Вікіпедія:Перейменування статей/Мети та ключові результати → Цілі та ключові результати

Обґрунтування перейменування:

Назва «Цілі та ключові результати» є точнішим, нормативно правильним і загальновживаним перекладом методології OKR (*Objectives and key results*) в українській мові. Обґрунтування:

  • Офіційний переклад літератури. У виданні «Міряй важливе. OKR: простий метод вирости вдесятеро» (офіційний переклад книги Джона Дора «Measure What Matters») використовується саме варіант «Цілі та ключові результати». Цитата: «Цілі та ключові результати — інь і ян цілепокладання…». Це підтверджує усталеність терміна у фаховій літературі. (Yakaboo Publishing, 2022)
  • Використання в українських компаніях та офіційних джерелах.
    • PeopleForce: «Objectives and key results (Цілі та ключові результати) — це гнучка методика постановки цілей…» ([1])
    • Dropbox Україна: «OKR означає “цілі та ключові результати”» ([2])
  • Вживання в українських медіа.
    • Forbes Україна: «Компанія має річні цілі та ключові результати» ([3])
    • Liga.net: «Амбітні цілі та ключові результати: як в Україні працює OKR» ([4])
  • Термінологічна точність. Слово «цілі» є усталеним відповідником англ. *objectives* у сфері управління, менеджменту, проєктного планування. В українському перекладі концепції *Management by Objectives* також вживається форма «керування за цілями», а не «метами».
  • Відповідність мовним стандартам. Згідно з мовними стандартами Вікіпедії, слід надавати перевагу термінам, які підтверджені авторитетними джерелами та відповідають нормам української мови. «Цілі та ключові результати» відповідає цим критеріям значно краще, ніж менш усталений варіант «Мета та ключові результати».

Висновок: термін «Цілі та ключові результати»:

  • Відповідає офіційним перекладам і усталеній практиці в україномовному середовищі;
  • Є нормативно правильним згідно з сучасною українською термінологією;
  • Підтримується численними авторитетними джерелами.

Прошу перейменувати статтю з Мета та ключові результати на Цілі та ключові результати з урахуванням наведених джерел і відповідно до правил Вікіпедії.

-- Владислав Чернецький (обговорення) 13:27, 19 травня 2025 (UTC)[відповісти]

Оскаржений підсумок

Технічне перейменування, потреби в обговоренні не бачу.-- RajatonRakkaus 18:50, 19 травня 2025 (UTC)[відповісти]

@RajatonRakkaus: Тобто як «технічне»? А як же обговорення на СО статті? --Рассилон 23:04, 19 травня 2025 (UTC)[відповісти]
@Рассилон, перепрошую, я думав, що ви перейменували просто для усунення хибної капіталізації. Обговорення на СО не зауважив, повертаю номінацію. -- RajatonRakkaus 07:50, 20 травня 2025 (UTC)[відповісти]

 За перейменування. Формально форма множини від "мета" існує, однак реально ця форма практично не вживається, у множині вживається переважно слово "ціль" (синонім до "мета")--Unikalinho (обговорення) 11:12, 20 травня 2025 (UTC)[відповісти]

 За. Ціль — цілковито легітимне слово на позначення мети з цілком уживаною формою множини. З множиною слова мета все складно. УЛІФ, наприклад, не подає множину, орфографічний словник подає тільки для 2, 3 та 4. Множина тут принципова, оскільки йдеться про множинність цілей, а не одну загальну, тож мета та ключові результати значно гірше передає суть. -- RajatonRakkaus 11:35, 20 травня 2025 (UTC)[відповісти]

УЛІФ насправді подає множину до "мета", але там же внизу написано, що "форми множини без числівників уживаються рідко"--Unikalinho (обговорення) 11:52, 20 травня 2025 (UTC)[відповісти]
Точно, виходить, це я помилково подивився на річку Мета. -- RajatonRakkaus 12:12, 20 травня 2025 (UTC)[відповісти]
Ага, слово "ме́ти" існує, але не надто вживане.--Юе-Артеміш (обговорення) 07:51, 22 травня 2025 (UTC)[відповісти]
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya