Свентокшиські проповіді

Свентокшиські проповіді

Свентокшиські проповіді (пол. Kazania świętokrzyskie) — польська середньовічна пам'ятка писемності, створена, ймовірно, наприкінці XIII або початку XIV століття. Цей текст вважається найстарішим прозовим текстом польською мовою.

Історія пам'ятки

Походження

Документ був знайдений Олександром Брюкнером 25 березня 1890 року в архівах Національної бібліотеки у Санкт-Петербурзі. Пергамент, на якому містилися проповіді, був частиною оправи обкладинки іншого старовинного рукопису, а саме латинського кодексу XV століття, який містив Діяння апостолів та Апокаліпсис. Науковець виявив 18 довгастих смужок, склавши які, він отримав текст однієї цілої і уривки п'яти проповідей. Історія походження Свентокшиських проповідей достеменно невідома. Брюкнер на підставі бібліотечного запису встановив, що до Варшави пам'ятка потрапила з бібліотеки монастиря бенедиктинів на Лисій горі в Свентокшиських горах (гори отримали свою назву від словосполучення święty krzyż — «святий хрест»), з чого він зробив висновок, що саме там цей текст і був створений.

Датування

Коли були написані Свєнтокшиські проповіді, точно невідомо. Більшість вчених вважає, що збережений текст був записаний в XIV столітті, але при цьому є копією значно старшого оригіналу, створення якого датується кінцем XIII або початком XIV століття. Однак частина науковців вважає, що цей текст і є оригіналом.

Доля тексту

У 1921 році Свентокшиські проповіді повернулися до Польщі, де знаходилися до 1939 року. Під час ІІ Світової війни документ був вивезений до Румунії, а далі, через Париж, потрапив до Канади на збереження, звідки був знову повернутий на батьківщину у 1959 році і зберігається в Національній Бібліотеці Польщі. У 2009 році під редакцією професора Павла Стемпня (пол. Paweł Stępień) вийшла книга «Свентокшиські проповіді. Нове видання, нові теорії» (пол. Kazania świętokrzyskie. Nowa edycja, nowe propozycje badawcze), що містить найповнішу з опублікованих до цього дня версію тексту.

Композиція і стиль

Збережений текст пам'ятки містить: повністю Проповідь на день св. Катерини (25 листопада) і уривки Проповіді на день св. Михайла (29 вересня), Проповіді на день св. Миколая (6 грудня), Проповіді на день Різдва (24 грудня), Проповіді на свято трьох волхвів (6 січня), а також Проповіді на день очищення пресвятої діви Марії (2 лютого). Проза проповідей ритмізована і римована — складові частини складних речень найчастіше мають близьку кількість складів, а їх закінчення співзвучні. Лексика текстів досить багата — автор уникав повторів шляхом використання численних синонімів. У проповідях міститься багато слів з абстрактним значенням. Автор-проповідник намагався надати своєму творові художності, витримуючи проповіді в піднесеному тоні. Адресатом цих проповідей були освічені люди.

Морфологія

Свентокшиські проповіді містять дуже багатий матеріал стосовно давньопольського дієслова: бачимо доволі архаїчну систему часів, яка є наближеною до праслов'янської. В тексті представлено аорист та імперфект.

  • videh (=widziech, праслов. *vidĕxъ) — я бачив (імперфект);
  • sedese (=siedziesze, праслов. *sĕdĕaše) — він сидів (імперфект);
  • postaui (=postawi, праслов. *postavi) — він поставив (аорист);
  • idehø (=idziechą, праслов. *jьdexǫ) — вони пішли (аорист).

Лексика

Лексика Свєнтокшиських проповідей містить велику кількість архаїчних лексем, які невідомі сучасній польській мові:

  • wrzemię — «час» (суч. пол. czas);
  • chociał — «хотів» (суч. пол. chciał);
  • kłodnik — «в'язень» (суч. пол. więzień);
  • kaki — «який» (суч. пол. jaki);
  • tet — «цей» (суч. пол. ten).

Посилання

Література

  • Michałowska T. Średniowiecze. — Wydawnictwo Naukowe PWN. — Warszawa, 2002.
  • Michał Hanczakowski Kazania świętokrzyskie // Lektury polonistyczne. Tom III. — Universitas. — Kraków, 1999.
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya