伊捷尔缅文学伊捷尔缅人是俄罗斯勘察加半岛上的一个原住民族。传统上笃信萨满教,原本没有本民族文字。作家文学在20世纪才开始发展。 在俄罗斯帝国时期,伊捷尔缅人(堪察加人)没有读写能力,只有民间口头流传的文学。19世纪末,被流放的俄罗斯革命者(后来成为学者)弗拉基米尔·塔恩-博戈拉兹(Владимир Тан-Богораз)、弗拉基米尔·约赫尔松(Владимир Иохельсон)等人开始对北方和远东民族的民族志材料进行研究、收集和整理。苏联时期,伊丽莎白·奥尔洛娃(Елизавета Орлова)为伊捷尔缅语言学的发展做出了重大贡献。 第一位专业的伊捷尔缅作家是格奥尔基·波罗托夫(Георгий Поротов,1929—1985)。波罗托夫以诗集《奥耶》登上文坛,这本诗集融入了大量本民族的神话传说。之后又推出了《科列尔》、《库特哈与老鼠》、《埃尔维尔》、《幸福的阿坎》等剧本。[1] 另一位同样重要的作家和伊捷尔缅民间文学收集者,既是诗人也是散文家的内莉亚·苏兹达洛娃(Нэля Суздалова)。苏兹达洛娃慨叹本民族失落的历史、被遗忘的传统。她的诗多次提到伊捷尔缅族的传统神祗库特哈——乌鸦之灵、大地的缔造者和人类始祖,将这位神祗描写成既威严又可爱的形象。她还写有短篇小说《澡堂》、《阿夫利柳》等,笔法细腻而略带讽刺。[2] 自1960年代起,伊捷尔缅和科里亚克民间文学的专家和收集者塔季扬娜·古托罗娃(Татьяна Гуторова,1930—2003)开始了她的创作生涯。[3] 当代文学中,克拉夫季娅·哈洛伊莫娃(Клавдия Халоймова)等人的作品广为人知。 参考文献
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia