Поросяча латинаПоросяча латина (англ. Pig Latin, «самоназва» — Igpay Atinlay) — «таємна мова», що являє собою зашифровану англійську мову. У Великій Британії також називається backslang. ПравилаВсупереч своїй назві, поросяча латина ніяк не пов'язана з латинською мовою. «Переклад» з англійської мови здійснюється в такий спосіб.
У вищенаведених прикладах риски застосовуються для ілюстрації, звичайно запис на поросячій латині здійснюється без них: allbay, uttonbay, eethray тощо. Нижче наданий приклад тексту на поросячій латині:
Відповідний йому англійський текст:
Український переклад:
Офіційного стандарту на поросячу латину не існує, однак принцип переміщення початкових приголосних у кінець слова й додавання ay універсальний. Як у більшості мов, у поросячій латині є багато різних форм або «діалектів». Основне діалектне розходження складається в різних способах перекладу слів з початковим голосним, тобто в різних варіантах правила 2. Однак у деяких діалектах використовується й інший варіант правила 1: у кінець слова переноситься тільки перший початковий приголосний, якщо слово починається на скупчення приголосних, те решта залишаються на початку, напр. street («вулиця») перетворюється в treet-say. Є й ще один варіант цього правила, у якому з початкового скупчення приголосних переноситься тільки його несонорна частина, у той час як l або r залишаються на початку слова: street — reet-stay. Поросяча латина не є взаємо-однозначною мовою щодо англійської, різні англійські слова можуть однаково перекладатися на поросячу латину. Наприклад, якщо використовувати way- варіант правила 2, те itch («сверблячка») і witch («чаклунка») перекладаються як itchway. ВикористанняПоросячу латину звичайно використовують діти[1] для того, щоб приховати свої розмови від дорослих або просто для розваги. В той же час до неї іноді вдаються і дорослі, якщо вони поруч із маленькими дітьми і розмовляють на теми, не бажані для дитячих вух. Також поросячою латиною можуть говорити англомовні туристи, якщо місцеві жителі розуміють англійську мову і є бажання сховати розмову від навколишньої публіки. Вплив поросячої латини на англійську мову мінімальний, хоча деякі слова на поросячій латині ввійшли в англомовний сленг. Найвідоміші з них — це ixnay (від nix — «тихо!», «шухер!»)[2] і amscray (від scram — «йти геть», з тим же значенням, як правило використовується в наказовому способі)[3]. Правила поросячої латини в принципі можна застосувати до будь-якої мови, однак найчастіше мова йде саме про зашифровану англійську. Існують також інші «таємні мови» з іншими правилами, а іноді термін «поросяча латина» використовують як їхню узагальнену назву. ПосиланняДжерела
Див. також
|
Portal di Ensiklopedia Dunia