Вікіпедія:Перейменування статей/Корейська драма → Корейський телесеріал

Я від номінації в добрі постійно запитую чи правильна назва в статті чи ні. Коли я створював статтю, то назву обирав з порушенням ВП:НЕТРИБУНА, бо хотів зменшити популярність слово дорама, яке тоді на мою думку було недоречним, бо, по-перше, походить з Шаблон:Lanx, а, по-друге, описує японські телесеріали, які дещо відрізняються від корейських у виробництві. Тому тепер щодо моїх думок щодо назви, сама назва драма, на відміну від зауважень, що були зроблені щодо неправильного перекладу, може позначати серіали у значенні «Літературно-театральний твір серйозного, але не героїчного змісту (на відміну від трагедії).» (Джерело: Драма. Тлумачний словник української мови. Томи 1-10 (А-О́БМІЛЬ) — через Горох.), що підтверджується наявність статті Драматичний фільм та слова «теледраматург» (Джерело: Теледраматург. Тлумачний словник української мови в 11-ти томах — через Горох.). Також варто зауважити, що є такі статті як Історична драмаІсторична драма (Японія)), [[ Поліційна драма]] тощо.

В англійській мові драма може означати:

  • п'єса, що написана для театру, телебачення або радіо (a play for the theatre, television or radio (Oxford Dictionary); a play written for the theatre, for a film, for television, or for radio (Cambridge Dictionary))
  • тип фільму або телевізійної програми, що розповідає захопливу і загалом серйозну історію, яка протилежна до тієї, що переважно є веселою і розважальною (a type of film or TV programme that tells an exciting and generally serious story, as opposed to one that is mainly intended to be funny or entertaining (Cambridge Dictionary))

Також тут є відповідь, що драма використовується в значенні жанру, а серіал (series) в значенні формату: Language Exchange.

В корейській мові слово 드라마 згідно з Naver Dictionary може означати (джерело: [1]):

  • твір, в якому оповідь передається через дії та розмови персонажів (등장인물들의 행동이나 대화를 기본 수단으로 하여 표현하는 예술 작품)
  • п'єса, що транслюється, наприклад, на телебачені (텔레비전 따위에서 방송되는 극).

Також в них є серіал 시리즈 згідно з Naver Dictionary може означати (джерело: [2]):

  • продовження подібного виду твору. Це може бути серійні видання або багатосерійна п'єса/драма, що транслюється (같은 종류의 연속 기획물. 연속 출판물이나 방송 프로의 연속극 따위가 있다.).

Щодо поширеності в зміни, то зустрічаються три варіанти (серіал, драма, дорама): серіал в заголовку, а в тексті драма (bbc), драма (bbc), серіал (Уніан), дорама (mc.today), драма і серіал (Бабель), серіал (24 канал), серіал і дорама (суспільне), серіал і драма (Бабель), серіал і дорама (24 канал) тощо. На фанатських сайтах переважно використовується слово дорама: Bambooua, Світ дорам. Офіційні майданчики: Netflix використовує два варіанти телесеріали й теледрами: видно лише якщо увійти в акаунт; Megogo не виділяє окремої категорії для корейських серіалів, СвітTV для добірки з корейськими серіалами використовує назву корейські дорами: [3]; в українському AppleTV наче не має категорії для корейських серіалів; Amazon Prime Video, Viki та Kocowa не мають українського інтерфейсу.

Тому я пропоную наступні три варіанти:

  • не перейменовувати, бо цей вид під такою назвою відомий по всьому світу (навіть, якщо брати слово дорама, що є викривленням від слова драма);
  • перейменувати на Корейська теледрама або Корейська телевізійна драма, щоб уникнути плутанини з іншими значеннями слова драма;
  • перейменувати на Корейський телесеріал.--Repakr (обговорення) 12:00, 2 квітня 2025 (UTC)[відповісти]

Як розумію, це телемелодрами.--Юе-Артеміш (обговорення) 05:59, 3 квітня 2025 (UTC)[відповісти]

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya