戈尔布诺夫和戈尔恰科夫
《戈尔布诺夫和戈尔恰科夫》 (俄语:Горбунóв и Горчакóв,Gorbunov and Gorchakov) 是诗人、作家约瑟夫·布罗茨基的一首诗歌,用俄语写成。 《戈尔布诺夫和戈尔恰科夫》是一首长达四十页的长诗。[1]:212 戈尔布诺夫和戈尔恰科夫是列宁格勒附近的精神病院的病人。[2]:26 这首诗包括在苏联精神病院里,这两个病人之间的冗长的谈话,以及他们各自与审讯的精神病医生之间的谈话。[1]:212 话题从晚餐时白菜的味道,到生活的意义,以及俄罗斯的命运[1]:212。 用桑娜·图罗马的话说,“戈尔布诺夫和戈尔恰科夫”的精神病院是布罗茨基对苏联现实中卡夫卡式荒谬看法的一个例子。[3]:105《戈尔布诺夫和戈尔恰科夫》反映了布罗茨基在与苏联打交道时,被迫权衡精神诊断的好处和危险时所达成的平衡[4]。 历史1963年底,布罗茨基被安排到莫斯科的卡什琴科精神病院,在那里住了几天。[5]:91 几周后,他第二次住院:2月13日他在列宁格勒被捕,2月18日,泽津斯基区法院将他送往位于普赖日卡河畔的第二精神病医院[6]进行精神病检查,在精神病院度过三周时间(2月18日至3月13日)。[5]:91 这两次在精神病院的经历,形成《戈尔布诺夫和戈尔恰科夫》背后的经验,被布罗茨基称为“极其严肃的工作”[5]:90这首诗写于1965年至1968年,1970年出版[7]:25。 参考
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia