Це архів минулих обговорень. Не змінюйте вміст цієї сторінки. Якщо ви хочете почати нове обговорення або ж відновити старе, будь ласка, зробіть це на поточній сторінці обговорення.
Іванівка (Салтикова)
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі2 особи в обговоренні
Вітаю.
Спершу хотів би подякувати за ті статті що Ви створюєте, заповнюючи білі плями в шаблоні Місцевості Кривого Рогу. Однак в мене виникли питання. Зокрема щодо доцільності існування одночасно двох статей — Іванівка (Кривий Ріг) та Салтиківка.
Справа в тім, що ні «Списках населених місць» за 1858 р., ні в «Списках» за 1896 р. не згадується с. Салтиківка, але згадується Іванівка (Салтикова). На скільки я зрозумів, Ви користувались «Енциклопедією Криворіжжя» й всі дані брали звідти. Так ось, статистика, що наведена в статті Салтиківка співпадає з даними «Списків населених місць» за той же рік. Тому тут «Енциклопедія Криворіжжя» дає хибну інформацію — село Салтиківка ніколи не існувало як окремий населений пункт (можливо тільки як інша назва Іванівки). Крім того, на картографічних джерелах також бачимо тільки Іваніку (Салтикова), і ніякої Салтиківки.
Треба у когось проконсультуватися з фахівців, бо я теж звернув на це увагу. Я жив в тому регіоні, у мене навіть фотки є старої дороги, і Югоківська церква — це ж стара церква Іванівки. Коротше, давай, проконсультуємось, якщо це одне й те саме, тоді залишимо Іванівку. --ДмитрОст08:07, 26 листопада 2013 (UTC)
А в кого? Я думаю, що первинних історичних документів достатньо для обгрунтування такого рішення.
Списки населених місць Херсонської губернії за даними 1896р, саме звідси наведені дані про "Салтиківку", хоча насправді вони стосуються Іванівки.
Хакерський злам УкрВікі
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Сьогодні при відкритті особистої сторінки замість звичного зображення тексту й виду "Шаблон:User uk" з'явилося фото (в 4-5 рази більше ніж "Шаблон:User uk"), де було зображення фекалій в унітазі. Аналізуючи останні політичні події в Україні, і те що це саме україномовна Вікіпедія, і те що це було здійснено через шаблон тих то "вважає українську для себе рідною" (Українська мова для цього користувача є рідною), вважаю це агресивним політиканством підлого норову з бульварними манерами від якогось користувача ПК (вам має бути відома його IP-адреса), що не припустиме для етики Вікіпедії. Вікіпедія була використана кимось для особистого інтересу виразити бидлувате моральне уродство. Я оглянув "перегляд історії" власної особистої сторінки - не було сторонніх втручань. Як через вказаний шаблон могло потрапити таке конкретне фото??? З повагою до Вас --Krupski Oleg (обговорення) 15:42, 12 грудня 2013 (UTC)
Подяка за участь у проекті
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі2 особи в обговоренні
О, як!! )) НАДЗВИЧАЙНО ПРИЄМНО отримати таку своєрідну нагороду. Дякую, Олеже, вітаю Тебе також із Новим роком. Щастя, здоров'я, наснаги))!! --ДмитрОст19:53, 1 січня 2014 (UTC)
Мандрикине чи Мандрикіне?
Найсвіжіший коментар: 11 років тому5 коментарів3 особи в обговоренні
Фото фасаду не АД, так само розклад по станції. На вказаному мною ресурсі постійно відбуваються уточнення, для назв залізничних станцій саме цей ресурс є АД, можете подати письмовий запит у прес-службу «Укрзалізниці». --ДмитрОст20:29, 4 лютого 2014 (UTC)
Я теж багато пишу про залізничні станції і підтверджую, що цей довідник станцій — офіційне джерело. Він базується на Тарифному керівництві № 4 (ТК 4) і він постійно оновлюється з оновленням ТК 4. От наприклад з 1 лютого були закриті станції Йолча і Перемога, відкритий роз'їзд 12 км, і ці зміни вже враховані в довіднику станцій. Загалом же випадків, коли назва станції на вокзалі і у довіднику станцій/ТК 4 відрізняється, немало. По одному з них користувач AMY 81-412 писав запит до Укрзалізниці (там на платформі і на сайті була назва Рубежівська, а в довіднику і ТК 4 — Рубежівський), йому відповіли, що правильна назва — та, що в ТК 4, а на платформі пообіцяли демонтувати, на сайті — виправити [3].--Анатолій (обг.) 23:29, 4 лютого 2014 (UTC)
Зупинні пункти
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Автошлях Т 0505
Авдіївська міськрада не має спільних кордонів із Донецькою міськрадою. Отже, Автошлях Т0505 у будь-якому разі пролягає територією Спартаківської сільради, як, власне, і Донецька об'їзна. Ваши скасування неаргументовані. Avatar6 (обговорення) 07:36, 3 березня 2014 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі2 особи в обговоренні
Дякуємо за те, що ви завантажили на сервер Вікіпедії файл Файл:Chernigivskyi.gif. Однак, схоже, що цей файл завантажено Вами без дозволу правовласника, тобто з порушенням правил Вікіпедії. Якщо Ви є власником сайту чи маєте доступ до сторінки на сайті, де розміщене це фото, то змініть умови розповсюдження зображень, розмістивши на сайті формулювання, що дозволить використовувати їх у Вікіпедії. Приклади формулювань можна подивитися тут.
Якщо ж Ви не є власником сайту і не маєте доступу до сторінки де розміщене це фото, то треба діяти відповідно до інструкції отут: Вікіпедія:Дозволи. Якщо статус завантажених Вами файлів не з'ясується протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії, на жаль, будуть змушені вилучити завантажений Вами файл із сервера. Дякуємо за розуміння. ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 19:29, 9 березня 2014 (UTC)
Цей файл, як і сотні інших завантажені із сайту Україна Інкогніта, власник сайту надав право на використання його ресурсів, тому 4 роки тому жодних питань до цих файлів не було. Тепер з'явились. Там ціла категорія тих файлів, то що тепер усі вилучатимемо? --ДмитрОст21:42, 10 березня 2014 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 11 років тому5 коментарів3 особи в обговоренні
Доброго дня! Останнім часом отримую часто повідомлення по пошті, що треба наший прапор замінити. Тобто, щоб зверху була жовта полоса, а знизу - блакитна. Хотілося б почути Вашу думку. Дякую! З повагою, --Nickispeaki (обговорення) 09:56, 10 березня 2014 (UTC)
Перепрошую, що втручаюся, але тут різних думок не може бути. Конституція України чітко визначає: «Державний Прапор України - стяг із двох рівновеликих горизонтальних смуг синього і жовтого кольорів». Зверху синій, знизу жовтий. --Acedtalk10:05, 10 березня 2014 (UTC)
Дякую, що втрутилися. Але мене зараз цікавить думка саме пана Дмитра. Це - раз. Друге, то що записано в Конституція - то ще не значить, що абсолютно правильно. У Радянському Союзі була, кажуть, мало на найкраща конституція у світі. Але то не завадило бути СРСР у певному розумінніі, імперією зла. ;-0 Чим викликане ВАШЕ бажання відповісти? --Nickispeaki (обговорення) 10:10, 10 березня 2014 (UTC)
Чесно, не бачу у цьому якогось сенсу... Можливо, мої аргументи слабкі, проте. По-перше, із таким так би мовити неправильним прапором ми звикли жити. Це історія, тому для чого? По-друге, я на бачу якихось сильних переконань, що це дасть? Якщо це щось кардинально зміне - наша карма покращиться, і ми перетворимося на Китай, Канаду чи хоча б Нову Зеландію, то я не проти. А так сенсу... --ДмитрОст07:35, 11 березня 2014 (UTC)
Так в тому то і річ - що я хочу знати, що і як. А тоді вже і Вам поясню який сенс. Особисто мене майже завжди коробить від того "ще не вмерла". Ніби ну от !100 процентів - МАЄ вмерти. Ну і за якіхось там 23 роки я ну НІЯК не можу до того звикнути, що Україна ніяк не може померти... Може я один такий? А всі решта - звикли? ;-0 Це ж вже історія - ЦІЛИХ 23 роки! Це вже ціле покоління виросло, яке вже знає тільки "ще не вмерла" і вже не знає "Союз нерушимий".... От тому. А вже згадувати, що українці жили 1000 років без держави і якось не зникли з світу, як сотні інших народів ВЖЕ і не дуже хочеться... Чи то як там історично склалося? ... ;-0--Nickispeaki (обговорення) 09:18, 14 березня 2014 (UTC)
Крим на Вікісховищі
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі2 особи в обговоренні
Пане Дмитро! Наразі на Вікісховищі розгорнуто акцію по перенесення категорій, що стосуються Криму та Севастополя з українських категорій до російських. Я намагався це зупинити, але мені не вдалося. Наразі йде обговорення цього питання на форумі. Всіх дуже прошу долучитись до обговорення, а також поширити це моє повідомлення. Слід залучити до обговорення якомога більше людей. Дякую! Слава Україні! --Yuriy Kvach (обговорення) 19:09, 23 березня 2014 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Вітаю! Запрошую Вас долучитися до проведення другого за ліком тематичного Тижня Чернігівщини, що проходитиме у період з 7 по 27 квітня цього року. Сподіваюсь на Вашу допомогу у написанні/покращенні статей! З повагою, — Шиманськийહાય!00:48, 30 березня 2014 (UTC)
Захист статей
Найсвіжіший коментар: 11 років тому3 коментарі2 особи в обговоренні
Вітаю! Неодноразово спостерігав, що ви захищаєте статті від анонімів безстроково. Однак часто це є надмірним. Безстроковий захист зазвичай використовується у випадках, коли стаття впродовж тривалого часу (кілька місяців, навіть років) піддається вандалізму і коротші терміни захисту не допомагають. Найчастіше вистачає тижня/кількох тижнів/місяця — залежно від того, у який період стаття цікавить вандалів. --Acedtalk18:00, 9 квітня 2014 (UTC)
Якось напочатку своєї діяльності у Вікіпедії постворював був статті із літературознавства, скажімо Повість, Метафора, Метонімія, Дума тощо. Так-от за 7 років конструктивних правок, а не вандальних, анонімами там, може, і з десяток не набереться... Бо попит на них регулярний, а додати щось розумне, а не вандальне, тями немає... От яскравий приклад, свіжак--ДмитрОст09:52, 10 квітня 2014 (UTC)
Звичайно, що якщо вандалізм постійний, то й захист виправданий. Але інколи вандалізм спричинений короткочасним сплеском новин і швидко закінчується, от такі випадки я маю на увазі. --Acedtalk13:03, 10 квітня 2014 (UTC)
Артемівська міська рада
Найсвіжіший коментар: 11 років тому2 коментарі1 особа в обговоренні
Згідно з того, що серед двох Артемівськів більше поширення має Донецький Артемівськ, було внесено наступні зміни:
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Доброго дня! Вітаю Вас із завершенням другого тематичного Тижня Чернігівщини! Хотів би подякувати Вам за Вашу участь у ініціативі і презентувати Вам цей віртуальний десерт, як подяку від мене. — Шиманськийહાય!04:04, 28 квітня 2014 (UTC)
Тиждень статей з 34 і більше інтервікі посилань, яких немає в УкрВікі
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Тиждень передбачає заповнення прогалин та підняття загального рівня Української версії Вікіпедії завдяки створенню статей в 34 і більше інтервікі посилань, яких не має в УкрВікі. Результати попереднього такого тижня ви можете знайти тут. Приєднуйтесь!
Найсвіжіший коментар: 11 років тому3 коментарі2 особи в обговоренні
привіт. не ображайся, будь ласка ;) ще дуже мало кого запрошувала, а до інтересу:туризм взагалі тільки сьогодні дійшла. просто хотіла запрошувать якось… тематичніше, щоб цільових людей охопить. тому не писала взагалі всім, а йшла за інтересами чи проектами --アンタナナ21:58, 1 травня 2014 (UTC)
привіт, усе ок, просто я обожнюю подібні проекти, що дають можливість більше розповісти про Україну. --ДмитрОст04:46, 2 травня 2014 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 11 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
А чи можна його в більшій роздільній здатності подати? щоб оту Шалаву було видно? А то я не впевнений, що я зрозумів, що воно що. Може б точніше треба було розписати у статті про Шалаву, що ж таке є та Шалава? :-) --Nickispeaki (обговорення) 22:34, 13 травня 2014 (UTC)
Перепрошую: Шаблон:Природоохоронні території загальнодержавного значення Полтавської області
Найсвіжіший коментар: 11 років тому4 коментарі3 особи в обговоренні
Я бачив, проте, як на мене, ці об'єкти ПЗФ мають значимість на рівні загальнодержавних, тому, якщо ви не заперечуєте, давайте залишимо їх у складі шаблону Природоохоронні території загальнодержавного значення --ДмитрОст11:33, 20 травня 2014 (UTC)
Якщо по-людськи подивитися, та якби спеціалісти оцінили, то, мабуть, висловилися би за віднесення їх до об'єктів загальнодержавного значення. Але формально - на сьогодні вони місцевого значення. Як залишити Вашу версію (а Ви ж адміністратор), то створюється прецедент. Чесно кажучи, не впевнений, але, мабуть маємо таки дотримуватися формальних правил. Інакше ... самі розумієте...--Ejensyd (обговорення) 21:43, 20 травня 2014 (UTC)
Не знаю, можливо ти права. Я оформив згідно з нормами не орфоепії, а орфографії. Бо є деякі, що не вміють правильно читати оте СРСР. --ДмитрОст05:59, 31 травня 2014 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 10 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Доброго вечора! Помітив, що ви заблокували кількох анонімних користувачів на довічні терміни. Такі дії не мають сенсу, оскільки більшість IP-адрес змінюють власників раз на кілька років (і не лише тому, що людина може переїхати, а ще й тому, що провайдерам змінюють діапазони). Будь ласка, не блокуйте IP-адреси безстроково, максимальний термін, на який є сенс блокувати, — 1—3 роки, після того з великою ймовірністю адреса вже буде в іншої людини — NickK (обг.) 17:57, 13 червня 2014 (UTC)
Автошлях E577
Найсвіжіший коментар: 10 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Доброго дня! Чи не могли б Ви, зважаючи на Ваші зацікавлення, розставити правильно посилання у цих статтях, бо, видно, я не в'їхав у ті автошляхи (щоб вже не виникало тих хиб). З повагою, — Шиманськийહાય!14:33, 8 липня 2014 (UTC)
Запрошення
Найсвіжіший коментар: 10 років тому2 коментарі2 особи в обговоренні
Вітаю! Запрошуємо Вас взяти участь у проєкті «Залізниця»!
Головна мета — написання нових статей про цей вид транспорту, а також покращення вже наявних. Просимо Вас ознайомитися з запропонованим списком статей до створення та покращення і, якщо знайдете щось для себе, — долучайтесь!
Дякую за запрошення, приємно. Щоправда, мене цікавить участь у цьому проекті лише там, де подорожував (переважно електричками). Це все довкола Криворіжжя та лінія Дніпропетровськ-Донецьк-Маріуполь. У планах проїхатись якось із Маріуполя до Запоріжжя електричками через Комиш-Зорю... Але вся ця військова ситуація... --ДмитрОст19:02, 17 липня 2014 (UTC)
Найсвіжіший коментар: 10 років тому21 коментар4 особи в обговоренні
Доброго вам дня.
Пане Дмитре! Ох і «рубанули ви по Клеваню»!
По-перше, ви «рубанули по моїх земляках», які проживають в Клевані, та і по тих, які не проживають, але линуть звідусюди до Клеваня, і які споконвічно вважали Клевань Клеванем, а не Клеванню та й не Клеванями.
По-друге, ще й по граматиці, тому що Клевань не жіночого роду, і відмінюється відповідно. В деяких джерелах деякі «грамотні люди» застосовують саме вашу версію, але вони пишуть про нас, не запитавши у нас, як ми називаємось, та без нашої згоди…
Просьба: Якщо ви це сприймете належним чином, то прошу виправити, в першу чергу, у шаблоні «Користувач із Клеваня», а також, і правки у статті Клевань — усі решта зроблених вами правок — прекрасні, за які вам красно дякую. Я пробував правити сам той шаблон, але недостатньо досвіду і навичок.
Доброго дня. Упродовж 7 років у Вікі я зустрічаюсь з аналогічними проханнями: скажімо ЛюбешОва-ЛюбешЕва, Пологів-Поліг. Я філолог з Приазов'я, половина моїх нащадків із північної Хмельниччини, решта власне з Приазов'я, Запоріжжя, півдня Київщини, тому я не маю особливих пієтетів (а по-нашому витребеньок) щодо правопису тих чи інших назв. У нас є село Комінтернове, якщо ви, стоячи на таганрозькій трасі, комусь скажете, що ви їдете на Комінтернове, то люди довго питатимуть, де це, бо у нас всі їдуть на Пікузи (я вже мовчу про Гуцульщину або Закарпаття) тощо. Я як філолог можу вам КОМПЕТЕНТНО ствердити: поширення регіональних говірок не є правилом. І для Вікіпедії у тому числі, тому давайте АД для Клеваня, а я тоді у свою чергу звернуся до відділу мовознавства АН України. щоб внесли у словник відповідні правки. --ДмитрОст13:59, 4 серпня 2014 (UTC)
Мелітополь-Мелітополя, Маріуполь-Маріуполя. Не перекручуйте чорне на біле. Користуйтеся правописом. --ДмитрОст13:59, 4 серпня 2014 (UTC)
Ще раз добрий день.
Отже, ви моє звернення сприйняли не належним чином. Жаль.
Тепер я й не знаю, з якими аргументами звертатися до вас… Хоч візьми і виправи шаблон «Користувач з Мелітополя» на «Користувач з Мелітополі»… Так само ви зробили із Клеванем … Цікаво, а може вам саме так і сподобається?
Але все ж маю надію на здоровий глузд, і попробую ще раз звернутися до вас:
Аргументи пана Дмитра
Аргументи пана Володимира
Доброго дня.
Доброго вечора
7 років у Вікі я зустрічаюсь з аналогічними проханнями: скажімо ЛюбешОва-ЛюбешЕва, Пологів-Поліг.
Перепрошую, але моє прохання не є аналогічним. У мене йдеться про те, що ви зробили назву Клевань жіночого роду, в той час, як назва Клевань є чоловічого роду! І відмінюється відповідно.
Я філолог з Приазов'я, половина моїх нащадків із північної Хмельниччини, решта власне з Приазов'я, Запоріжжя, півдня Київщини, тому я не маю особливих пієтетів (а по-нашому витребеньок) щодо правопису тих чи інших назв.
Я не філолог, і всього лише із Клеваня але ж і я не маю ніяких витребеньок, таких навіть, як ви пишете, «пієтетів». Хіба, … якби ж то я був із Клевані, то може і мав би? А говорити і писати із Клеваня – то, вибачте, не «витребеньки».
У нас є село Комінтернове, якщо ви, стоячи на таганрозькій трасі, комусь скажете, що ви їдете на Комінтернове, то люди довго питатимуть, де це, бо у нас всі їдуть на Пікузи (я вже мовчу про Гуцульщину або Закарпаття) тощо.
Знову цей аргумент недоречний. Йдеться не про зміну історичних назв, а ні про якусь регіональну говірку, а про юридичну назву населеного пункту.
Я як філолог можу вам КОМПЕТЕНТНО ствердити: поширення регіональних говірок не є правилом.
Цей аргумент особливо непереконливий і наводить на деякі сумніви… Люблю цитувати Великих: Десь я бачив таке: «… Тому перед тим, як щось боўкнити у товаристві ще не зовсім знайомих людей, десять раз подумай. …». Це, мабуть, потрібно робити саме перед внесенням правок, а особливо, перед заявами про КОМПЕТЕНТНІСТЬ.
І для Вікіпедії у тому числі, тому давайте АД для Клеваня, а я тоді у свою чергу звернуся до відділу мовознавства АН України. щоб внесли у словник відповідні правки.
Перепрошую, а цього я не зрозумів. Що потрібно вам дати? Що таке «АД»? Хочу зарання попередити, що тут у сільській місцевості я вам нічого із офіційних документів не знайду, особливо із моїм «сільським» Інтернетом. Не знаю, куди вам порекомендувати звернутися. Мені здається, що є десь записи у якихось офіційних документах Верховної Ради. А найкраще – у обласні державні органи, розташовані у м.Рівне, а ще краще – у архіви. А може ви у тому словнику побачили не наш Клевань, а якийсь приазовський? Підтвердьте компетентність. Розберіться, будьте ласкаві. Не може ж бути, щоб уся область та інші околиці говорили про Клевань у чоловічому роді, писали у офіційних документах, а пан Дмитро взяв, і заставив їх «перехрестити» населений пункт! Так мене один «філолог» у паспортному столі намагався «перехрестити» під час заміни паспорта, стверджуючи, що моє прізвище російською було написано у всіх моїх документах і у документах моєї рідні НЕПРАВИЛЬНО!
І ще від себе. Перепрошую за стиль та за «погрози» виправити «із Мелітополя» на «із Мелітополі», але я намагався до вас «достукатися». А якщо у "офіційному стилі", то скажу вам, що такі дії викликають у читачів неповагу до Вікіпедії, де окремі користувачі намагаються "перевчити" усю громаду області і не тільки області. З повагою, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 18:14, 4 серпня 2014 (UTC)
Ось АД (авторитетне джерело) Словники України on-line. На рівні Міністерства освіти та науки України. Вам ніхто не забороняє на місцевому рівні використовувати хоч двоїну, проте для решти України є норма прописана правописом. Клева́нь – іменник жіночого роду. Ваші посилання... Слухаю і вивчаю дуже уважно. --ДмитрОст18:17, 4 серпня 2014 (UTC)
Громади Любешева та Пологів мене теж занесли до чорного списку, бо я НАВАЖИВСЯ (о жах!!) навчати літературної вимови місцеву громаду. О ні!!! Неуцтво та регіональну опосередкованість у маси!! Геть правила!! Хай живе анархія!! --ДмитрОст18:25, 4 серпня 2014 (UTC)
Доброго вечора. До чого тут громади Любешева та Пологів? До чого тут «чорний список»? До чого тут «теж»? Ви мали на увазі мене, чи є ще хтось? Та ви своєю діяльністю самі робите те, про що написано у вас на вашій сторінці. То й навіщо вам ще якісь списки? Тож «навчайте» і далі читачів Вікіпедії та, як ви вважаєте, «… Неуцтво та регіональну опосередкованість… і декларуйте їм і далі свій «ПРОФЕСІОНАЛІЗМ», якщо не хочете розібратися. Я таких зустрічав. Це був колишній полковник, «таваріщ» Г… (прізвище не називаю), який працював у ТК «Термінологія» у Києві. Я привіз до нього на узгодження термінологічний стандарт. У стандарті було слово «осі» (вісь у множині). Він заставляв мене виправити «осі» на «вісі» і аргументував «гросбухом» інституту ім.Потебні. Я «бився» із ним півдня, аж тут зайшла викладач української мови з підготовчих курсів КПІ. І він насмішкувато апелював до неї. А вона… говорить йому – «а молодой человек прав»! Тут пан Г… відкидається на спинку стільця і регоче, звертаючись до співробітників ТК: «А помните того из Львова? Его чуть инфаркт не хватил, но я же его заставил исправить»! Виявляється, він заставив написати «вісі» у п’яти інших термінологічних стандартах, пов’язаних із автомобільною та іншою технічною термінологією! Його прізвища у тих стандартах не було, і народ не знає, хто ж таке утнув! Тому я його вам і не назвав. Може і ви не Дмитро? Тож навіщо вам списки? Раджу вам знайти ті стандарти і, розмахуючи ними, виправляти у Вікіпедії «осі» на «вісі». З повагою, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 20:22, 4 серпня 2014 (UTC)
Насправді таких випадків багато, особливо на Західній Україні, колись у Ланівця́х проїздом чув як місцеві казали Ла́нівці. Подібних випадків багато. Найвідоміший мабуть — річка Случ, яка у словнику вказується як жіночого роду, і відповідно так само у Вікіпедії (було навіть обговорення, здається). Проте є село Червоний Случ, де прикметник чоловічого роду. А ще в Ярмолинцях є вулиця 600-річчя Ярмолинець (а не Ярмолинців, як мало би бути).--Анатолій (обг.) 21:26, 4 серпня 2014 (UTC)
Доброго вам ранку. Пане Дмитре! «Знову за рибу гроші»! Знову якісь непрофесійні аргументи. Замість того, щоб розібратися у правильності своїх правок, ви «завалюєте» мене якимись сумнівними аргументами типу «…колись у Ланівця́х проїздом чув як місцеві казали…». Ви ж на своїй сторінці декларуєте такі хороші речі! Ви ж заявляєте про ПРОФЕСІОНАЛІЗМ! А де вони? Чи вже як «боўкнув», то «стій на своєму»? Подивився у ваш електронний словник. Подивіться і ви. Зверніть увагу, що у словник занесено слово Клева́нь, із наголосом на «а». У цьому випадку це дійсно іменник жіночого роду. У статті та у всіх офіційних документах йдеться про Кле́вань із наголосом на «е», а це іменник чоловічого роду. Або у словнику не той Клевань, або «не ті його писали» і вам, як «філологу» потрібно вийти із пропозиціями до видавців чи до авторського колективу словника. Та ви гляньте у іншомовні сторінки – всюди люди як люди, і вірно відмінюють (якщо вони відмінюють) «Клевань» за виключенням пана Дмитра… Навіть поляки, які у роки окупації намагалися перекроїти назву на Клевані́, і ті правильно написали у своїй сторінці, бо у їхніх першоджерелах саме так і написано! З повагою, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 06:12, 5 серпня 2014 (UTC)
Вставлю свої п'ять копійок. Я не філолог, не з Клеваня і навіть близько не знаю тамтешньої говірки. Але й мені він завжди видавався іменником чоловічого роду, хоч і не наведу до того жодного АД. Я відверто здивована, що десь «Клевань» може вказуватись, як «вона» -- Ата(обг.)08:48, 5 серпня 2014 (UTC)
Доброго вам дня, пане Дмитре. Маю ще одне прохання: будьте ласкаві, пропатрулюйте статтю Клевань, та й поставимо на цьому крапку. Я не «наступив на ваші мозолі» і «прибрав з дороги свої». Прошу вас, як професіонала, звернути увагу на вислів “… Тоді ж по кутам …” (це там, де описується замок), бо цей вислів мені не подобається, але я не впевнений, як краще написати. До-речі, я навів у статті ще одне, як на мене, авторитетне і «зовсім свіженьке» джерело – книгу Парфенюка, члена спілки письменників, та мого земляка із Клеваня-ІІ, яку купив позавчора у музеї Пересопницького Євангелія, із якої ще багато чого дописуватиму. З повагою, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 09:31, 5 серпня 2014 (UTC)
Репліка про Ланівці та Случ не моя. Я глянув ваше редагування, воно мудре і виважене. Не знаю, якщо є авторитетні зауваження місцевих мовознавців, то ми, можливо, можемо цю ситуацію залагодити. Бо у свій час мені теж було боляче, що Вікі спирається ВИКЛЮЧНО на АД, і варіанти та теорії тут не проходять... --ДмитрОст09:45, 5 серпня 2014 (UTC)
Дякую за порозуміння і за добре слово. Маю «крамольну» думку, що «АД» (бачите, тепер вже знаю, що воно таке) - ще не означає, що саме так вірно. Всі ми люди, і ті, що роблять оті «АД». З повагою, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 10:18, 5 серпня 2014 (UTC)
Вітаю вас, пане Дмитре. Маю ще одне прохання до вас. Підкажіть мені, як знайти причетних до написання того електронного словника, бо я не можу заспокоїтися до тих пір, поки не знайду того «вченого», хто, всупереч усьому людству, взяв та й «перехрестив» мій рідний Клевань! Подумати тільки – зробив йому таке «обрізання», що одразу ж і перевів його із чоловічого та й у жіночий рід! Такий словник з такою кричущою помилкою не має права не те, щоб називатися «АД», а і на існування! І якщо можна, підкажіть без посилань на Інтернет, бо дуже він у мене нездалий! З повагою та вдячністю за майбутню допомогу, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 13:46, 6 серпня 2014 (UTC)
Словник МОНу. Нє, правда, дайте фото чи скан, чи посилання хоча б одного словника, де вказано, що Клевань чоловічого роду. Без проблем... Проста одна справа, місцева говірка, інша - офіційна назва, яка є диковинкою для місцевих... НА ЖАЛЬ. --ДмитрОст14:15, 6 серпня 2014 (UTC)
Тю! Та я вже в котрий раз говорю вам, що це ОФІЦІЙНА НАЗВА, записана в історичних документах та у офіційних документах, літописах, а ви все одне і те ж заладили: "...засахарилось, засахарилось...", причепилися чоусь до говірки - при чому тут ГОВІРКА??? Ви хоть дивилися у ту літературу, яку наведено у статті??? Якщо ліньки - то хоча б загляніть у російську та польську Вікіпедії! ... А посилання на винуватця такого опусу таке, як у Райкіна... Але і на тому "спасибо"! З повагою, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 18:05, 6 серпня 2014 (UTC)
В офіційних документах містечка Любешів написано мешканці ЛюбешОва, має бути ЛюбешЕва. Тому наведіть посилання якогось словника чи скан словника, то буде діло, а до того, то байки Глібова. Я клікнув усі посилання, лише один регіональний сайт дає Клеванем... --ДмитрОст20:58, 6 серпня 2014 (UTC)
Доброї ночі! Пане Дмитре! Буду на вас сваритися! «Опять двадцать пять»! Ну скільки ж можна!? Чи ви як та курка, яка із корму щось там собі вибирає і видзьобує на свій розсуд – що їй підходить? Для чого то я вам писав? Невже для ігнорування?! Я багато разів звертав вашу увагу на те, що йдеться про підміну роду іменника і всі недоречності, які з цього витікають, а ви ж про що? У вашій притчі про Любешів (а він мені стає все більш симпатичнішим) йдеться лише про правила зміни літер під час відмінювання. Я вам про ФОМУ – ви ж мені про ЄРЬОМУ! (я про Клевань, а ви – про Любешів)
Зробили правку, повторивши чиюсь недоречність, а коли я вам на це вказав – не хочете розібратися! Де ж ваш філологічний ПРОФЕСІОНАЛІЗМ, про який ви мені заявили? Чи може мені, не філологу, «закочувати рукава» і йти за вами підчищати? Напишіть тоді просто – «є оте АД, і ви його «тупо» повторили, а розбиратися не будете, чи не хочете». Тоді я займусь цим «не професійно», бо так залишити це не можу! З повагою і надією, що ви все ж прочитаєте усі мої аргументи і прохання, а не будете вибирати з написаного тільки те, що вам підходить, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 20:34, 7 серпня 2014 (UTC)
У польській воно дійсно чоловічого роду, проте це не означає, що в українській мові такий самий рід. У різних мовах роди можуть відрізнятися.--Анатолій (обг.) 22:05, 6 серпня 2014 (UTC)
Вітаю вас, пане Анатолію! Давненько ми з вами не спілкувалися! Побачивши ваш підпис, я одразу й зрадів, а почавши читати написане вами – ще більше зрадів. Але далі… Розчарували. Перший аргумент (про чоловічий рід мого Клеваня у Польщі приймаю. Видно, що перевірили. А другим ви мене дуже розчарували. Не чекав за аргумент побачити лише власне припущення – це ж ВЛАСНА робота, ба, та й не робота, а всього лише ваше припущення! Ой, почитав би це припущення та й попередні аргументи пана Дмитра хтось із Чарторийських …!!! А те «обрізання» у тому електронному словнику – всього лише прикра помилка. І всього. Це не аргумент – це прохання до вас розібратися чи перевірити. З повагою, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 20:34, 7 серпня 2014 (UTC)