Староанглійський барон

Староанглійський барон
Жанрготичний роман Редагувати інформацію у Вікіданих
АвторКлара Рів[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Моваанглійська Редагувати інформацію у Вікіданих
Опубліковано1777[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна Велика Британія Редагувати інформацію у Вікіданих
У «Гутенберзі»5182

CMNS: Цей твір у Вікісховищі Редагувати інформацію у Вікіданих

«Староанглійський барон» (англ. The Old English Baron) — ранній готичний роман англійської письменниці Клари Рів. Під такою назвою він був уперше опублікований 1778 року, хоча анонімно з’явилася в 1777 році під своєю оригінальною назвою «Чемпіон доброчесності», перш ніж дочка Семюела Річардсона, місіс Бріджен, відредагувала твір для авторки. Крім друкарських помилок, редакція була незначною.[2]

Передумови

У передмові 1778 року Рів зазначила, що

«Ця історія — літературний нащадок «Замку Отранто», написана за тим самим планом, з метою об'єднати найпривабливіші та найцікавіші обставини давнього роману та сучасного роману, водночас вона набуває власного характеру та манери, які відрізняються від обох; її називають «готичною історією», оскільки вона зображує готичні часи та звичаї».[3]

Іншими словами, Рів мала намір взяти сюжет Волпола та адаптувати його до вимог часу, врівноважуючи фантастичні елементи з реалізмом XVIII століття.[4]

Сюжет

Історія розповідає про пригоди сера Філіпа Гарклая, який повертається до середньовічної Англії і дізнається, що Артур Лорд Лавел, друг його юності, мертвий. Його двоюрідний брат Волтер Лорд Лавл успадкував маєток і продав родинний замок барону Фіц-Овену. Серед родини барона були двоє його синів і дочка Емма, кілька молодих джентльменів, які виховувалися разом із синами, а також Едмунд Твайфорд, син селянина, який жив разом з ними. Коли сер Філіп побачив Едварда, Він одразу ж прихильно поставився до нього, бо був вражений його схожістю зі своїм втраченим другом. Лицар запропонував прийняти його в свою сім'ю. Едмунд, будучи бездітним, вважав за краще залишитися з бароном, отримавши, однак, запевнення, що якщо він коли-небудь буде мати потребу в ньому, сер Філіп відновить свою пропозицію.

Далі оповідь стрибає через чотирирічний проміжок. Своєю явно вищою натурою і якостями Едмунд викликав ворожість племінників свого благодійника і холодність сера Роберта, старшого сина. Однак Вільям, його молодший брат, є його вірним другом, а Едмунд закоханий у леді Емму.

Згодом виявляється, що Едмунд — насправді син покійного барона, попереднього власника маєтку, який загинув за загадкових обставин. Його спадок було узурповано злочинцем, який імовірно спричинив смерть барона.

Едмунд поступово дізнається правду про своє походження. У замку починають з’являтися надприродні ознаки — привиди, голоси, видіння, які врешті допомагають розкрити правду про злочини минулого. Завдяки своїй чесності, мужності та вірності, Едмунд здобуває підтримку благородних людей, розкриває змову, а також повертає собі ім’я, титул і спадщину.

У фіналі він також здобуває любов та шлюб з дочкою Фіц-Овена, що символізує завершення його шляхетного сходження.

Персонажі

  • Сер Філліп Гарклай, поборник доброчесності
  • Артур Лорд Лавел, його вбитий друг
  • Волтер Лорд Лавел, убивця вищезазначених і узурпатор його земель і титулів
  • Барон Фіц-Овен, давньоанглійський барон, швагер вищезазначеного Волтера
  • Роберт Фіц-Овен, старший син барона
  • Вільям Фіц-Овен, другий син барона, палкий друг Едмунда
  • Волтер Фіц-Овен, молодший син барона
  • Емма, дочка барона, закохана в Едмунда
  • Річард Венлок, підлий і підлий двоюрідний брат молодих джентльменів, затятий ворог Едмунда
  • Едмунд Лавел, на прізвисько Сігрейв, він же Твайфорд, посмертний син Артура Лорда Лавела, виріс у безвісноті, закоханий в Емму
  • Отець Освальд, священик, який проживав у замку Ловел, довірена особа Едмунда
  • Йосиф, вірний літній слуга Лавелів; відданий своєму молодому господареві
  • Ендрю Твайфорд, селянин
  • Марджері Твайфорд, дружина вищезгаданого, прийомна мати Едмунда

Стиль

Спочатку Рів представила цю історію, як і Волпол до неї, як старий рукопис, який вона щойно знайшла і переписала. Під егідою пані Бріджен цю вигадку було вилучено з передмови, але більш тонкі текстові посилання на автентичність оповідання було дозволено залишити. Серед них - твердження, що чотирирічний інтервал був лакуною в рукописі, на якій, як передбачалося, зупинився первісний автор, а «більш сучасна рука» продовжила рукопис; є багато подальших розривів в оповіданні, де оригінал, як передбачалося, був зіпсований вологою.[5]

Вплив на готику

«Староанглійський барон» мав великий вплив на розвиток готичної літератури.[6] Твір було драматизовано в 1799 році як «Едмонд, сирота замку».[2] Внесок Рів в розвиток готичної літератури можна продемонструвати принаймні з двох сторін. У першому йдеться про зміцнення готичної оповідної структури, яка зосереджена на розширенні сфери уяви, щоб включити надприродне, не втрачаючи реалізму, який відзначає роман, який започаткував Волпол.[7] По-друге, Рів також прагнула зробити свій внесок у пошук відповідної формули, яка б забезпечила правдоподібність і послідовність вигадки. В результаті вона відкинула певні аспекти стилю Волпола, такі як його схильність включати занадто багато гумору чи комічних елементів, що зменшувало здатність готичної казки викликати страх. У 1777 році Рів перерахував надмірності Волпола в цьому відношенні: «...меч настільки великий, що для його підняття потрібна сотня чоловіків; шолом, який власною вагою змушує пройти через двір в арочне склепіння, достатньо велике, щоб пройти людині; картина, яка виходить з рами; привид-скелет у каптурі відлюдника...».[8]

У своїй передмові Рів висловила свою думку про те, що казки про надприродне слід тримати в межах реальності, невигідно протиставляючи їх роману «Замок Отранто». У відповідь Волпол зауважив, що «Староанглійський барон» «[Настільки] ймовірний, що будь-який суд за вбивство в Олд-Бейлі стане більш цікавою історією», висміюючи концепцію ймовірної історії про привидів.[9] Хоча спадкоємність готичних письменників не повністю наслідувала зосередженість Рів на емоційному реалізмі, вона змогла встановити рамки, які тримають готичну фантастику в царині ймовірного. Цей аспект залишається проблемою для авторів цього жанру після публікації «Староанглійського барона». Поза межами свого провиденційного контексту надприродне часто страждає від ризику відхилитися в бік абсурду.

Зовнішні посилання

Примітки

  1. а б Internet Speculative Fiction Database — 1995.
  2. а б The Literary Gothic: Clara Reeve. Процитовано 31 березня 2009.
  3. Project Gutenberg Presents: The Old English Baron. Процитовано 31 березня 2009.
  4. "The Castle of Otranto: The creepy tale that launched gothic fiction". BBC. Retrieved 9 July 2017
  5. Reeve, Clara (1777). The Champion of Virtue.
  6. Oxford University Press Book Catalog. Процитовано 31 березня 2009.
  7. Geary, Robert (1992). The Supernatural in Gothic Fiction: Horror, Belief, and Literary Change. New York: Edwin Mellen Press. с. 40. ISBN 9780773491649.
  8. Horner, Avril; Zlosnik, Sue (2005). Gothic and the Comic Turn. New York: Palgrave Macmillan. с. 6. ISBN 9781349415564.
  9. Horne, Charles F. The Technique of the Novel: The Elements of the Art, Their Evolution and Present Use, 1908, p. 156. Internet Archive.
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya