Вікіпедія:Проєкт:Тематичний тиждень/Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі №2
Назва Тижня : Тиждень статей, яких не вистачає УкрВікі №2
Обґрунтування Тижня : Пропонується проведення тематичного тижня, адже багато важливих та популярних статей, які є у багатьох інших Вікіпедіях, у нашій версії не представлені. Тому для заповнення прогалин та підняття загального рівня Української версії Вікіпедії, пропонується долучитись до цього тижня.
У рамках тижня мають бути створені статті зі списку статей російської вікіпедії без українських інтервікі-посилань . Основні побажання при створенні статей:
Це не повинні бути автопереклади ; перекладати варто лише тоді, коли російська стаття високої якості, а взагалі бажано писати оригінальні статті
Стаття повинна бути не меншою за російську і бажано з українськими реаліями/джерелами/законами
Період : з 23 жовтня по 6 листопада 2017 року.
№
Учасник, підпис[ 1]
Статті до написання[ 2]
Статті до поліпшення
Статті за можливості[ 3]
1
--Kibeee (обговорення ) 19:50, 17 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Космічний джем , Наташа Бедінгфілд
2
--visem (обговорення ) 20:07, 17 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
3
--Віщун (обговорення ) 06:10, 18 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Атлантида: Загублена імперія
4
--Yukh68 (обговорення ) 14:56, 18 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Спробую Тиннітус
5
Олесь Діброва (обговорення ) 15:33, 18 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
6
--Стефанко1982 (обговорення ) 15:56, 18 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
7
--Андрій Гриценко (обговорення ) 16:03, 18 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
8
--Andrew-CHRom (обговорення ) 16:46, 18 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Буффало Білл
9
--Anne Vinci (обговорення ) 08:15, 19 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Жах перед Різдвом
10
--Brunei (обговорення ) 12:28, 20 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Таласемія , Зоряниця Аврора , Кіноринхи , Коров'ячий сказ , Opisthokonta , Aedes albopictus , Лангкаві
Прогерія , Вірус Чікунгун'я , Алопеція , Воша головна , Ротоногі , Завитка , H5N1
11
--Анна Мороз (обговорення ) 06:23, 22 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
фільми, актори
12
--August (обговорення ) 20:58, 22 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
щось з історії
13
--Romanbibwiss (обговорення ) 09:13, 23 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
література, географія, Джованні Фальконе
14
--Maxim Gavrilyuk (обговорення ) 17:22, 24 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
про орлана Haliaeetus leucogaster
15
--Orchideous (обговорення ) 11:36, 25 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Мускрон , Кендіс Берген , Баррі Боствік , Деббі Раян , Три Кабальєро , Джеймс Ґослінґ , Принц Єгипту , Деріл Сабара , Гаррі Поттер (серія фільмів)
16
--Xsandriel (обговорення ) 16:47, 29 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Терньозен (муніципалітет) , Терсхеллінг , Вліланд , Хогевен , Амеланд , Велзен , Влардінген , Катвейк , Нарден , Бедюм , Сльойс та інші муніципалітети Нідерландів
17
----Lukian (обговорення ) 08:17, 30 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Панов Дмитро Пантелійович
18
--В.Галушко (обговорення ) 18:04, 31 жовтня 2017 (UTC) [ відповісти ]
Про види купальників і їхні відмінності
Статті до створення
Статті, що мають від 33 до 50+ інтервік (повний список міститься тут ).
Для статей, що мають більше 49 інтервік, приведена статистика відвідування через сервіс http://stats.grok.se
50 і більше
48
47
46
45
44
44 ru:Ан-Нас — Сура Ан-Нас
44 ru:Анклам — Анклам
44 ru:Атака на Мумбаи — Атака на Мумбаї
44 ru:Баодин — Баодин
44 ru:Барасинга — Барасінга
44 ru:Барроу (Аляска) — Барроу (місто)
44 ru:Влиланд — Вліланд
44 ru:Внутренние Гебридские острова — Внутрішні Гебридські острови
44 ru:Гирин (город) — Гірин (місто)
44 ru:Группы химических элементов — Групи хімічних елементів
44 ru:Жоинвили — Жоїнвіль
44 ru:Зальцах — Зальцах
44 ru:Зодиак (убийца) — Зодіак (вбивця)
44 ru:Кесон, Мануэль — Мануель Кесон
44 ru:Ленц, Эмилий Христианович — Ленц Емілій Христіанович
44 ru:Ли, Спайк — Спайк Лі
44 ru:Ловитц, Джон — Джон Ловітц
44 ru:Мирт — Myrtus , Мирт (рід)
44 ru:Найт, Уэйн — Вейн Найт
44 ru:Ольтен — Ольтен
44 ru:Парк Юрского периода III — Парк Юрського періоду 3
44 ru:Повесть о двух городах — Повість двох міст
44 ru:После полудня — Після опівдня
44 ru:Потребление — Споживання (перенаправлення на Споживач )
44 ru:Расщепление нёба — Розщеплення піднебіння
44 ru:Синт-Никлас — Сінт-Ніклас
44 ru:Союз за народное движение — Союз за народний рух (перенаправлення на Республіканці (Франція) )
44 ru:Стренгнес — Стренгнес
44 ru:Тимьян обыкновенный — Чебрець звичайний
44 ru:Фейсал I — Фейсал I
44 ru:Хабиби, Бухаруддин Юсуф — Бухарудін Юсуф Хабібі
44 ru:Хернёсанд — Гернесанд
44 ru:Хогевен — Хогевен
44 ru:Чиангмай (провинция) — Чіангмай (провінція)
44 ru:Шабац — Шабац
44 ru:Шон, Уоллес — Воллес Шон
44 ru:Эйвери, Джеймс — Джеймс Ейвері
44 ru:Эстрада, Джозеф — Джозеф Естрада
43
43 ru:Pop — Поп (значення)
43 ru:Агдамский район — Агдамський район
43 ru:Амбала — Амбала
43 ru:Амеланд — Амеланд
43 ru:Арран (остров) — Арран (острів)
43 ru:Атлантида: Затерянный мир — Атлантида: Загублена імперія
43 ru:Баден (Нижняя Австрия) — Баден (район)
43 ru:Атлантида: Затерянный мир — Атлантида: Загублена імперія
43 ru:Борно (штат) — Борно (штат)
43 ru:Вардё — Варде
43 ru:Велзен — Велзен
43 ru:Ветивер — Chrysopogon zizanioides
43 ru:Вирус Чикунгунья — Вірус Чікунгун'я
43 ru:Високо — Високо
43 ru:Витакура — Вітакура
43 ru:Влардинген — Влардінген
43 ru:Гарнетт, Кевин — Кевін Гарнетт
43 ru:Девятиугольник — Дев'ятикутник
43 ru:Департаменты Колумбии — Департаменти Колумбії (перенаправлення на Адміністративний поділ Колумбії )
43 ru:Ду (приток Соны) — Ду (притока Сони)
43 ru:Дюбуа, Уильям Эдуард Бёркхардт — Вільям Едуард Беркхардт Дюбуа
43 ru:Зорька (бабочка) — Зоряниця Аврора Так
43 ru:Ивердон-ле-Бен — Івердон-ле-Бен
43 ru:Катвейк — Катвейк
43 ru:Киноринхи — Кіноринхи
43 ru:Клемент, Джемейн — Джемейн Клемент
43 ru:Купец — Купець (перенаправлення на Купецтво )
43 ru:Лейквуд (Колорадо) — Лейквуд (Колорадо)
43 ru:Леондинг — Леондінг
43 ru:Лутули, Альберт — Альберт Лутулі
43 ru:Мадеро, Франсиско Игнасио — Франсіско Ігнасіо Мадеро
43 ru:Мванза — Мванза
43 ru:Морадабад — Морадабад
43 ru:Муррайя Кёнига — Муррая Кеніга
43 ru:Нильский гусь — Нільська качка
43 ru:Ноэль-Бейкер, Филип — Філіп Ноель-Бейкер
43 ru:Ок-Парк (Иллинойс) — Ок-Парк (Іллінойс)
43 ru:Предсказание — Передбачення
43 ru:Пхетбури (провинция) — Пхетчабурі (провінція)
43 ru:Разговор — Розмова
43 ru:Райан, Дебби — Деббі Раян
43 ru:Сафи (город) — Сафі (місто)
43 ru:Синдром Шерешевского — Тёрнера — Синдром Шерешевського — Тернера
43 ru:Солапур — Солапур
43 ru:Сремска-Митровица — Сремська-Митровиця
43 ru:Станстед — Лондон-Станстед
43 ru:Сюйчжоу — Сюйчжоу
43 ru:Уэйт, Ральф — Ральф Вейт
43 ru:Форт-Смит (Арканзас) — Форт-Сміт (Арканзас)
43 ru:Харди, Оливер — Олівер Харді
43 ru:Хуайнань — Хуайнань
43 ru:Чаочжоу — Чаочжоу
43 ru:Шарнирная петля — Шарнірна петля
43 ru:Шастри, Лал Бахадур — Лал Бахадур Шастри
43 ru:Южносаамский язык — Південносаамська мова
42
42 ru:Big Bang (группа) — Big Bang (гурт)
42 ru:Акино, Бенигно (младший) — Бенігно Акіно (молодший)
42 ru:Белла чао — Белла Чао
42 ru:Берген, Кэндис — Кендіс Берген
42 ru:Бетанкур, Педро де Сан Хосе — Педро де Сан Хосе Бетанкур
42 ru:Бойня на Джаллианвала-багх — Бойня на Джаліанвала-багх
42 ru:Борромео, Карло — Карло Боромео
42 ru:Бос, Джагдиш Чандра — Джагдиш Чандра Бос
42 ru:Боствик, Барри — Баррі Боствік
42 ru:Бота, Питер Виллем — Пітер Віллем Бота
42 ru:Бриг (Швейцария) — Бриг (Швейцарія)
42 ru:Бультерьер — Бультер'єр
42 ru:Валериана — Валеріана (перенаправлення на Валеріана лікарська )
42 ru:Волински, Жорж — Жорж Воленскі
42 ru:Говард, Екатерина — Єкатерина Говард
42 ru:Годвин, Уильям — Вяльям Годвін
42 ru:Гримстад — Грімстад
42 ru:Грузовое судно — Вантажне судно (перенаправлення на Судно )
42 ru:Дуки-ди-Кашиас — Дукі-ді-Кашіас
42 ru:Дутинхем — Дутінхем
42 ru:Инвойс — Інвойс (перенаправлення на Накладна )
42 ru:Кариковые — Карикові
42 ru:Керкраде — Керкраде
42 ru:Ким Ён Сик — Кім Йон Сік (футболіст)
42 ru:Конголезский павлин — Конголезький павич
42 ru:Кристель, Сильвия — Сильвія Крістель
42 ru:Кройцлинген — Кройцлінген
42 ru:Ла-Лувьер — Ла-Лув'єр
42 ru:Лампанг (провинция) — Лампанг (провінція)
42 ru:Ле Дык Тхо — Ле Дих Тхо
42 ru:Лех (Индия) — Лех (Індія)
42 ru:Мааньшань — Мааньшань
42 ru:Магсайсай, Рамон — Рамон Магсайсай
42 ru:Малый пегий зимородок — Рибалочка строкатий
42 ru:Маринга — Маринга
42 ru:Мэнсфилд, Джейн — Джейн Мансфілд
42 ru:Медицинская диагностика — Медична діагностика
42 ru:Нарден — Нарден
42 ru:Ндзуани — Нзвані
42 ru:Неверлэнд — Неверленд
42 ru:Нибали, Винченцо — Вінченцо Нібалі
42 ru:О’Хара, Морин — Морін О'Хара
42 ru:Пелотас — Пелотас
42 ru:Плешетт, Сюзанн — С'юзан Плешетт
42 ru:Ракушковые — Черепашкові раки
42 ru:Ревень волнистый — Rheum rhabarbarum
42 ru:Рокас — Рокас
42 ru:Ромеро, Оскар Арнульфо — Оскар Арнульфо Ромеро
42 ru:Соотношение — Співвідношення
42 ru:Спири, Иоханна — Йоганна Спірі
42 ru:Спортивная ходьба — Спортивна ходьба
42 ru:Три кабальеро — Три Кабальєро
42 ru:Уилкс-Барре — Вілкс-Барре
42 ru:Ханьдань — Ханьдань
42 ru:Ходьба человека — Хода людини
42 ru:Хёсс, Рудольф — Рудольф Франц Фердинант Гесс
42 ru:Чавла, Джухи — Джухі Чавла
42 ru:Чанкыры — Чанкири
42 ru:Чианграй (провинция) — Чіанграй (провінція)
42 ru:Чилибуха — Strychnos nux-vomica
42 ru:Шетти, Шилпа — Шилпа Шетті
41
41 ru:2NE1 — 2NE1
41 ru:C.S.I.: Место преступления Майами — C.S.I.: Місце злочину Майамі
41 ru:Yu-Gi-Oh! — Yu-Gi-Oh!
41 ru:Августа (значения) — Августа (значення)
41 ru:Аль-Фалак — Сура Аль-Фаляк
41 ru:Аль-Филь — Сура Аль-Філь
41 ru:Ангра-ду-Эроишму — Ангра-ду-Ероїжму
41 ru:Апшеронский район (Азербайджан) — Апшеронський район (Азербайджан)
41 ru:Атабаскские языки — Атапаскські мови
41 ru:Балийский язык — Балійська мова
41 ru:Барре, Мохамед Сиад — Мохамед Сіад Барре
41 ru:Баумгартен, Александр Готлиб — Александр Готліб Баумгартен
41 ru:Бедюм — Бедюм
41 Так Зроблено ru:Белобрюхий орлан — Haliaeetus leucogaster
41 ru:Битва при Айн-Джалуте — Битва при Айн-Джалуті
41 ru:Босуорт, Кейт — Кейт Босворт
41 ru:Бэнбу — Бенбу
41 ru:Весёлые и беззаботные — Веселі і безтурботні
41 ru:Вильяэрмоса (Табаско) — Вільяермоса
41 ru:Вихляй — Chlamydotis macqueenii
41 ru:Вулькано — Вулькано
41 ru:Гарри Поттер (серия фильмов) — Гаррі Поттер (серія фільмів)
41 ru:Гарфанкел, Арт — Арт Гарфанкел
41 ru:Гордон, Джефф — Джеф Гордон
41 ru:Горшин, Фрэнк — Френк Горшін
41 ru:Гослинг, Джеймс — Джеймс Ґослінґ
41 ru:Гуркхи — Гуркхи
41 ru:Гюмюшхане — Гюмюшхане
41 ru:Даймонд, Нил — Ніл Даймонд
41 ru:Делфзейл — Делфзейл
41 ru:Десаи, Морарджи — Морарджи Десаї
41 ru:Жил, Жилберту — Жилберту Жил
41 ru:Индигофера красильная — Індигофера красильна
41 ru:Индийский миндаль — Індійський мигдаль
41 ru:Иравадийский дельфин — Іравадійський дельфін
41 ru:Ирвинг, Джулиус — Джуліус Ірвінг
41 ru:Каламазу — Каламазу
41 ru:Канниякумари — Канніякумарі
41 ru:Кирказон — Кірказон
41 ru:Код аэропорта ИАТА — Код аеропорта ІАТА
41 ru:Конгсберг — Конгсберг
41 ru:Коронель (Чили) — Коронель (Чилі)
41 ru:Лампхун (провинция) — Лампхун (провінція)
41 ru:Ломонос виноградолистный — Клематис виноградолистий
41 ru:Лэзенби, Джордж — Джордж Лезенбі
41 ru:Мечеть Хассана II — Мечеть Хасана II
41 ru:Международный мужской день — Міжнародний чоловічий день
41 ru:Милые обманщицы (телесериал) — Милі ошуканки (телесеріал)
41 ru:Мужской половой член — Чоловічий член
41 ru:Мускатник душистый — Myristica fragrans
41 ru:Накхонсаван (провинция) — Накхонсаван (провінція)
41 ru:Невшехир — Невшехір
41 ru:Нордкап (коммуна) — Нордкап (комуна)
41 ru:Обыкновенный водяной козёл — Дійсний водяний козел
41 ru:Облепиха — Обліпиха (перенаправлення на Обліпиха крушиновидна )
41 ru:О’Киф, Джон — Джон О'Кіф
41 ru:Оук-Парк (Иллинойс) — Оук-Парк (Іллінойс)
41 ru:Парр, Екатерина — Катерина Парр
41 ru:Первая Иудейская война — Перша Юдейська війна
41 ru:Пинар-дель-Рио (город) — Пінар-дель-Ріо
41 ru:Похождения императора — Пригоди імператора
41 ru:Принц Египта — Принц Єгипту
41 ru:Прототипирование — Прототипування (перенаправлення на Прототип (техніка) )
41 ru:Пхаяу (провинция) — Пхаяо (провінція)
41 ru:Пхетчабун (провинция) — Пхетчабун (провінція)
41 ru:Роколл — Рокол
41 ru:Сафранболу — Сафранболу
41 ru:Ситтард-Гелен — Сіттард-Гелен
41 ru:Слёйс — Сльойс
41 ru:Сураттхани (провинция) — Сураттхані (провінція)
41 ru:Схирмонниког — Схірмонніког (острів)
41 ru:Сёдерблум, Натан — Натан Седерблюм
41 ru:Тамарау — Тамарау
41 ru:Тампико — Тампіко
41 ru:Тепик — Тепік
41 ru:Типология (лингвистика) — Типологія (мовознавство)
41 ru:Уддевалла — Уддевалла
41 ru:Уильямс, Ванесса — Ванесса Вільямс
41 ru:Уху — Уху
41 ru:Уэлс — Велс (місто)
41 ru:Фрисландия (историческая область) — Фрисландія (історична область)
41 ru:Хапкидо — Хапкидо
41 ru:Цзянмынь — Цзянминь
41 ru:Цофинген — Цофінген
41 ru:Эйлсбери — Ейлсбері
41 ru:Электронная подпись — Електронний підпис (перенаправлення на Електронний цифровий підпис )
41 ru:Яп (острова) — Яп (острови)
40
40 ru:N.W.A — N.W.A
40 ru:Plymouth (значения) — Plymouth (значення)
40 ru:T.I. — T.I.
40 ru:The Arockalypse — The Arockalypse
40 ru:The Monsterican Dream — The Monsterican Dream
40 ru:Адельбоден — Адельбоден
40 ru:Абдуррахман ас-Суфи — Абдуррахман ас-Суфі
40 ru:Адзуми, Сиро — Сіро Адзуми
40 ru:Адилабад — Аділабад
40 ru:Акиннуойе-Агбадже, Адевале — Адевале Акіннуоуе-Агбадже
40 ru:Алопеция — Алопеція (перенаправленно на Облисіння )
40 ru:Аль-Кавсар — Сура Аль-Каусар
40 ru:Аль-Кафирун — Сура Аль-Кафірун
40 ru:Алтен — Алтен
40 ru:Анастасия (мультфильм) — Анастасія (мультфільм)
40 ru:Аннона сетчатая — Annona reticulata
40 ru:Анноновые — Annonaceae
40 ru:Антиок (Калифорния) — Антіок (Каліфорнія)
40 ru:Аскорбиновая кислота — Аскорбінова кислота (перенаправленно на Вітамін C )
40 ru:Африканское просо — Африканський просо
40 ru:Аэрокосмическая техника — Аерокосмічна техніка
40 ru:Битва при Бэннокберне — Битва біля Бенокберне
40 ru:БоА — БоА
40 ru:Боччони, Умберто — Умберто Боччоні
40 ru:Буйон — Буйон
40 ru:Габалинский район — Ґабалинський район
40 ru:Гомбе — Гомбе (штат)
40 ru:Губчатая энцефалопатия крупного рогатого скота — Коров'ячий сказ
40 ru:Даффи (певица) — Даффі (співачка)
40 ru:Джунагадх — Джунагадх
40 ru:Дикая лошадь — Дикий кінь
40 ru:Заднежгутиковые — Opisthokonta
40 ru:Заечар — Заечар
40 ru:Засниц — Засниць
40 ru:Итумбиара — Ітумбіара
40 ru:Кавендиш, Марк — Марк Кавендиш
40 ru:Кампен (Нидерланды) — Кампен (Нідерланди)
40 ru:Канда, Киёо — Кіьо Канда
40 ru:Кипрей — Онагр
40 ru:Китайский Тайбэй — Китайський Тайбей (перенаправлення на Республіка Китай )
40 ru:Классная доска — Шкільня дошка
40 ru:Кожная мозоль — Шкірний мозоль
40 ru:Колима (город) — Коліма (місто)
40 ru:Комнины — Комнини
40 ru:Космический джем — Космічний джем
40 ru:Кота (Раджастхан) — Кота (Раджастхан)
40 ru:Кочинос (бухта) — Кочинос (бухта)
40 ru:Лайдон, Джон — Джон Лайдон
40 ru:Ленц, Зигфрид — Зігфрід Ленц
40 ru:Летисия — Летісія
40 ru:Линген (Эмс) — Лінген (Емс)
40 ru:Личи (млекопитающее) — Kobus leche
40 ru:Личфилд — Лічфілд (Стаффордшир)
40 ru:Лофофора Уильямса — Лофофора Вільямса
40 ru:Манн, Клаус — Клаус Манн
40 ru:Масуда, Тикаси — Тікасі Масуда
40 ru:Машаду де Ассис, Жуакин Мария — Жуакін Марія Машаду де Ассіс
40 ru:Медье — Медьє (Угорщина)
40 ru:Меппел — Меппель
40 ru:Монте (Швейцария) — Монте (Швейцарія)
40 ru:Мраморный чирок — Marmaronetta angustirostris
40 ru:Муданьцзян — Муданьцзян
40 ru:Накхонратчасима (провинция) — Накхонратчасіма (провінція)
40 ru:Накхонситхаммарат (провинция) — Накхонсітхаммарат (провінція)
40 ru:Нан (провинция) — Нан (провінція)
40 ru:Настоящие утки — Anatinae
40 ru:Наутилиды — Nautilidae
40 ru:Неприятие убийства — Неприйняття вбивства
40 ru:Н’Дур, Йуссу — Юссу Н’Дур
40 ru:Ньюри — Ньютаунаббі
40 ru:Обозначения Байера — Позначення Байєра
40 ru:Озёрный край (Великобритания) — Озерний край (Великобританія)
40 ru:Оладжьювон, Хаким — Хакім Оладж'ювон
40 ru:Онега (город) — Онега (місто)
40 ru:Парламент Шотландии — Парламент Шотландії
40 ru:Паттани (провинция) — Паттані (провінція)
40 ru:Пекинский метрополитен — Пекінський метрополітен
40 ru:Пемпенгко, Чарис — Чаріс Пемпенгко
40 ru:Пеньон-де-Велес-де-ла-Гомера — Пеньон-де-Велес-де-ла-Гомера
40 ru:Постпереходные металлы — Постперехідні метали
40 ru:Прачуапкхирикхан (провинция) — Прачуапкхірікхан (провінція)
40 ru:Прямохвостая качурка — Hydrobates pelagicus
40 ru:Пхитсанулок (провинция) — Пхітсанулок (провінція)
40 ru:Пхичит (провинция) — Пхічіт (провінція)
40 ru:Пшеница твёрдая — Triticum durum
40 ru:Разновидность (ботаника) — Різновид (ботаніка)
40 ru:Реакции присоединения — Реакція приєднання
40 ru:Регионы Турции — Регіони Туреччини
40 ru:Ричардсон, Кевин Майкл — Кевін Майкл Річардсон
40 ru:Сайнясон, Тюммали — Тюмалі Сайнясон
40 ru:Сан-Гонсалу (Рио-де-Жанейро) — Сан-Гонсалу (Ріо-де-Жанейро)
40 ru:Санья (город) — Сан'я (місто)
40 ru:Сахих аль-Бухари — Сахіх аль-Бухарі
40 ru:Священная майна — Gracula religiosa
40 ru:Сейлем — Сейлем
40 ru:Секретарь-референт — Секретар-референт
40 ru:Серая джунглевая курица — Сірий джунглевий птах
40 ru:Симидзу, Рюдзо — Рюдзо Симідзу
40 ru:Сибирская гага — Сибірська гага
40 ru:Смаллингерланд — Смаллінгерланд
40 ru:Снек — Снек (місто)
40 ru:Спаржа — Аспарагус , Холодок
40 ru:Список основных персонажей серии романов о Гарри Поттере — Список основних персонажів серії романів про Гарі Поттера
