Етеокіпрська мова
Етеокіпрська мова — мова догрецького населення острова Кіпр. Назва має значення «питомо кіпрська» і вживається як паралель до етеокритської, обидві назви використовуються сучасними ученими, для позначення догрецької мови цих островів.[2] Збереглося кілька написів, виконаних кіпрським письмом. Деякі тексти супроводжуються грецьким перекладом. Імовірно, цією ж мовою виконані більш ранні написи недешифрованим кіпро-мінойським письмом. Мова була під впливом аркадо-кіпрського діалекту давньогрецької мови від 10-го століття до н. е., і, нарешті вимерла в середині 4 століття до н. е. З точки зору граматики та лексики етеокіпрську мову зближують з етруською мовою та мовою пеласгів (Лемноська стела), проте зважаючи на малу кількість написів таку точку зору не можна вважати надійною. В усякому разі, згідно з єгипетськими джерелами, на рубежі XIII—XII ст. до н. е. на Кіпр вдерся народ «ч-к-р» (тевкри?) з числа «народів моря», до складу яких імовірно входили також пеласги і етруски. Саме в цей час різко змінюється накреслення знаків кіпро-мінойського письма, а можливо, і їхня мова. Родинні зв'язкиЧерез мізерність відомої лексики встановити родинні зв'язки мови з іншими на сьогоднішній день неможливо. Т. Б. Джонс, автор наведеного нижче (не загальновизнаного) дешифрування двомовного напису з Аматуса, вважав мову спорідненою з етруською[3]; цієї ж точки зору дотримуються Г. Рікс та С. О. Яцемирський. Ряд дослідників відзначають формальну структурну подібність між етеокіпрською і хуритською. Найдокладніше хуритську гіпотезу розглянула Філіппа Стіл[4]; вона відзначила подібність більшості іменних афіксів, але при цьому — відсутність хуритських відповідників для найчастішого афікса -(n)o-ti, а також впізнаваних хуритських слів в текстах. М. Еґетмеєр[de] і Ф. Стіл припускають, що навіть якщо припущення про спорідненість хуритської має під собою підстави, воно на сьогодення є недоведеним. ТекстиДвомовний напис з АматусаНайвідомішим етеокіпрським написом є двомовний текст, датований приблизно VI ст. до н. е., що складається з частин аттичним діалектом давньогрецької мови та етеокіпрською. Аматус був древнім містом на південному узбережжі Кіпру (близько 10 км на південь від Лімасола і 40 км на захід від Ларнаки). Нижче наведено транслітерацію напису (великими буквами — читання знаків, малими — запропоновані Т. Б. Джонсом поділ на морфеми та переклад). З погляду граматики і лексики Т. Б. Джонс зближує мову напису з етруською мовою і мовою Лемноської стели, проте через малу кількість написів таку думку не можна вважати надійною. Другий рядок є морфологічною розбивкою згідно Джонсу, а третій рядок — його інтерпретацією тексту. Переклад Джонса не є прийнятим більшістю сучасних дослідників. ![]() : Етеокіпрський напис:
Інші написиІснує також кілька інших коротких написів. 2015 року М. Еґетмеєр[de] оголосив про виявлення нового довгого етеокіпрського напису (має бути опубліковано в журналі «Кадмос» у 2017—2018 рр.). Примітки
Посилання
|
Portal di Ensiklopedia Dunia