Вікіпедія:Перейменування статей/Сорбет → Шербет
УЛІФ містить шербет і щербет, але не містить сорбет (лише сорбент). Пропонований варіант більш поширений в АД.--Τǿλίκ 002 (обговорення) 14:16, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- СУМ-11 має Сорбет і Шербет, причому як основне значення "Шербета" вказано напій. За пошуком в інтернеті за запитами сорбет/шербет теж бачу заморожений десерт і напій (або щербет) відповідно. В тому числі цей заморожений десерт сорбетом називає Клопотенко: [1], [2]. І зрештою, суто прагматично в нас вже дві різні статті про "шербети", і це буде третя. Пропоную залишити чинну назву статті. --MonAx (обговорення) 14:27, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Офіційний сайт (Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні Національної академії наук України) сум-11 не містить сорбет. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 14:33, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Ваша правда, мабуть, помилка сайту. Інші сайти пишуть, що Сорбет є в сум-20 ([3], [4]): Заморожений десерт, до складу якого входять натуральні соки, фруктові наповнювачі, фруктові пюре та шматочки фруктів. На офіційному сайті на жаль немає, бо там лише перші 14 томів. --MonAx (обговорення) 15:05, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
За для уніфікації, оскільки є сторінка неоднозначності Шербет яка містить:
- то Сорбет треба перейменувати з уточненням Шербет (десерт), а статтю Шербет так і залишить сторінкою неоднозначності... — Добродій Чумацький Шлях (обговорення) 15:43, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Наводити в дизамбігах посилання на якісь статті, де назва є другорядною це звична практика. Наприклад, див. Комсомольськ (значення), де вказані українські міста, для яких це стара назва --MonAx (обговорення) 16:19, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Не наполягаю, все якось заплутано, якщо подивитись англомовний дизамбінг, то там ще є морозиво Шербет і якись сипучий солодкий порошок Шербет, а Сорбетом вони називають іранський десерт, тож їх ще й розрізняють, мені так здається що це одне слово, хоч Шербет, хоч Сорбет і як варіація: напій, солодощі, десерт, морозиво, солодка пудра, може ще щось... — Добродій Чумацький Шлях (обговорення) 18:04, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Так, бачу що є ще морожений Sherbet (frozen dessert), але саме той сорбет це Sorbet англійською. Але це вже шлях до офтопу, тож тримаймося теми --MonAx (обговорення) 23:10, 21 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
Проти з наявною аргументацією. Одразу скажу, я не дуже знаюсь на кулінарних традиціях і лише дивлюсь на джерела. Як на мене, в основі номінації лежить логічна хиба. Ми говоримо про умовно три кулінарні поняття (про які є статті): східний напій, східні солодощі та, найголовніше в цьому обговоренні — європейський десерт, який деякою мірою походить від східного. Є якісь джерела на те, що ці поняття різні й знані саме як шербет, шербет і сорбет відповідно.
- Всі наведені у статті джерела подають: «східний прохолодний фруктовий напій», «густа солодка маса, виготовлена з фруктів, кави, шоколаду з цукром, іноді з горіхами» (також у прикладі згадано явно східну специфіку), «молочна запашна помадка різних кольорів з горіхами» — не вказано нічого про заморожений десерт, що є сутнісною рисою європейського сорбета. Тобто, насправді ці назви можна взагалі вилучити зі статті, оскільки таке ототожнення є ОД.
- Саме слово "сорбет" однозначно має певне поширення, це усталене слово, хоч і відсутнє в словниках. Воно має багато прикладів у Scholar і в інтернеті, його вживає Клопотенко та безліч інших сайтів. Тобто, його вжиток не може бути хибним.
- По-правильному треба дивитись на наукові кулінарні джерела, але пропоную почати з інтернету. Швидким пошуком я виявив те, що підтверджено за моїм першим посиланням: якщо гуглити "шербет", то ви отримаєте ірис, ірис, напій, напій, щось таке; "сорбет": фруктовий лід, фруктовий лід, фруктовий лід, фруктовий лід, фруктовий лід
- Отже, в популярному уявленні це суттєво різні речі. З жодних наведених мною і до мене джерел я не бачу підстав узагалі застосовувати слово "шербет/щербет" до сорбету. -- RajatonRakkaus ⇅ 12:46, 28 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Ось що мені вдалося знайти: 1) Словник з творів Івана Франка: «сорбет — напиток з овочів, цукру і цитринового соку [XII] — напій, рід лимонаду або солодкий сироп з овочів, шоколаду і кави [XI]»; 2) Словник чужомовних слів т. 2 (Л-С) А. Орел С. 358-359: «СОРБЕТ — солодкий прохолодний напій з овочів, шоколяду, кави, цитринового соку тощо /також шербет/»; 3) Ростовський В. С., Шамян С. М. Барна справа. Підручник. 2ге вид.– К.: Центр учбової літератури, 2011. – С. 233.: «Шербет (або сорбет) — давній східний прохолодний напій. Слово це арабського походження. Воно також означає східну насолоду — ароматну кольорову помаду із дробленими горіхами типу халви. Тепер кулінари називають шербетом особливі види прохолодних напоїв із фруктових соків і цукру з додаванням пряностей і морозива». Як на мене вказані джерела можна більшою мірою вважати надійними. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 11:01, 29 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- + 4) Словник чужомовних слів, виразів і приповідок, що вживаються в українській мові Скалозуб О.: «сорбет (ар.) — прохолодний, відсвіжний овочевий напиток»; 5) Українська загальна енциклопедія. Том 3: С–Я. Раковський І.: «Сорбет, шербет, (тур. з араб.) 1) схід. холодильний напиток, рід лімоняди з води, цитрини, амбри й цукру та льоду; 2) солодкий сироп із овочів, шоколяди та кави». Крім того є ще такі джерела: Лід & фрукти. Головні патріархи роду "морозиво" — що про них варто знати; Лікбез з морозива. Національні стандарти на морозиво ДСТУ 4734:2007 Морозиво плодово-ягідне, ароматичне, щербет, лід «Сорбет. Виготовляється на основі цукрового сиропу з натуральними ароматизаторами й барвниками. Шербет — плодово-ягідне морозиво або лід, які виробляють із додаванням молочного, вершкового морозива або пломбіру, а також морозива з комбінованим складом сировини». --Τǿλίκ 002 (обговорення) 11:21, 29 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- навіть Книга о вкусной и здоровой пище. — Москва ; Ленинград : Пищепромиздат, 1939. — С. 247. «Шербет из чернослива» в розділі «МОРОЖЕНОЕ». Сучасніша книга Десерты. - М.: Изд-во Эксмо, 2003. — С. 264-265 теж про шербет як заморожений десерт. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 11:40, 29 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Це вже цікавіше, але якраз-таки доводить відсутність тотожності між сорбетом і шербетом. Тобто, є надійні свідчення, що це різні страви, а також є свідчення, що зрідка сорбет можуть назвати шербетом, а напій шербет можуть називати сорбетом. Але однозначно сорбет відоміший як сорбет. Те, що слово є в ДСТУ, численних наукових і онлайнових джерелах, в літературі, але відсутнє в словниках — недолік словників, а не слова. -- RajatonRakkaus ⇅ 11:46, 29 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- А те що слова снек нема в словниках і стаття має недолугу назву перекуска, не дивлячись на вжиток (снек, перекуска), тут проблемне уже слово.. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 11:50, 29 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Тобто попри плутанину в етимології, сорбет передусім напій, який також називають шербет. Але є джерела які їх чітко розрізняють (див. ДСТУ) і мають шербет в тому значенні про яке йде мова при перейменуванні. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 11:47, 29 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
- Для цієї статті нас цікавить не головне значення слова "сорбет", а як найчастіше називають європейський заморожений фруктовий десерт. Я не бачу ніякої переваги слова "шербет" для його позначення. Якщо "сорбет" передусім стосується напою, то цю статтю слід перейменувати "Сорбет (десерт)" або "Сорбет (морозиво)", а "сорбет" перенаправити на Шербет (напій). -- RajatonRakkaus ⇅ 13:48, 29 грудня 2024 (UTC)[відповісти]
|