Станіслав Місаковський
Станіслав Місаковський (пол. Stanisław Misakowski, *8 травня 1917, с. Нововознесенське на Херсонщині — †9 липня 1996, Жирардув) — польський поет українського походження. Справжнє ім'я Володимир Дем'янок. Біографія і творчістьНародився 1917 року в селі Ново-Вознесенське на Херсонщині в заможній родині Феофана Дем'янка. Внаслідок розкуркулення родина переїхала на Північний Кавказ. Володимир Дем'янок в середовищі безпритульних кочував аж до Далекого Сходу. Потім повернувся до своєї родини й закінчив школу. Навчався в зоотехнічному інституті. Працював у вівцерадгоспі. Служив у армії. З початком війни потрапляє на фронт. Під Оршею опиняється в оточенні й потрапляє в німецький полон. Перебуває в жорстоких умовах утримання в таборі побіля Сувалків (Польща). Дем'янка переводять до концентраційного табору в Німеччину. 3 роки по концтаборах. Опинився в американській зоні окупації, але перейшов демаркаційну лінію і, натрапивши на радянську військову часину, попросився знову на фронт. Після кількох тижнів у радянському війську був заарештований офіцером СМЕРШу, оскільки побував у німецькому полоні. Разом з трьома арештованими втік з-під арешту. У кінці 1944 року найнявся на роботу до польського селянина на глухому хуторі. Роздобув фальшиві документи, за якими став Станіславом Місаковським. Опанував польську мову. Переїхав на проживання до Прибалтійського Помор'я. Змінив багато професій: годинникар, слюсар, електрик, тесля, кравець. Очолив відділ культури в містечку. Організував відбудову закинутого замку, у якому зініціював проведення щорічних літературних фестивалів. З 1956 року почав друкувати вірші. 1963 року в Познані вийшла його перша поетична збірка «Коли настає ніч». 1964 року у Варшаві виходить друга книжка «Є такий світ». Загалом видав більше 20 поетичних книжок, збірки оповідань, п'єси. Представляв Польщу в Міжнародній академії поетів у Кембриджі (Англія). 1988 року став членом ПЕН-клубу. Твори Місаковського перекладені кількома мовами. Твори
Українські перекладиТвори Станіслава Місаковського українською мовою перекладав Анатолій Глущак. Перша публікація його віршів українською — в антології сучасної польської поезії «Тому що вони сущі» (видавництво «Каменяр», 2005). Джерела
Посилання |
Portal di Ensiklopedia Dunia