Стосується також інших статей: Заглембє (Валбжих), Заглембє (футбольний клуб, Любін), Заглембє (футбольний клуб, Сосновець), Заглембє (хокейний клуб, Сосновець), Заглемб'є Домбровське
Пропоную перейменувати на Заглембе (альтернативно, можливо, на Заглемб'є), бо поточна назва не відповідає правилам.
Польське ie згідно з правописом (§ 149.1 та § 144.2) передається українським е, тобто Заглембе. Не дуже впевнений виняток для роздільної вимоги (не схоже, щоб він застосовувався до польської): pl:wikt:zagłębie читається як /zaˈɡwɛm.bjɛ/ з йотацією, тобто Заглемб'є. Там однозначно немає м'якого -бє, тобто поточна назва очевидно неправильна.
За словником єдиний доречний приклад — Ястшембе-Здруй, де в оригіналі пол. Jastrzębie.
З джерел: у ВУЕ є Заглемб'є, є наукова стаття на Заглембе. У спортивних джерелах домінує Заглембе: Sport.ua, SportArena, FootBoom, UA-Футбол, XSport, Український футбол, Чемпіон, iSport.ua, FootballHub, Football.ua, Sportanalytic так само в загальних: Кореспондент, ТСН, НВ, Liga.net, Gazeta.ua, УНІАН. На Заглемб'є лише Федерація гандболу.
Тому пропоную як основний варіант перейменувати всі на Заглембе: Заглембе, Заглембе (Валбжих), Заглембе (футбольний клуб, Любін), Заглембе (футбольний клуб, Сосновець), Заглембе (хокейний клуб, Сосновець), Заглембе Домбровське — NickK (обг.) 15:57, 25 лютого 2024 (UTC)[відповісти]
За Заглембе --Jphwra (обговорення) 16:04, 25 лютого 2024 (UTC)[відповісти]
За Заглембе відповідно до джерел. ВУЕ є доволі поганим джерелом щодо назв, бо вона дуже неоднорідна та непослідовна — а варіант, наведений у ній, схоже, невживаний. -- RajatonRakkaus ⇅ 17:56, 25 лютого 2024 (UTC)[відповісти]
- В друкованих літературних джерелах вживають саме Заглемб'є. Заглембе вже у сучасних, очевидно, під впливом російської мови. --yakudza 02:08, 1 березня 2024 (UTC)[відповісти]
Проти Це ж іменник, як-не-як, (сетбо «заглиб'я»). Заглемб'є Домбровського (ВУЕ) таки часто згадується в українських текстах (стр. 52). «Заглемб'є — польська назва басейну, заповненого осадовими породами, який містить поклади корисних копалин» (стр. 153).--Юе-Артеміш (обговорення) 08:29, 29 лютого 2024 (UTC)[відповісти]
- Здається, Jastrzębie відрізняється від zagłębie, як рос. "бабье" (прикметник) від "отребье" (іменник).--Юе-Артеміш (обговорення) 09:18, 29 лютого 2024 (UTC)[відповісти]
- @UeArtemis: З польського Вікісловника випливає, що в них усе ж однакове відмінювання: wikt:pl:Zagłębie та wikt:pl:Jastrzębie-Zdrój — NickK (обг.) 11:28, 3 березня 2024 (UTC)[відповісти]
- Яструбисько, яструбище. --Jurek (обговорення) 08:33, 6 квітня 2024 (UTC)[відповісти]
- За Заглемб'є, аналогічно до українських населених пунктів Жаб'є, Халеп'є і Кабанє, а також аналогічних сербських, див. Вікіпедія:Перейменування статей/Требіньє → Требінє. --yakudza 01:59, 1 березня 2024 (UTC)[відповісти]
- Аналогічно Скоп'є і низка словацьких населених пунктів, напр. Баб'є. --yakudza 15:55, 3 березня 2024 (UTC)[відповісти]
- Так само село Дуб'є польською мовою буде Dubie, Жаб'є - Żabie. Очевидно, існує усталена традиція передачі польського закінчення ie як є. Зрештою, як і аналогічних закінчень інших слов'янських мов. --yakudza 16:13, 3 березня 2024 (UTC)[відповісти]
Проти Заглембе. На польській мові пишеться як Zagłębie, а не Zagłęmbie, отже треба перейменувати на Заглебе --Мункач Варош (обговорення) 09:29, 3 березня 2024 (UTC)[відповісти]
- @Мункач Варош: Я перепрошую, чи знаєте ви польську абетку? Якщо ні, прочитайте, будь ласка, статтю ę — NickK (обг.) 11:28, 3 березня 2024 (UTC)[відповісти]
- Вибачте, а я тобто маю бути професором з польської мови, щоб редагувати статті? По перше зверніть увагу на мою сторінку користувача. Ви тут бачите шаблон {{User pl-1}} чи подібні? --Мункач Варош (обговорення) 11:51, 3 березня 2024 (UTC)[відповісти]
- Там носова голосна.--Юе-Артеміш (обговорення) 12:10, 3 березня 2024 (UTC)[відповісти]
Проти, тут саме та роздільна вимова - Заґлемб'є. --Jurek (обговорення) 08:32, 6 квітня 2024 (UTC)[відповісти]