40 ru:Так (провинция) — Так (провінція)
40 ru:Телёнок — Теля (перенаправлення на Велика рогата худоба )
40 ru:Тор (Marvel Comics) — Тор (Marvel Comics)
40 ru:Торреон — Торреон
40 ru:Травяной чай — Трав'яний чай
40 ru:Транг (провинция) — Транг (провінція)
40 ru:Тубероза — Тубероза
40 ru:Уальпен — Уальпен
40 ru:Улитка (анатомия) — Завитка
40 ru:Уолси, Томас — Томас Волсі
40 ru:Фарерцы — Фарерці
40 ru:Фейра-ди-Сантана — Фейра-ді-Сантана
40 ru:Фон (фонетика) — Фон (фонетика)
40 ru:Харири, Рафик — Рафік Харірі
40 ru:Хорасан — Хорасан
40 ru:Хатта, Уитиро — Уітіро Хатта
40 ru:Чадские языки — Чадські мови
40 ru:Черношейный лебедь — Cygnus melancoryphus
40 ru:Четвёртый период периодической системы — Період 4 періодичної системи елементів
40 ru:Чильпансинго-де-лос-Браво — Чільпансінго-де-лос-Браво
40 ru:Чжао Цзыян — Цзиян Чжао
40 ru:Чонбури (провинция) — Чонбурі (провінція)
40 ru:Чумпхон (провинция) — Чумпхон (провінція)
40 ru:Чучжоу — Чучжоу
40 ru:Шаогуань — Шаогуань
40 ru:Шеврёль, Мишель Эжен — Мішель Ежен Шеврель
40 ru:Шлейермахер, Фридрих — Фрідріх Шлейєрмахер
40 ru:Шторм, Теодор — Теодор Шторм
40 ru:Шёвде — Шьовде
40 ru:Эстонские уезды — Естонські уезди
40 ru:Яшар Кемаль — Яшар Кемаль
39
39 ru:Aedes albopictus — Aedes albopictus
39 ru:Bangtan Boys — Bangtan Boys
39 ru:А-эн-Хюнзе — А-ен-Хюнзе
39 ru:Dreaming of You (альбом) — Dreaming of You (альбом)
39 ru:Абсолютизм — Абсолютизм (перенаправленно на Абсолютна монархія )
39 ru:Агстафинский район — Агстафинський район
39 ru:Адонис (поэт) — Адоніс (поет)
39 ru:Айнзидельн — Айнзідельн
39 ru:Акхисар — Акхісар
39 ru:Аль-Аббас ибн Абд аль-Мутталиб — Гамза ібн Абд аль-Мутталіб
39 ru:Амнатчарен (провинция) — Амнатчарен (провінція)
39 ru:Ан-Нахль — Сура Ан-Нахль
39 ru:Ангтхонг (провинция) — Ангтхонг (провінція)
39 [[:ru:Андерматт] — Андерматт
39 ru:Асаи — Асаї
39 ru:Ауэ (Саксония) — Ауе (Саксонія)
39 ru:БЦЖ — БЦЖ
39 ru:Баден (Аргау) — Баден (Аргау)
39 ru:Бановци (Ниемци) — Бановці (Ніємці)
39 ru:Бедингфилд, Наташа — Наташа Бедінгфілд
39 ru:Беккария, Марио — Маріо Беккарія
39 ru:Бенгальская сизоворонка — Бенгальська сиворакша
39 ru:Бенгальский гриф — Гриф індійський
39 ru:Битва при Никополе (1396) — Битва при Нікополі (1396)
39 ru:Большой тукан — Великий тукан
39 ru:Буаке — Буаке
39 ru:Буффало Билл — Буффало Білл
39 ru:Бхилаи — Бхілаї
39 ru:Ватанабэ, Кадзумэ — Кадзуме Ватанабе
39 ru:Ватанабэ, Яносукэ — Яносуке Ватанабе
39 ru:Веб-мастер — Веб-майстер
39 ru:Венценосный журавль — Вінценосний журавель
39 ru:Версуа (коммуна) — Версуа (комуна)
39 ru:Весп — Весп
39 ru:Веттинген — Веттінген
39 ru:Ветцикон — Ветцікон (Цюрих)
39 ru:Виган — Віган (Філіппіни)
39 ru:Вязание крючком — В'язання гачком
39 ru:Гарви, Маркус — Маркус Гарві
39 ru:Гелдоф, Боб — Боб Гелфод
39 ru:Гимн Германской Демократической Республики — Повстала із руїн
39 ru:Гьянендра — Г'янендра
39 ru:Гранада (значения) — Гранада (значення)
39 ru:Дарбханга — Дарбханга
39 ru:Де Амичис, Эдмондо — Едмондо Де Амічіс
39 ru:Девган, Аджай — Аджай Девган
39 ru:Дейли-Сити (Калифорния) — Дейлі-Сіті (Каліфорнія)
39 ru:Димен — Дімен
39 ru:Династия Антигонидов — Династія Антигонидів
39 ru:Додзё — Додзе
39 ru:Домашняя утка — Домашня качка
39 ru:Дрянные девчонки — Вередливі дівчата
39 ru:Дэдди Янки — Дедді Янкі
39 ru:Дюма, Александр — Олександр Дюма (значення)
39 ru:Европейский кеклик — Європейський кеклик
39 ru:Жостер — Жостер
39 ru:Зандворт — Зандворт
39 ru:Иноуэ, Сюмпэй — Сюмпей Іное
39 ru:Итцехо — Ітцехо
39 ru:Йёвик — Євік
39 ru:Йеллоустон (река) — Єллоустон (річка)
39 ru:Кагава, Сати — Саті Кагава
39 ru:Как, Субхаш — Субхаш Как
39 ru:Камнеломка — Ломикамка
39 ru:Кампхэнгпхет (провинция) — Кампхенгпхет (провінція)
39 ru:Канадский журавль — Журавель канадський
39 ru:Канчанабури (провинция) — Канчанабурі (провінція)
39 ru:Кильдинский саамский язык — Кільдинська саамська мова
39 ru:Кимура, Кадзуси — Кадзусі Кімура
39 ru:Кисака, Кикудзо — Кікудзо Кісака
39 ru:Кошмар перед Рождеством — Жах перед Різдвом
39 ru:Краби (провинция) — Крабі (провінція)
39 ru:Куворден — Куворден
39 ru:Куробэ, Тэруаки — Теруакі Куробе
39 ru:Кэтт, Уильям — Вільям Кетт
39 ru:Лагос (штат) — Лагос (штат)
39 ru:Ламарр, Фил — Філ Ламарр
39 ru:Лангкави — Лангкаві
39 ru:Лантана сводчатая — Lantana camara
39 ru:Лафейетт (Луизиана) — Лафаєтт (місто)
39 ru:Либерман, Макс — Макс Ліберман
39 ru:Лисберн — Лісберн
39 ru:Листовой металл — Листовий метал
39 ru:Луле-саамский язык — Луле-саамська мова
39 ru:Максимилиан Баденский — Максиміліан Баденський
39 ru:Марван I ибн аль-Хакам — Марван I ібн аль-Хакам
39 ru:Мейдстон — Мейдстон
39 ru:Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб — Мухаммад ібн Абд аль-Ваххаба ат-Тамімі
39 ru:Мэхонгсон (провинция) — Мехонгсон (провінція)
39 ru:Нараянан, Кочерил Раман — Кочерил Раман Нараянан
39 ru:Ниси, Дайго — Дайго Нісі
39 ru:Нойштрелиц — Нойштрелиць
39 ru:Обрегон, Альваро — Альваро Обрегон
39 ru:Острая ревматическая лихорадка — Гостра ревматична гарячка (перенаправленно на Ревматизм )
39 ru:Отныне и во веки веков (фильм) — Звідси й у вічність
39 ru:Парабола (литература) — Парабола (література)
39 ru:Паттон (фильм) — Паттон (фільм)
39 ru:Чепмен, Марк Дэвид — Чепмен Марк
38
37
36
35
35 ru:33 несчастья — 33 нещастя
35 ru:Aphrodite (альбом) — Aphrodite (альбом)
35 ru:Авария на шахте Сан-Хосе — Аварія на шахті Сан-Хосе
35 ru:Амфидиплоиды — Амфідіплоїди
35 ru:Барейли — Барейлі
35 ru:Биржевой товар — Біржовий товар
35 ru:Велде, Хенри Клеменс ван де — Анрі Ван де Велде
35 ru:Гвинея (регион) — Гвінея (регіон)
35 ru:Гриндельвальд — Гріндельвальд
35 ru:Даррелл, Лоренс — Лоуренс Даррелл
35 ru:Ермолка — Ярмулка
35 ru:Зомброво (Старе-Поле) — Зомброво (Старе-Поле)
35 ru:Ким Пять-с-Плюсом — Кім П'ять-з-Плюсом
35 ru:Комодо (национальный парк) — Комодо (національний парк)
35 ru:Коморский язык — Коморські мови
35 ru:Консул (дипломат) — Консул (дипломат)
35 ru:Лэйнг, Рональд Дэвид — Рональд Девід Леїнг
35 ru:Монтейт, Кори — Корі Монтейт
35 ru:Неудобная правда — Незручна правда
35 ru:Пеньон-де-Алусемас — Пеньон-де-Алусемас
35 ru:Петер Лорре — Петер Лорре
35 ru:Полицейская академия (мультсериал) — Поліцейська академія (мультсеріал)
35 ru:Половое поведение — Статева поведінка
35 ru:Поузи, Паркер — Паркер Поузі
35 ru:Похьёла — Похйола
35 ru:Равалуманана, Марк — Марк Равалуманана
35 ru:Реформатство — Реформатство
35 ru:Робредо, Томми — Томі Робредо
35 ru:Скорая помощь (телесериал) — Швидка допомога (телесеріал)
35 ru:Судебный процесс над салемскими ведьмами — Процес над салемськими відьмами
35 ru:Трпинья — Трпіня
35 ru:Тучные клетки — Тучні клітини
35 ru:Тхить Куанг Дык — Тхіть Куанг Дик
35 ru:Тэйтум, Арт — Арт Тейтум
35 ru:Фальконе, Джованни — Джованні Фальконе
35 ru:Флориди, Лучано — Лучано Флориді
35 ru:Форма предмета — Форма предмету
35 ru:Хейс, Шон — Шон Хейс
35 ru:Чёрный сентябрь — Чорний вересень
35 ru:Цимбалист, Ефрем (младший) — Ефрем Цимбаліст (молодший)
35 ru:Шоу 70-х — Шоу 70-х
35 ru:Эбиониты — Ебіоніти
35 ru:Эде (Гелдерланд) — Еде
34
34 ru:420-е годы до н. э. — 420-ті до н. е.
34 ru:BoA — BoA
34 ru:H5N1 — H5N1
34 ru:Hattrick — Hattrick
34 ru:Metal Gear (серия игр) — Metal Gear (серія ігор)
34 ru:mIRC — mIRC
34 ru:Sveriges Television — Sveriges Television
34 ru:Transport for London — Transport for London
34 ru:V — значит вендетта (комикс) — V означає вендетта (комікс)
34 ru:Аббас ибн Абд аль-Мутталиб — Аббас ібн Абд аль-Муталіб
34 ru:Али Хасан аль-Маджид — Алі Хасан аль-Маджід
34 ru:Аллен, Рэй — Рей Аллен
34 ru:Антипсихотические препараты — Антіпсихотичні препарати
34 ru:Аппроксиманты — Апроксимант (приголосний)
34 ru:Архитектура Древнего Рима — Архітектура Давнього Риму
34 ru:Арчулета, Дэвид — Девід Арчулета
34 ru:Багио — Багіо
34 ru:Бауэр, Густав — Густав Бауер
34 ru:Бергендаль, Анна — Анна Бергендаль
34 ru:Бёрд, Уильям — Вільям Берд
34 ru:Блины — Млинці (інші інтервікі)
34 ru:Бразильский ябиру — Бразильський ябіру
34 ru:Вентури, Роберт — Роберт Вентурі
34 ru:Второй триумвират — Другий триумвірат
34 ru:Вуду (омовение) — Вуду (обмивання)
34 ru:Ганнибал Лектер — Ганнібал Лектер
34 ru:Гиракотерии — Гіракотерії
34 ru:Головная вошь — Воша головна
34 ru:Джексон, Махалия — Махалія Джексон
34 ru:Дюссельдорф (аэропорт) — Дюссельдорф (аеропорт)
34 ru:Землетрясение в Л’Акуиле (2009) — Землетрус в Л'Акуїлі (2009)
34 ru:Идолопоклонство — Ідолопоклоніння
34 ru:Имам аль-Бухари — Імам аль-Бухарі
34 ru:Кабина — Кабіна
34 ru:Ким Сонсу — Кім Сонсу
34 ru:Клетка для животных — Клітка для тварин
34 ru:Коумз, Шон — Шон Коумз
34 ru:Лотт, Пикси — Піксі Лот
34 ru:Мёдлинг — Медлінг
34 ru:Морской песочник — Побережник морський
34 ru:Мэнсфилд, Кэтрин — Кетрин Менсфілд
34 ru:Намака (спутник) — Намака (супутник)
34 ru:Нордерней — Нордерней
34 ru:Обеднённый уран — Збіднений уран
34 ru:Овал (стадион, Белфаст) — Овал (стадіон)
34 ru:Околосмертные переживания — Близькосмертні враження
34 ru:Патинкин, Мэнди — Менді Патінкин
34 ru:Пеллагра — Пелагра
34 ru:Принц Каспиан — Принц Каспіан
34 ru:Расплавление активной зоны ядерного реактора — Розплавлення активної зони ядерного реактора
34 ru:Розендал (город) — Розендал (місто)
34 ru:Ротоногие — Ротоногі
34 ru:Самбалес — Самбалес
34 ru:Сборник (музыка) — Збірка (музика)
34 ru:Связка (лингвистика) — Зв'язка (лінгвістика)
34 ru:Северная качурка — Північна качурка
34 ru:Симон, Жиль — Жиль Сімон
34 ru:Система Кронквиста — Система Кронквіста
34 ru:Собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии (Консепсьон, Чили) — Собор Непорочного Зачаття Пресвятої Діви Марії (Консепсьон, Чилі)
34 ru:Сорбит — Сорбіт (харчовий додаток)
34 ru:Спаркс, Джордин — Джордін Спаркс
34 ru:Спейс-Нидл — Спейс-Нідл
34 ru:Список языков Индии — Список мов Індії
34 ru:Сура Ан-Наср — Сура Ан-Наср
34 ru:Сэвант, Даг — Дуг Севан
34 ru:Удерзо, Альбер — Альбер Удерзо
34 ru:Уилл и Грейс — Вілл та Грейс
34 ru:Уоллес, Марсия — Марсія Воллес
34 ru:Фаза быстрого сна — Фаза швидкого сну (перенаправлення на Сон )
34 ru:Хаббард, Лафайет Рональд — Лафаєт Рональд Хаббард
34 ru:Хернхут — Гернгут
34 ru:Хонда (команда Формулы-1) — Хонда (команда Формули-1)
34 ru:Шестой период периодической системы — Період 6 періодичної системи елементів
34 ru:Шон Кингстон — Шон Кінгстон
34 ru:Энджел, Крисс — Кріс Енджел
33
Інші статті до створення
Статті до поліпшення
Крістіан Барнард
Турчин Ігор Євдокимович
Роналду
Вів'єн Лі
Ервін Чаргафф
Вороний Юрій Юрійович
Рей Юрі
Євпраксія Мстиславівна
Березинський Вадим Львович
Доброго ранку, В'єтнам
Гамов Георгій Антонович
Бочарова Ніна Антонівна
Турчина Зінаїда Михайлівна
Баркалов Олексій Степанович
Грег Бір
Дейвід Брін
Авілов Микола Вікторович
Патон Євген Оскарович
Тимченко Йосип Андрійович
Марк Шпіц
Вілт Чемберлейн
Алан Дін Фостер
Патон Євген Оскарович
Кришталь Олег Олександрович
Бонні і Клайд (фільм)
Джон Вейн
Кістяківський Георгій Богданович
Гороховська Марія Кіндратівна
Мангеттен (фільм, 1979)
Добржанський Феодосій Григорович
Шота Руставелі
Звіяні вітром (фільм)
Франц Бекенбауер
Караваєв Володимир Опанасович (хірург)
Юрій Дрогобич
Тегусігальпа
Запах жінки (фільм, 1992)
Сент-Етьєн (футбольний клуб)
Березовський Максим Созонтович
Бомбардування Дрездена
Думанський Антон Володимирович
Писаржевський Лев Володимирович
Битва за Алжир (фільм)
Холодний Микола Григорович
Вестсайдська історія (фільм)
Кибальчич Микола Іванович
Ті, що йдуть по хвосту тигра (фільм)
Суцільнометалева оболонка
Кибальчич Микола Іванович
Джонні Вайссмюллер
Гарлан Еллісон
Топ статті за переглядами (за жовтень)
Створені статті
Поліпшені статті
Примітки
↑ для ухвалення позитивного рішення про проведення необхідним є мінімум 3 учасники
↑ для ухвалення позитивного рішення про проведення необхідним є мінімум 15 статей
↑ Тут, на відміну від статей до створення і до поліпшення можна подати загальні побажання до створення або поліпшення статей