大和撫子七變化
《大和撫子七變化》(日語:ヤマトナデシコ七変化)是日本女歌手小泉今日子的第11張單曲和代表作之一。1984年9月21日發行。 簡介歌詞內容講述日本民族的女性都是大和撫子的性格,為了男人會千依百順,逆來順受。 原本打算9月5日發行,後延遲至9月21日。 同年11月7日,小泉今日子以「KYON2」的名義(小泉的暱稱)發行了12英寸的混音版單曲唱片,並作為自己的第12張單曲,c/w曲收錄之前的歌曲《艷淚的姑娘》的長版本。由於發行量較小,一段時間這張碟在中古唱片市場的價格被炒高到五倍。 單曲發行首週取得Oricon公信榜週冠軍,連續三張單曲取得Oricon冠軍。是1984年11月度的唱片銷量冠軍,連續兩張單曲成為Oricon月榜冠軍。11月底又成為《The Best Ten》冠軍歌曲,小泉的歌曲第二次成為該節目的冠軍歌。12英寸盤在Oricon的最高週間排行也有第5位。 Oricon分開統計兩種類型盤的銷量,7英寸盤總銷量30.1萬張,12英寸盤總銷量11.2萬張。7英寸盤在1984年度的銷量為28.6萬張,是1984年日本單曲銷量第36位。兩種類合計總銷量高達41.3萬張,是小泉在1980年代銷量最高的單曲,以及她歌手生涯銷量第四高的單曲。 1991年11月和另一張單曲《沙灘上的摩登人魚》8cm CD化再發售。[1] 知名少女漫畫《完美小姐進化論》(ヤマトナデシコ七変化♥)的名字就是來自於這首同名歌曲。 收錄曲目大和撫子七變化大和撫子七變化(12英寸)沙灘上的摩登人魚/大和撫子七變化
參考資料
外部連結 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia