores de ciencia ficción de Dinamarca (8 págs.) E ► Escritores de ciencia ficción de España (67 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Estados Unidos (226 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Estonia (8 págs.) F ► Escritores de ciencia ficción de Francia (48 págs.) I ► Escritores de ciencia ficción de Irlanda (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Israel (7 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Italia (9 págs.) J ► Escritores de ciencia ficción de Japón (3 págs.) L ► Escritores de ciencia ficción de Lituania (1 pág.) M ► Escritores de ciencia ficción de México (19 págs.) P ► Escritores de ciencia ficción de Paraguay (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Perú (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Polonia (2 págs.) R ► Escritores de ciencia ficción del Reino Unido (2 cat, 39 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de la República Checa (1 pág.) ► Escritores de ciencia ficción de Rusia (17 págs.) S ► Escritores de ciencia ficción de Suecia (3 págs.) U ► Escritores de ciencia ficción de Ucrania (3 págs.) ► Escritores de ciencia ficción de Uruguay (1 pág.) Категория:Писатели-фантасты по странам Материал из Википедии — свободной энциклопедии Подкатегории В этой категории отображается 34 подкатегорий из имеющихся 34. ► Писатели фэнтези по странам (7: 7 кат.) А [×] Писатели-фантасты Австралии (4: 4 с.) [×] Писатели-фантасты Австрии (3: 3 с.) [×] Писатели-фантасты Аргентины (1: 1 с.) [×] Писатели-фантасты Армении (2: 2 с.) Б ► Писатели-фантасты Белоруссии (22: 1 кат., 21 с.) [×] Писатели-фантасты Болгарии (6: 6 с.) В ► Писатели-фантасты Великобритании (82: 2 кат., 80 с.) [×] Писатели-фантасты Венгрии (1: 1 с.) Г [×] Писатели-фантасты Германии (9: 9 с.) [×] Писатели-фантасты Грузии (3: 3 с.) Д [×] Писатели-фантасты Дании (1: 1 с.) И [×] Писатели-фантасты Израиля (7: 7 с.) [×] Писатели-фантасты Испании (3: 3 с.) [×] Писатели-фантасты Италии (9: 9 с.) К ► Писатели-фантасты Канады (13: 1 кат., 12 с.) [×] Писатели-фантасты Кубы (2: 2 с.) Л [×] Писатели-фантасты Латвии (6: 6 с.) Н [×] Писатели-фантасты Нидерландов (1: 1 с.) [×] Писатели-фантасты Норвегии (2: 2 с.) П [×] Писатели-фантасты Китая (1: 1 с.) [×] Писатели-фантасты Хорватии (1: 1 с.) ► Писатели-фантасты Польши (19: 1 кат., 18 с.) Р [×] Писатели-фантасты Российской империи (43: 43 с.) ► Писатели-фантасты России (496: 1 кат., 495 с.) С [×] Писатели-фантасты СССР (328: 328 с.) ► Писатели-фантасты США (284: 2 кат., 282 с.) У [×] Писатели-фантасты Украины (53: 53 с.) Ф ► Писатели-фантасты Франции (8: 1 кат., 7 с.) Ч [×] Писатели-фантасты Чехии (6: 6 с.) [×] Писатели-фантасты Чехословакии (5: 5 с.) Ш [×] Писатели-фантасты Шотландии (4: 4 с.) Э [×] Писатели-фантасты Эстонии (3: 3 с.) Я [×] Писатели-фантасты Японии (9: 9 с.) Тож це загальний стандарт вікіпедії. Англійський письменник Роберт Грейвз також належить до письменників Іспанії. Англомовний єврейський письменник Мордекай Рошвальд - до письменників Ізраїлю.То як це не відзначити різними категоріями.А ось інший приклад.Айнські та рюкюські письменники належать до письменників Японії, проте не є японським чи японськомовними. Натомість, чимало власне японських письменників також не є япономовними, а значна частина з них також не належить до письменників Японії. Тут прераховані сотні таких https://ja.wikipedia.org/wiki/SF%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E4%B8%80%E8%A6%A7. Може і не так багато японськомовних письменників живе поза межами Батьківщини, проте і не так мало, наприклад , у США тощо. Важливість категорій Категорія:Письменники за мовною приналежністю чи Категорія: Writers by language Приклади з англомовної вікіпедії https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Writers_by_language https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese-language_writers https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Bengali-language_science_fiction_writers --Yasnodark (обговорення).16:30, 10 травня 2015
Наводжу приклади яким чином у вікіпедії та інших інтернет-джерелах класифікують письменників національностей, що прямо не асоціюються з власною конкретною національною державою: https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_provençal • https://ru.wikipedia.org/wiki/Мистраль,_Фредерик Фредерик (Фредери) Мистраль (фр. Frédéric Mistral, окс. Frederic Mistral/Mistrau, по классической норме, или Frederi, по его собственной норме, 8 сентября 1830, Майян — 25 марта 1914, там же) — провансальский поэт и лексикограф. • https://oc.wikipedia.org/wiki/Frederic_Mistral Josèp Estève Frederic Mistral o pus rar Frederic Mistrau (Malhana, 8 de setembre de 1830 - 25 de març de 1914) foguèt un escrivan e lexicograf occitan de Provença. Se revelèt d'ora, tre sei 24 ans, un dei grands menaires istorics dau renaissentisme occitan e a l'encòp un dei creadors d'un dei movements mai importants per lo reviure de la lenga, lo Felibritge. https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_basque • http://velolive.com/velo_race/4646-tur-flandrii-2013-prevyu.html Валлонский писатель Поль Бевинг назвал Тур Фландрии «частью наследия фламандцев, такой же, как знаменитые Покаянные процессии в Верне и Брюгге, или Праздник кошек (Kattenstoet) в Ипре». • http://www.murders.ru/pohititely_detey_3.html Факты, вскрытые по делу Дютру, ужасны сами по себе, но влияние, ..... так писал валлонский писатель Жан Луве по поводу дела Дютру, объясняя ... • https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Blommaert • https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Flemish_writers Writers from Flanders Most writers in this category are Dutch-language writers, but not necessarily all. • https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Catalan_writers • https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Catalan_novelists • https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_en_catalán • https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_de_Cataluña • http://www.corsematin.com/article/academie-francaise/lecrivain-corse-jerome-ferrari-obtient-le-prix-goncourt-2012.810608.html L'écrivain corse Jérôme Ferrari obtient le prix Goncourt 2012 • http://www.alexandrines.fr/alexandrines-la-france-des-ecrivains/51-la-corse-des-ecrivains.html • http://www.corsenetinfos.fr/Bastia-Les-auteurs-corses-de-langue-francaise_a6461.html • http://www.corse.fr/33-auteurs-insulaires-sur-le-stand-corse-du-Salon-du-Livre-de-Paris_a1750.html А тепер власне щодо бретонських письменників та відношення до них вікіпедій різними мовами.Наводжу приклади яким чином у вікіпедії класифікують бретонських письменників. • https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Breton_writers • https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Breton_writers • https://en.wikipedia.org/wiki/Yann_Brekilien Jean Sicard (born 11 December 1920, Paris - 12 March 2008), known as Yann Brekilien, was a Breton writer • https://en.wikipedia.org/wiki/Tristan_Corbière, • https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Autores_bretones, • https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_breton • https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d'écrivains_bretons та підкреслюю окремо https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_de_langue_bretonne Catégories : • Nom de plume • Écrivain breton • Collecteur de contes bretons • Résistant français • https://fr.wikipedia.org/wiki/Portail:Bretagne, • http://www.cyclopaedia.es/wiki/Lista-de-autores-bretoneshttps: • //br.wikipedia.org/wiki/Rummad:Skrivagnerien_Breizh • https://br.wikipedia.org/wiki/Yann_Brekilien https://ru.wikipedia.org/wiki/Эмон,_Ропарз Ропарз Эмон (брет. Roparz Hemon; 18 ноября 1900 года — 29 июня 1978 года) — бретонский писатель и учёный. Автор многочисленных словарей, книг по грамматике, сборников поэм и коротких рассказов. Основатель литературного журнала «Gwalarn», в котором в течение 1920-х и 1930-х годов публиковались работы молодых авторов из Бретани. После года тюремного заключения был приговорён французским судом к десяти годам «национального разжалования» (фр. Dégradation nationale) за «национальную непригодность» (фр. Indignité nationale)[1]. Цілком до речі у вашому стилі, бо ви здається зневажаєте бретонських письменників саме за «національну непридатність». Тож не слідуйте росіянам та французам минулого- не розстрілюйте чуже «Відродження» . Чи вам цього мало. Англомовних, франкомовних, іспаномовних, російськомовних та власне бретономовних інтернет-джерел. Ні вам потрібні наші джерела, мабуть тому, що в Україні просто безліч перекладів з французької та особливо з бретонської , ну й звісно тому, що Україна – Батьківщина слонів тa й Христос був українцем. -- Yasnodark (обговорення). 17:10, 12 травня 2015 (UTC)
ДоNickK
• https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_breton • https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d'écrivains_bretons та підкреслюю знову окрема категорія Бретономовні письменники - https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_de_langue_bretonne Я для кого посилання давав!!! Теж саме з «фламандськими письменниками»- це не те саме, що «нідерландомовні письменнники» • https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Flemish_writers - Writers from Flanders.Most writers in this category are Dutch-language writers, but not necessarily all. Я не збираюся визначати національність самостійно - я подивлюся у відповідні джерела, бо наврядчи хтось напише статтю про того бретонського письменника, про якого не знають на його Батьківщині. Я не борюсь з націоналізмом, а борюсь з вашим цкюванням поневолених народів, що знаходяться під владою метрополій . Я надав цитату з приговором суду французьких шовіністів щодо бретонського письменника Эмона Ропарза , які так само, як і ви не вважають, що його національність взагалі існує - це бува лише «радикальний регіоналізм» та «національна непридатність». Я ж так не вважаю. Не нагадує відношення росіян до українців - вони лише хохли, малороси. З цією думкою я категорично не погоджуююсь також.
Відповідно до вашого «я вже не кажу про провансальську та інші ідентичності, які значно менш виразні, ніж бретонська». Так ось В «Українському Енциклопедичному словнику», 1987 - Т.2, c.418 Фредерік Містраль (Mistral) — провансальський поет, очолював рух фелібрів, метою якого було відродження провансальської мови, розвиток провансальської літератури... В «УCЕ» Фредерік Містраль — провансальський поет, очолював рух фелібрів за відродження провансальської мови та культури... Як бачите жодного «французький письменник, за походженням провансалець» або «французький письменник провансальського походження»!!!!!! Що ж казати про бретонську ідентичность , яка є набагато більш виразною, ніж провансальська» — В тому ж «Українському Енциклопедичному словнику», 1987 - Т.2, c. 691 Плавка Андрей - словацький письменник, громадський діяч, народний письменник Чехословацької Соціалістичної республіки... І це за сім років до незалежності Словаччини!!! Як бачите жодного «чехословацький письменник, за походженням словак» або «чехословацький письменник словацького походження»!!!!!! Хоча подібні словосполучання вашого пошибу були можливі до 2-ї світової війни, в часи жорсткого чехословакізму та чеського шовінізму, через що словаки і пішли на співробітництво з нацистами.
Я проб'ю непробні стіни, пробиватиму знов і знов !!!!!! - гурт «Спалахнув Шифер» Чесно кажучи більш непробивної стіни, ніж ви не зустрічав в житті, хоча справляєте враження освіченої людини. Та, може, ви не можете вийти за рамки стереотипів? Помандруйте за посиланнями, що я надавав протягом всього обговорення!!! -- Yasnodark (обговорення). 15:20, 13 травня 2015 (UTC)
записую бретонцем відповідно стандартів вікіпедії Англомовна вікіпедія: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Breton_writers List of Breton writers From Wikipedia, the free encyclopedia This list shows some authors from Brittany. C François-René de Chateaubriand!!!!!!!!!!!! Tristan Corbière, French language poet Jeanne Coroller-Danio Category:Breton writers From Wikipedia, the free encyclopedia This category contains names of Breton writers. Writers listed here may have written in Breton, French or both. C Yann-Ber Kalloc'h Jacques Cambry François-René de Chateaubriand!!!!!!!!!!!! Tristan Corbière Jeanne Coroller-Danio
https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Autores_bretones C Jean-Marie Cadic Philomène Cadoret Gérard Caramaro François-René de Chateaubriand!!!!!!!!!!!! Maris-Louis Charran Youenn Coic Tristan Corbière Франкомовна вікіпедія: https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d'écrivains_bretons
Cette liste présente les écrivains bretons d'expression aussi bien française que bretonne, ainsi que ceux ayant écrit dans d'autres langues. C Guénane Cade (XXe-XXIe) Georges Cadiou (1951-) Jean-Mathurin Cadic (1843-1917) Philomène Cadoret (1892-1923) Hélène Cadou (1922-2014) René Guy Cadou (1920-1951) Jean-Claude Caër (1952-) Martine Caijo () Ronan Caouissin (1914-1986) Jean-Pierre Calloc'h (1888-1917) Jacques Cambry (1749-1807) Philippe Camby (1952-) Ronan Caouissin (1914-1986) François Caradec (1924-2008) Odile Caradec (1925-) Gérard Caramaro (1953-) Hervé Carn (1949-) Charles Carrère (1928-) Armand Carval (1948-) Gilles Cervera () Marie-Louise Charran (1883-1934) Philippe Charzay (1941-) François-René de Chateaubriand (1768-1848)!!!!!!!!!!!! Marie-Josée Christien (1957-) Jean-François Coatmeur (1925-) Youenn Coic (XXe-XXIe) Sylvain Coher (1971-) Pierre Colin () Danielle Collobert (1940-1978) Paolig Combot (XXe-XXIe) Jean Conan (1765-1834) Tristan Corbière (1845-1875) Luc Corlouër (1957-) Joël Cornette (1949-) Yves Cotten (1967-) Chantal Couliou (1961-) Olivier Cousin (1972) Ronan Caerleon (1914-1986) Florian Cuiec (1995-) Joseph Cuillandre (1880-1955)
https://br.wikipedia.org/wiki/Rummad:Skrivagnerien_Breizh_an_XIXvet_kantved Niver a bennadoù er rummad "Skrivagnerien Breizh an XIXvet kantved" Emañ an/ar 4 pajenn da-heul er rummad-mañ, diwar un hollad a 4. C François-René de Chateaubriand!!!!!!!!!!!! Littérature bretonne La littérature bretonne est la littérature produite en Bretagne ou écrite par des Bretons, quelle que soit la langue dans laquelle elle est écrite. Cependant il s'agit généralement de littérature écrite soit en breton soit en français. Par le passé il y a également eu une littérature de langue latine.
On compte à cette époque plusieurs grands écrivains de renommée nationale, dont : François-René de Chateaubriand (1768-1848).!!!!!!!!!!!! Bien qu’ayant passé la majeure partie de sa vie hors de Bretagne, son œuvre en est souvent imprégnée : vieux arbres, landes, bruyères et fougères, océan redoutable, etc. L’image même de la Bretagne romantique. Ernest Renan (1823-1892) : Histoire des origines du christianisme, Vie de Jésus, L’âme bretonne, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, etc. Félicité Robert de Lamennais (1782-1854) : Essai sur l'indifférence en matière de religion, Paroles d'un croyant, etc. Loeiz Herrieu, ou Louis Henrio comme orthographié à l'état civil, né en 1879 à Lanester (à l'époque intégrée dans la commune de Caudan) (Morbihan) et mort le 22 mai 1953 à Auray, était un écrivain en breton vannetais. On le surnommait Er Barh Labourér (« Le barde paysan »). Fils de cultivateur, le vannetais était sa langue maternelle. Il tint lui-même une ferme successivement à Lanester et à Hennebont avant de finir sa vie à Auray. Julien Pélage Auguste Brizeux, né le 12 septembre 1803 à Lorient (Morbihan) et mort le 3 mai 1858 à Montpellier (Hérault), est un poète romantique breton. Paul Féval, romancier originaire de Rennes très populaire au XIXe qui écrivit de nombreux romans, contes et pièces de théâtre d'inspiration bretonne, où se cristallisent à la fois sa foi catholique, ses aspirations légitimistes et son nationalisme breton. Une œuvre qui marqua son époque fut le Barzaz Breiz (1839), recueil de chants populaires recueillis et arrangés par Théodore Hersart de La Villemarqué. Mais également Légende de la Mort chez les Bretons Armoricains(1893), d’Anatole Le Braz. -- Yasnodark (обговорення). 14:20, 14 травня 2015 (UTC)
Категорія:Бретонські письменники,Категорія:Письменники Франції та Категорія:Франкомовні письменники,
Іспаномовна вікіпедія: https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_de_Bretaña https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Autores_bretones https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_de_Francia https://es.wikipedia.org/wiki/Categoría:Escritores_en_francés Франкомовна вікіпедія: https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_breton https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_français https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:%C3%89crivain_francophone -- Yasnodark (обговорення). 17:20, 15 травня 2015 (UTC)
Категорія:Іракські письменники, Категорія:Турецькі письменники, Категорія:Сирійські письменники, Категорія:Іранські письменники, чи до [:Категорія:Азербайджанські письменники]]; категорію Категорія:Белуджийські письменники - до Категорія:Іранські письменники, Категорія:Пакістанські письменники, чи до Категорія:Афганські письменники; категорію Категорія:Кечуанські письменники - до Категорія:Перуанські письменники, Категорія:Колумбійські письменники, чи до Категорія:Еквадорські письменники; категорію Категорія:Тамільські письменники - до Категорія:Індійські письменники, чи до Категорія:Шрі-Ланкійські письменники; категорії Категорія:Баскські письменники та Категорія:Каталонські письменники - одночасно до Категорія:Французькі письменники та Категорія:Іспанські письменники ;
НЕ ТРЕБА РОЗРИВАТИ НАРОДИ - ЗГАДАЙТЕ УКРАЇНА У 1939 році теж була поділена між 5-ма державами! Де у вікіпедії написано , що категорія [:Категорія:Вбиті письменники]] має право на життя, а [:Категорія:Письменники за національною приналежністю]] - НІ! Навпаки у кожній гарній статті вікіпедії у базовій шапці під фотографією є три постійні графи - громадянство, національна приналежність та мова творів, тож я не розумію де могли вичитати у правилах вікіпедії, що створення категорії [:Категорія:Письменники за національною приналежністю]] не є можливим! Якщо ж зосередитись на 2 категоріях, то у тих мовних розділах вікіпедії, де є Категорія:Письменники за національною приналежністю, наприклад - там є категорія Категорія:Бретонські письменники , наприклад en:Category:Breton writers та en:Category:Writers by nationality, fr:Catégorie:Écrivain breton та fr:Catégorie:Écrivain par nationalité а там, де [:Категорія:Письменники за країною]] - там є категорія Категорія:Письменники Бретані , наприклад [:Категорія:Escritores de Francia]] - та Escritores de Bretaña . Ви ж пропонуєте змішувати молоко з рибою - [:Категорія:Письменники за країною]] та Категорія:Бретонські письменники - такого ніде нема! У зарубіжних розділах є або Категорія:Письменники за країною та Категорія:Письменники Бретані, або Категорія:Письменники за національною приналежністю та Категорія:Бретонські письменники! Тому я ініцював створення трьох типів категорій письменників - Категорія:Письменники за країною, Категорія:Письменники за національною приналежністю та Категорія:Письменники за мовною приналежністю чи Категорія:Письменники за мовою творів - і не треба нам сваритися! -- Yasnodark (обговорення). 14:50, 11 червня 2015 (UTC)
До Олег Використання терміну Категорія:Фантасти для позначення лише письменників, що пишуть у цьому жанрі, як то Категорія:Англійські фантасти є неправомірним та некоректно, бо термін «Фантасти» об'єднує дві категорії персоналій - Категорія:Письменники-фантасти та Категорія:Художники-фантасти , наприклад, Керол Емшвіллер письменник-фантаст , а Ед Емшвіллер - художник-фантаст, Керолайн Черрі - письменник-фантаст, а Роберт Черрі - художник-фантаст, Сергій Поярков та Майкл Велан - художники-фантасти, а Хол Клемент та Дяченки - письменники-фантасти,Альбер Робіда і письменник-фантаст, і художник-фантаст. І всі вони - фантасти. Використання терміну Категорія:Письменники для позначення лише прозаїків є неправомірним та некоректно, бо термін «Письменники» об'єднує дві категорії персоналій - Категорія:прозаїки та Категорія:поети. Щодо категорії «Англійські прозаїки». Орієнтуємось на слов`янські мови, де є це слово: Є серед інших польський аналог 1.https://pl.wikipedia.org/wiki/Kategoria:Francuscy_pisarze Kategoria:Prozaicy 2.російський аналог - Украинские прозаики https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Украинские_прозаики
Чому ви видалили Категорія:Вибрані статті фантастики. Готую портал Фантастика. Знайшов статтю - а ви вилучаєте.Краще допоможіть зі структурою порталу, а то щось не дуже виходить, а для наповнення вже є більше 1000 статей, просто треба зробити форму, а потім просто їх додати. Видаляти категорію Категорія:італійські письменники пригодницького жанру лише через те, що я поки що є єдиним автором взагалі - не зрозуміло, звісно за місяць існування категорії не з`явиться купа авторів, якщо у тебе ще нема купи любих друзів-вікіпедистів, будь-ласка, не зловживайте службовим становищем, вікіпедія - спільний проект!Замість того , щоб редагувати статті я знов повинен щось відстоювати - дурня якась!Якщо хочете, то можна перейменувати Категорія:італійські письменники пригодницької прози, проте ж не видаляти! -- Yasnodark (обговорення). 13:20, 20 червня 2015 (UTC) -- Yasnodark (обговорення). 13:20, 20 червня 2015 (UTC)
--Yasnodark (обговорення). 12:39, 19 червня 2015 (UTC)
Приклади з англомовної вікіпедії https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese-language_writers https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Bengali-language_science_fiction_writers Subcategories This category has the following 109 subcategories, out of 109 total. ► Lists of writers by language (1 C, 38 P) ► Indian writers by language (20 C, 2 P) ► Pakistani writers by language (8 C) A ► Afrikaans-language writers (44 P) ► Albanian-language writers (2 C, 16 P) , тобто не албанські, а албаномовні письменники ► Arabic-language writers (3 C, 51 P), тобто не арабські, а арабськомовні письменники ► Aragonese-language writers (5 P) ► Assamese-language writers (5 C, 1 P) ► Azerbaijani-language writers (1 C, 63 P) B ► Balochi-language writers (4 P) ► Basque-language writers (29 P) ► Belarusian-language writers (4 P) ► Bengali-language writers (8 C, 229 P) ► Breton-language writers (1 C, 18 P) , тобто не бретонські, а бретономовні письменники C ► Catalan-language writers (5 C, 92 P), тобто не каталонські, а каталанономовні письменники ► Chinese-language writers (3 P), тобто не китайські, а китайськомовні письменники ► Cornish-language writers (1 C, 17 P), тобто не чеські, а чеськомовні письменники D ► Dutch-language writers (5 C, 12 P) E ► English-language writers (8 C, 150 P), тобто не англійські, а англомовні письменники ► Writers of Esperanto literature (43 P) F ► Finnish-language writers (1 C, 27 P) ► French-language writers (12 C, 100 P), тобто не французькі, а франкомовні письменники ► Friulian-language writers (4 P) ► Fula-language writers (1 P) G ► Gaelic writers (4 C) ► Galician-language writers (1 C, 32 P) ► German-language writers (3 C, 134 P) ► Greek-language writers (5 C, 1 P) ► Guarani-language writers (8 P) ► Gujarati-language writers (2 C, 109 P) H ► Haitian Creole-language writers (6 P) ► Hausa-language writers (2 P) ► Hebrew-language writers (5 C, 65 P), тут маються на увазі лише івритомовні, а не усі єврейські письменники, а для ідишомовних письменників є окрема категорія (див. нижче) ► Hindi-language writers (5 C, 185 P, 22 F) ► Hindustani-language writers (1 C, 1 P) ► Hungarian-language writers (13 P) I ► Ilokano-language writers (10 P) ► Irish-language writers (3 C, 57 P) ► Italian-language writers (1 C, 17 P), тобто не італійські, а італомовні письменники J ► Japanese-language writers (9 P) ► Judaeo-Spanish-language writers (2 C, 3 P) K ► Kannada writers (1 C, 139 P) ► Kazakh-language writers (2 C, 15 P) ► Khowar-language writers (1 C, 1 P) ► Komi-language writers (1 P) ► Konkani-language writers (3 C, 11 P) ► Korean-language writers (3 P) ► Kurdish-language writers (2 C, 84 P), тобто не курдські, а курдськокомовні письменники ► Kyrgyz-language writers (1 C) L ► Latin-language writers (10 C, 99 P) ► Latvian-language writers (4 P) ► Leonese-language writers (10 P) ► Limburgish-language writers (1 P) ► Lithuanian-language writers (7 P) M ► Maithili writers (1 C, 5 P) ► Malayalam-language writers (10 C, 310 P) ► Marathi-language writers (1 C, 276 P) ► Medieval Greek-language writers (1 C, 2 P) ► Meithei-language writers (1 P) N ► Nahuatl-language writers (11 P) ► Nenets-language writers (1 P) ► Nepal Bhasa writers (39 P) ► Norman-language writers (12 P) ► Nynorsk-language writers (75 P) O ► Occitan-language writers (1 C, 48 P) ► Odia-language writers (3 C, 37 P) P ► Pali-language writers (1 P) ► Papiamento-language writers (1 P) ► Pashto-language writers (1 C, 5 P) ► Persian-language writers (1 C, 33 P) ► Polish-language writers (1 C, 12 P), тобто не польські, а польськомовні письменники ► Portuguese-language writers (83 P)), тобто не португальські, а португаломовні письменники ► Punic-language writers (1 P) ► Punjabi-language writers (1 C, 54 P) Q ► Quechua-language writers (1 C, 2 P) R ► Rajasthani-language writers (1 C, 28 P) ► Riksmål-language writers (18 P) ► Romani-language writers (1 C) ► Romansh-language writers (4 P) ► Russian-language writers (3 C, 25 P), тобто не російські, а російськомовні письменники S ► Sakha-language writers (3 P) ► Sami-language writers (25 P) ► Sanskrit writers (5 C, 27 P) ► Scots-language writers (1 C, 8 P) ► Scottish Gaelic writers (4 C) ► Sindhi-language writers (1 C, 13 P) ► Sinhala-language writers (1 C, 4 P) ► Slovak-language writers (1 P) ► Sorbian-language writers (10 P) ► Spanish-language writers (3 C, 34 P), тобто не іспанські, а іспаномовні письменники ► Swahili-language writers (1 C, 9 P) ► Swedish-language writers (2 C, 216 P) T ► Tagalog-language writers (51 P) ► Tamil-language writers (3 C, 99 P) ► Telugu-language writers (1 C, 5 P) ► Turkish-language writers (1 C, 13 P) U ► Ukrainian-language writers (1 C, 13 P), тобто не українські, а україномовні письменники ► Urdu-language writers (28 C, 144 P, 1 F) V ► Vietnamese-language writers (5 P) W ► Walloon-language writers (1 C) ► Waray-Waray writers (4 P) ► Welsh-language writers (2 C, 101 P) ► West Frisian-language writers (1 C, 4 P) Y ► Yiddish-language writers (3 C, 93 P), тобто не єврейські, а ідишомовні письменники ► Yoruba-language writers (1 C, 13 P) Тож не розповідайте, що є загальноприйнятим у просторі вікіпедії, звертаю увагу на родоначальників.--Yasnodark (обговорення). 13:27, 25 червня 2015 (UTC)
Пропоную: письменники, що пишуть … мовою чи письменники … мовою. Стосовно перекладів: Категорія:Перекладені на … мову. За прикладом — Курков, Андрухович — не німецькомовний, польсько-, російсько чи, якщо є такі, ідишмовні (Шолом-Алейхеми, от), а письменники такою-то мовою, і нам зовсім [стосовно категоризації] не цікаво, якою мовою вони володіють --Albedo (обговорення) 09:27, 12 липня 2015 (UTC) Надто узагальнюючі ботанічні категоріїПропоную видалити категорії на кшталт Однорічні рослини, Дворічні рослини, Багаторічні рослини, Дерева, Кущі тощо. Навіть якщо в укрВікі буде описано 10 000 видів (а їх у світі мільйон), то якщо іх розподілити по цих категоріях, кожна нараховуватиме по кілька тисяч назв систематично не пов'язаних з собою рослин. Що в тому безладі можна відшукати? Тим більше, що один і той же вид може одночасно мати кілька життєвих форм, бути одно- дворічним і т.ін. --Nina Shenturk (обговорення) 15:17, 24 березня 2015 (UTC)
Головне правило: Категорії повинні бути інформативними та корисними. Тому, наприклад, слід відносити статтю Квантова механіка до категорії Категорія:Фізика, тоді як віднесення її до категорії Розділи науки, які починаються з літери «К» виглядає досить сумнівною.
Більшість підкатегорій з цієї категорії дублюють вже наявні дисамбіги (хоча деяким відповідника ще немає [1]). Пропоную підкатегорії вилучити, оскільки особливої потреби в них немає, а натомість створити потрібні дисамбіги. У самі ж дисамбіги можна було б додати категорію Категорія:Церкви за назвою. Як вважаєте? — Корінь обг 12:09, 19 березня 2015 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia