Цешинський говір сілезької мовиЦешинський діалект (пол. gwara cieszyńska або dialekt cieszyński; чеська: těšínské nářečí, місцеві мешканці цю балачку, називають "po naszymu") — одна з Сілезьких говірок. Вона має своє коріння переважно в польській мові, але має також сильний вплив чеської, німецької і навіть словацької мови. У Цешинській Сілезії нею розмовляють, з обох боків польсько-чеського кордону. Відчувається нестача деякого офіційного кодифікування і збереження розмовної мови. Діалект краще зберігся сьогодні, ніж діалекти інших західних слов'янських регіонів. [1] Лінгвісти польської і чеської етнічної приналежності відрізняються в їх видах класифікації діалекту. Чехи прагнуть об'єднати його разом з моравським і лачианським діалектами.[2] Поляки прагнуть класифікувати його як сілезький діалект польської мови.[3] Хоча діалект має своє коріння переважно в польській мові (фонологія і морфологія мають спільне коріння з польською мовою)[4], розвиток діалекту має перехідну природу.[1] На Чеській стороні кордону (у Заолжі) на ньому розмовляють переважно поляки.[5] Його використовують в Заолжі, щоб зміцнювати відчуття крайової єдності. Перед Другою світовою війною діалект зазнав великий вплив німецької мови. У 1920 Цешинська Сілезія була поділена між Польщею і Чехословаччиною. Після того, як діалект був розділено кордоном в Чеській частині регіону він асимілювався чеською мовою (переважно словник і синтаксис)[4] На іншому боці кордону діалект асимілювався польською мовою.[6] ПосиланняДжерела
|
Portal di Ensiklopedia Dunia