Відомий по всьому світу письменник і драматург. Доктор наук з філософії. Захистив дисертацію в 1986 році у Вищій школі Парижу на тему «Дідро і метафізика». Тривалий час викладав філософію у вищих навчальних закладах Франції, зокрема в Шербурзі.
Як письменник, Ерік-Емманюель Шмітт став відомим у 1991 році після публікації першої драматургічної роботи «Ніч у Валоні». Та світову славу йому приніс сценарій «Відвідувач», написаний у 1993 році, за який автор був нагороджений багатьма літературними і театральними преміями.
Ерік-Емманюель Шмітт, вихований батьками в дусі атеїзму, заявляв про те, що він агностик, але віднедавна відомий автор визнав важливість релігії в своїй творчості і оголосив себе християнином. Письменник є громадянином двох країн — Франції і Бельгії (з 2008 р.[8]).
Твори Еріка-Емманюеля Шмітта перекладено 40 мовами світу та інсценовані у 50 країнах[9].
Фредерік, або Бульвар Злочину (Frédérick ou le Boulevard du Crime, 1998)
The Devil's School (L'École du diable, 1999)
Between Worlds (Hôtel des deux mondes, 1999)
The Gag (Le Bâillon, 2000)
One Thousand and One Days (Mille et un jours, 2001)
Partners in crime (Petits crimes conjugaux, 2004)
Sentimental Tectonics (La tectonique des sentiments, 2008)
Le Bossu (from a novel by Paul Féval)
Переклади опер
Les Noces de Figaro
Don Giovanni
Українські переклади
Загадкові варіації. Переклад з французької Маркіяна Якубяка. - Львів: журнал Просценіум 2(6) 2003, Львівський національний університет імені Івана Франка.
Фредерік, або Бульвар Злочину. Переклад Неди Нежданої
Пан Ібрагім та квіти Корану. Переклад з французької Олени Борисюк. Львів, Кальварія, 2009. — 96 с. ISBN 978-966-663-267-1
Оскар і рожева пані. Переклад з французької Олени Борисюк. Львів, Кальварія, 2009. — 96 с. ISBN 978-966-663-279-4