天聪汗钱![]() 天聪汗钱(无圈点满文:ᠰᡡᡵᠠ 历史天命十一年(1626年)八月二十一日,后金大汗努尔哈赤在宁远战败身亡,其第八子皇太极继承汗位,次年改元“天聪”。天聪元年(1627年)仿明天启大钱铸行天聪汗钱。天聪汗钱为当老满文十大钱,该钱面文直译为“天聪汗之钱”,钱背穿孔左方为老满文“十”,右穿孔侧为“一两”。由于当时东北地区货币经济并不发达,还存在物物交换的原始交易,同时战争中掠夺的大量财富减少了对本朝货币的需求,因此天聪汗钱的铸行量很少。[2] 钱文天聪汗钱正钱文为无圈点的旧满文。正面钱文直译为“聪明的汗的钱”,通常被释读为“聪汗之钱”或“天聪汗钱”,需按照左、上、下、右次序来读:左侧“ᠰᡡᡵᠠ”读若“苏勒”,意为“聪明”;上方“ᡴᠠᠨ”读若“哈恩(汗)”,意为“汗”;下方“ᠨᡳ”读若“尼”,意为“之”、“的”;右侧“ᠵᡳᡴᠠ”读若“吉哈”,意为“钱”。背面钱文直译为“十”和“一两”为仿当时明朝天启钱的记值和记重,右侧上方钱文“ᡝᠮᠣ”读若“厄穆”,意为“一”;右侧下方钱文“ᠶᠠᠨ”读若“雅恩(烟)”,意为“两”;另一钱文“ᠵᠣᠸᠠᠨ”或左或上,读若“诸瓦恩(专)”,意为“十”。[3] 参考文献外部链接
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia