Використання
Заготовка
{{Ієрогліфічний ключ 2
|юнікод=
|номер=
|значення=
|піньінь=
|чжуїнь=
|Вейд-Джайлз=
|ютпхін=
|poj=
|ханча=
|ханвьєт=
|он=
|кун=
|китайська=
|кандзі=
|хангиль=
|риски=
}}
Приклад
{{Ієрогліфічний ключ 2
|номер=169
|юнікод=9580
|значення=ворота, двері
|піньінь=mén
|чжуїнь=ㄇㄣˊ
|Вейд-Джайлз=men2
|ютпхін=mun4
|китайська=門字框/门字框 ménzìkuàng
|он=モン mon
|кун=かど kado
|кандзі=門構/もんがまえ/かどがまえ mongamae/kadogamae
|хангиль=문 mun
|ханча=문 mun
|ханвьєт=môn, món, mon
|риски=8
}}
Дивитись також
Примітки
Цей шаблон повністю сумісний з шаблоном «Infobox Kangxi radical» з англійської Вікіпедії, та частково сумісний з шаблоном {{Ієрогліфічний ключ}}.
Дані шаблону
Параметри шаблону
Параметр | Опис | Тип | Статус |
---|
Номер в Юнікоді | юнікод uni | Номер символу в Юнікоді - Приклад
- 9580
| Невідомо | обов'язковий |
---|
Номер | номер 1 | Номер ключа в словнику Кансі - Приклад
- 22
| Число | обов'язковий |
---|
Значення ключа | значення meaning | немає опису - Приклад
- Ворота, двері
| Невідомо | пропонований |
---|
Піньінь | піньінь pny | Читання ключа у системі Піньїнь - Приклад
- mén
| Невідомо | пропонований |
---|
Чжуїнь | чжуїнь bopo | Читання ключа в системі транскрипції Чжуїнь - Приклад
- ㄔˇ
| Невідомо | необов'язковий |
---|
Вейд-Джайлз | Вейд-Джайлз wade | Транскрипція у системі Вейда-Джайлза - Приклад
- men2
| Невідомо | необов'язковий |
---|
Ютпхін | ютпхін jyutping | Читання в системі латинізації кантонської мови Ютпхін - Приклад
- ci2
| Невідомо | необов'язковий |
---|
Пе-ое-зі | poj | Читання ключа у системі Пе-ое-зі - Приклад
- chhí
| Невідомо | необов'язковий |
---|
Ханча | ханча им hanja | Корейське читання ключа - Приклад
- 치
| Невідомо | пропонований |
---|
Ханвьєт | ханвьєт hanviet | Читання ключа В'єтнамською мовою - Приклад
- môn
| Невідомо | пропонований |
---|
Онйомі | он onyomi | Онйомі (запозичене з китайської) читання ключа на Японській мові - Приклад
- もん
| Невідомо | пропонований |
---|
Кунйомі | кун kunyomi | Кунйомі читання ключа на Японській мові - Приклад
- かど
| Невідомо | пропонований |
---|
Китайська назва | китайська cn | Назва ключа на Китайській мові - Приклад
- 門字框
| Невідомо | пропонований |
---|
Японська назва | кандзі jp kanji | Японська назва ключа (зазвичай в кандзі) - Приклад
- 門構
| Невідомо | пропонований |
---|
Хангиль | хангиль hang хун | Назва ключа Корейською мовою - Приклад
- 이
| Невідомо | необов'язковий |
---|
каліграфія | каліграфія caligraphy | немає опису
| Невідомо | необов'язковий |
---|
Кількість рисок | риски | Кількість рисок потрібних для написання ключа - Приклад
- 3
| Число | необов'язковий |
---|